Resumen
Español a francés:   más información...
  1. resoplar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de resoplar de español a francés

resoplar:

resoplar verbo

  1. resoplar (aullar; bufar; ulular; plañir; gañir)
  2. resoplar

Conjugaciones de resoplar:

presente
  1. resoplo
  2. resoplas
  3. resopla
  4. resoplamos
  5. resopláis
  6. resoplan
imperfecto
  1. resoplaba
  2. resoplabas
  3. resoplaba
  4. resoplábamos
  5. resoplabais
  6. resoplaban
indefinido
  1. resoplé
  2. resoplaste
  3. resopló
  4. resoplamos
  5. resoplasteis
  6. resoplaron
fut. de ind.
  1. resoplaré
  2. resoplarás
  3. resoplará
  4. resoplaremos
  5. resoplaréis
  6. resoplarán
condic.
  1. resoplaría
  2. resoplarías
  3. resoplaría
  4. resoplaríamos
  5. resoplaríais
  6. resoplarían
pres. de subj.
  1. que resople
  2. que resoples
  3. que resople
  4. que resoplemos
  5. que resopléis
  6. que resoplen
imp. de subj.
  1. que resoplara
  2. que resoplaras
  3. que resoplara
  4. que resopláramos
  5. que resoplarais
  6. que resoplaran
miscelánea
  1. ¡resopla!
  2. ¡resoplad!
  3. ¡no resoples!
  4. ¡no resopléis!
  5. resoplado
  6. resoplando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resoplar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
s'ébrouer resoplar librarse de; sacudir; sacudirse
se moucher aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular sacudir la naríz; sonarse las narices

Sinónimos de "resoplar":


Wiktionary: resoplar

resoplar
verb
  1. Éternuer, ronfler

Cross Translation:
FromToVia
resoplar reniflement snort — sound made by exhaling roughly through the nose
resoplar → s'ébrouer schnauben — geräuschvoll atmen
resoplar (se) moucher schnauben — sich die Nase putzen
resoplar crier; tempêter; fulminer schnauben — wütend reden, aufgebracht herumschreien