Español

Traducciones detalladas de repaso de español a francés

repaso:

repaso [el ~] sustantivo

  1. el repaso (prueba escrita; examen; control)
    le test; l'épreuve écrite; l'examen; l'interrogation écrite; la composition
  2. el repaso (ensayo; repetición)
    la répétition; la récapitulation; la révision
  3. el repaso (revisión)
    la révision; la remise en état; la réforme
  4. el repaso (revisión)
    la révision
  5. el repaso (retransmisión)
    la répétition; la retransmission
  6. el repaso (inspección de repaso; remozamiento; servicio; limpieza a fondo)
    la remise en état

Translation Matrix for repaso:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
composition control; examen; prueba escrita; repaso artículo; clasificación; colocación; compilación; composición; configuración; constitución física; construcción; discurso; disertación; documento; ensamblaje; ensayo; entonación; escalafón; estructura; fijación; inflexión de voz; informe; instalación; juntura; modulación; montaje; orden; ordenación; organización; palabra compuesta; pedacito; ponencia; proyecto; publicación; redacción; regulación; sistema; tesina; tesis; trabajo escrito; trocito; unión
examen control; examen; prueba escrita; repaso análisis; control; estudio; examen; exploración; investigación; prueba; test
interrogation écrite control; examen; prueba escrita; repaso
remise en état inspección de repaso; limpieza a fondo; remozamiento; repaso; revisión; servicio arreglo; corrección; recuperación; reparación
retransmission repaso; retransmisión emisión de radio; emisión radiofónico; programa
récapitulation ensayo; repaso; repetición bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; extracto; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; recapitulación; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis
réforme repaso; revisión innovación; reforma; renovación
répétition ensayo; repaso; repetición; retransmisión ensayo general; repetición
révision ensayo; repaso; repetición; revisión enmienda; reforma; revisión
test control; examen; prueba escrita; repaso ensayo; esfuerzo; experimento; intento; probar; prueba; tentativa; test
épreuve écrite control; examen; prueba escrita; repaso examen; examen de computador; examen parcial; prueba; test

Sinónimos de "repaso":


repaso forma de repasar:

repasar verbo

  1. repasar
    passer en revue; parler de; étudier; traiter; voir
    • parler de verbo
    • étudier verbo (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • traiter verbo (traite, traites, traitons, traitez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
  2. repasar
  3. repasar (ensayar; probar; comprobar; )
    tester; examiner; essayer; vérifier; soumettre à une inspection; éprouver; faire une inspection de; inspecter; faire subir un test; passer en revue; faire passer un examen; soumettre à un test; mettre à l'épreuve
    • tester verbo (teste, testes, testons, testez, )
    • examiner verbo (examine, examines, examinons, examinez, )
    • essayer verbo (essaie, essaies, essayons, essayez, )
    • vérifier verbo (vérifie, vérifies, vérifions, vérifiez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • inspecter verbo (inspecte, inspectes, inspectons, inspectez, )
  4. repasar (hacer correr la voz; pasar; comunicar; chismorrear)
    transmettre; rapporter; répandre; faire circuler; colporter; se faire l'écho de
    • transmettre verbo (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • rapporter verbo (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
    • colporter verbo (colporte, colportes, colportons, colportez, )
  5. repasar (practicar; repetido; ejercitarse; )
    exercer; entraîner; répéter
    • exercer verbo (exerce, exerces, exerçons, exercez, )
    • entraîner verbo (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • répéter verbo (répète, répètes, répétons, répétez, )
  6. repasar (examinar; visitar; pasar revista a; )
    visiter; regarder; examiner; contempler; considérer; voir; inspecter; passer en revue; surveiller; contrôler; observer; faire une inspection de; soumettre à une inspection
    • visiter verbo (visite, visites, visitons, visitez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • examiner verbo (examine, examines, examinons, examinez, )
    • contempler verbo (contemple, contemples, contemplons, contemplez, )
    • considérer verbo (considère, considères, considérons, considérez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • inspecter verbo (inspecte, inspectes, inspectons, inspectez, )
    • surveiller verbo (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • contrôler verbo (contrôle, contrôles, contrôlons, contrôlez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  7. repasar (repetir; reiterar; resonar; repercutir; hacer eco)
    répéter; redire; résonner; retentir; se faire l'echo de
    • répéter verbo (répète, répètes, répétons, répétez, )
    • redire verbo (redis, redit, redisons, redites, )
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
  8. repasar (ensayar; repetir)
    répéter; exercer; s'entraîner
    • répéter verbo (répète, répètes, répétons, répétez, )
    • exercer verbo (exerce, exerces, exerçons, exercez, )
    • s'entraîner verbo
  9. repasar (leer otra vez; leer; releer; volver a leer)
    relire
    • relire verbo (relis, relit, relisons, relisez, )

Conjugaciones de repasar:

presente
  1. repaso
  2. repasas
  3. repasa
  4. repasamos
  5. repasáis
  6. repasan
imperfecto
  1. repasaba
  2. repasabas
  3. repasaba
  4. repasábamos
  5. repasabais
  6. repasaban
indefinido
  1. repasé
  2. repasaste
  3. repasó
  4. repasamos
  5. repasasteis
  6. repasaron
fut. de ind.
  1. repasaré
  2. repasarás
  3. repasará
  4. repasaremos
  5. repasaréis
  6. repasarán
condic.
  1. repasaría
  2. repasarías
  3. repasaría
  4. repasaríamos
  5. repasaríais
  6. repasarían
pres. de subj.
  1. que repase
  2. que repases
  3. que repase
  4. que repasemos
  5. que repaséis
  6. que repasen
imp. de subj.
  1. que repasara
  2. que repasaras
  3. que repasara
  4. que repasáramos
  5. que repasarais
  6. que repasaran
miscelánea
  1. ¡repasa!
  2. ¡repasad!
  3. ¡no repases!
  4. ¡no repaséis!
  5. repasado
  6. repasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for repasar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
examiner inspección; visita
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
colporter chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar; vender a domicilio; vender de puerta en puerta; vender en la calle
considérer controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar agradar; agradecer; apreciar; compartir los sentimientos de; conferenciar; conmemorar; considerar; consultar a; contemplar; creer; deliberar; distinguir; entender; estimar; estimar mucho; estudiar; examinar; experimentar; fantasear; glorificar; hojear; idear; identiicarse con; imaginarse; inspeccionar; intuir; lorear; meditar; mirar; notar; observar; opinar; pensar; pensar bien; percibir; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; respetar; sentir; tener en gran estima; ver
contempler controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; guardar; inspeccionar; mirar; observar; pensar; pensar bien; percatarse de; prestar atención; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; visitar
contrôler controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; dominar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; predominar; refrenar; someter a prueba; verificar
entraîner ejercitarse; ejercitarse en; hacer ejercicios; practicar; repasar; repetido; repetir acarrear; acompañar; adiestrar; amaestrar; anudar; arrastrar; arrastrar consigo; arrojar; barrer; borrar; conducir; convoyar; derribar; domar; domesticar; echar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; entrenar; erradicar; escoltar; hacer desaparecer; limpiar; llevar alguien contra su voluntad; prepararse para; tentar
essayer aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar examinar; intentar; poner a prueba; probarse; probarse una prenda de vestir; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tratar
examiner aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar absorber por la nariz; analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; columbrar; comprobar; conmemorar; considerar; contemplar; contestar; controlar; curiosear; dar un vistazo a; descubrir; distinguir; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; escudriñar; esnifar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; grabar; hacer una prueba escrita; hojear; husmear en; indagar; inspeccionar; investigar; lorear; mirar; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; pensar; pensar bien; percibir; prosperar; rastrear; reconocer; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; revisar; rodar; seguir el rastro de; someter a prueba; tomar; ver; verificar; visitar; vislumbrar
exercer ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; hacer ejercicios; practicar; repasar; repetido; repetir calcar; cubrir; cumplir con; dedicarse a; desempeñar; ejecutar maniobras; ejercer; ejercitarse; forrar; hacer deporte; hacer ejercicios; maniobrar; practicar; prepararse para; recubrir; revestir; tapar; tapizar
faire circuler chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar dar; dispersar; distribuir; entregar; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; ofrecer; presentar; proporcionar; repartir; transmitir; traspasar
faire passer un examen aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar chequear; comprobar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; someter a prueba
faire subir un test aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; probar; someter a prueba; testar
faire une inspection de aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar abarcar con la vista; contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar; visitar
inspecter aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar abarcar con la vista; absorber por la nariz; analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; columbrar; comprobar; contestar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; grabar; hacer una prueba escrita; husmear en; indagar; inspeccionar; investigar; pasar revista a; prosperar; rastrear; reconocer; revisar; rodar; seguir el rastro de; someter a prueba; tomar; verificar; visitar; vislumbrar
lire jusqu'au bout repasar leer hasta el fin; leer hasta el final; terminar de leer
mettre à l'épreuve aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; comprobar; controlar; probar; someter a prueba; testar
observer controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar abarcar con la vista; advertir; atisbar; contemplar; controlar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; experimentar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir tras de; lorear; luquear; mirar; notar; observar; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; respetar; seguir; señalar; substituir; suplir; tener en gran estima; ver; vigilar; vislumbrar
parler de repasar criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir
passer en revue aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar
rapporter chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer saber; informar; informar de; llevar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; reembolsar; reenviar; remitir; rendir; rendir informe; reportar; reportear; restablecer; restituir; soltar; soplar; tirar de la manta; traer; traicionar
redire hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar reanudar; reemprender; volver a contar
regarder controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar abarcar con la vista; afectar; atañer; atisbar; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; experimentar; guardar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; referirse a; señalar; substituir; suplir; tocar; tocar a; ver; vigilar; visitar; vislumbrar
relire leer; leer otra vez; releer; repasar; volver a leer releer; volver a leer
retentir hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; centellear; chillar; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; hormiguear; murmurar; reflejar; remachar; repercutir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar; vociferar
répandre chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar caer; cantar; ceder; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; derramar; desbandarse; desparramar; desperdiciar; desplegar; difundir; diseminar; dispersar; distribuir; echar agua al las plantas; enjambrar; espaciar; esparcir; extender; morir; narrar; predicar; pregonar; repartir; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar; verter
répéter ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; hacer eco; hacer ejercicios; practicar; reiterar; repasar; repercutir; repetido; repetir; resonar proseguir; reanudar; reemprender; repetir; volver a contar
résonner hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar brincar; brindar; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; reflejar; remachar; repercutir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar
s'entraîner ensayar; repasar; repetir ejercer; ejercitarse; prepararse para
se faire l'echo de hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar
se faire l'écho de chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar
soumettre à un test aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; hacer una prueba escrita; intentar; investigar; poner a prueba; probar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar
soumettre à une inspection aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar
surveiller controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar amparar; controlar; distinguir; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; proteger; seguir; ver; vigilar
tester aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; hacer una prueba escrita; intentar; investigar; poner a prueba; probar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar
traiter repasar asistir de; atender a; comercializar; comerciar; elaborar; hablar sobre; labrar; tratar; vender; venderse
transmettre chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar contagiar; contaminar; dar; desparramar; difundir; diseminar; entregar; enviar; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; infectar; mandar; mandar a; ofrecer; predicar; presentar; proporcionar; reenviar; reexpedir; transferir; transmitir; traspasar
visiter controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar cachear; inspeccionar; registrar; visitar
voir controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar abarcar con la vista; advertir; atisbar; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever

Sinónimos de "repasar":


Wiktionary: repasar


Cross Translation:
FromToVia
repasar parcourir doorzien — dóórzien, vluchtig iets lezen
repasar revoir; réviser revise — to look over again

Traducciones relacionadas de repaso