Español

Traducciones detalladas de respiro de español a francés

respiro:

respiro [el ~] sustantivo

  1. el respiro
    le souffle; le soupir
  2. el respiro (respiración; inhalación; aliento)
    la respiration; le souffle; l'expiration; l'haleine; l'aspiration
  3. el respiro (aplazamiento; demora; descanso)
    le sursis; le répit
  4. el respiro (espiración; aliento)
    l'expiration; la respiration; le souffle; l'haleine
  5. el respiro (plazo de reflexión; respiradero; plazo para reflexionar)
  6. el respiro (traslado; remisión; demora; )
    le délai; le sursis; l'ajournement; la permutation; le déplacement; le transfert; le répit

Translation Matrix for respiro:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ajournement aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado aplazamiento; aplazamiento de la sesión; citación; requerimiento; suspensión
aspiration aliento; inhalación; respiración; respiro afán; afán de imponerse; ambicionar; ambición; ansia; apuntar a; aspiraciones; aspiración; aspirar a; búsqueda; caza; dar forraje; devoción; empeñarse en; esfuerzo; expedición; intento; marcha de exploración; objetivo; pretender; viaje de reconocimiento
délai aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado demora; dilación; fecha de clausura; fecha tope; impedimento; período; plazo; prórroga; retraso; tardanza
délai de réflexion plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro
déplacement aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; conversión; desplazamiento; locomoción; propulsión; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
expiration aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro caducar; expiración; vencer; vencimiento
haleine aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
marge de réflexion plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro
permutation aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; desplazamiento; recambio; reemplazo; sustitución; traslado
respiration aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro oxígeno
répit aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado distracción; diversión; relajación
souffle aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro soplado; soplo
soupir respiro gemido; quejido; suspiro
sursis aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
temps de réflexion plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro tiempo de reflexión
transfert aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; desplazamiento; permutación; transbordo; transferencia; transferencia de datos; transmisión; transporte; traslado; traspaso

Sinónimos de "respiro":


Wiktionary: respiro

respiro
noun
  1. souffle de la respiration, air attirer et repousser par les poumons.
  2. Simple respiration

Cross Translation:
FromToVia
respiro pause pour respirer; moment de détente Atempause — kurze Erholungsphase

respirar:

respirar verbo

  1. respirar
    respirer; inhaler; souffler
    • respirer verbo (respire, respires, respirons, respirez, )
    • inhaler verbo (inhale, inhales, inhalons, inhalez, )
    • souffler verbo (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )
  2. respirar (inhalar; aspirar; fumar inhalando)
    renifler; respirer; aspirer; inhaler; fumer par les poumons
    • renifler verbo (renifle, renifles, reniflons, reniflez, )
    • respirer verbo (respire, respires, respirons, respirez, )
    • aspirer verbo (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • inhaler verbo (inhale, inhales, inhalons, inhalez, )
  3. respirar (inhalar)
    respirer; inhaler
    • respirer verbo (respire, respires, respirons, respirez, )
    • inhaler verbo (inhale, inhales, inhalons, inhalez, )
  4. respirar (aliviar)
    respirer; reprendre haleine
    • respirer verbo (respire, respires, respirons, respirez, )

Conjugaciones de respirar:

presente
  1. respiro
  2. respiras
  3. respira
  4. respiramos
  5. respiráis
  6. respiran
imperfecto
  1. respiraba
  2. respirabas
  3. respiraba
  4. respirábamos
  5. respirabais
  6. respiraban
indefinido
  1. respiré
  2. respiraste
  3. respiró
  4. respiramos
  5. respirasteis
  6. respiraron
fut. de ind.
  1. respiraré
  2. respirarás
  3. respirará
  4. respiraremos
  5. respiraréis
  6. respirarán
condic.
  1. respiraría
  2. respirarías
  3. respiraría
  4. respiraríamos
  5. respiraríais
  6. respirarían
pres. de subj.
  1. que respire
  2. que respires
  3. que respire
  4. que respiremos
  5. que respiréis
  6. que respiren
imp. de subj.
  1. que respirara
  2. que respiraras
  3. que respirara
  4. que respiráramos
  5. que respirarais
  6. que respiraran
miscelánea
  1. ¡respira!
  2. ¡respirad!
  3. ¡no respires!
  4. ¡no respiréis!
  5. respirado
  6. respirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for respirar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aspirer aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber; absorber por la nariz; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; confiar en; consumirse; desear; empaparse; esnifar; esperar; grabar; incorporar; inhalar; ir consumiéndose; querer; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tener como fin de; tener como objetivo; tomarse con fruición
fumer par les poumons aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; chinchar; esnifar; fumar inhalando; inhalar
inhaler aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; chinchar; esnifar; fumar inhalando; inhalar
renifler aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber; absorber por la nariz; chupar; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; estar resfriado; husmear; husmear en; imitar el sonido de caballos; inhalar; olfatear; rastrear; relinchar; seguir el rastro de; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
reprendre haleine aliviar; respirar recobrar fuerzas; recuperar el aliento
respirer aliviar; aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; esnifar; inhalar; recobrar fuerzas; respirar con alivio
souffler respirar apagar; apuntar; birlar; cuchichear; decir al oído; espirar; indicar; insinuar; mangar; presentar; provocar; silbar; soplar; tocar la flauta

Sinónimos de "respirar":

  • oxigenarse; puricarse

Wiktionary: respirar

respirar
verb
  1. amener l’air dans ses poumons, assimiler l’oxygène et rejeter du gaz carbonique.

Cross Translation:
FromToVia
respirar expirer; inspirer; respirer breathe — to draw air in and out
respirar inhaler; respirer; inspirer inademen — lucht uit de omgeving opnemen
respirar respirer ademhalen — door levende wezens inblazen en uitblazen van lucht om zuurstof te krijgen
respirar respirer ademen — de voor het leven nodige lucht inzuigen en weer uitdrijven
respirar respirer atmenLuft in die Lunge und wieder hinauspumpen.
respirar inspirer; respirer einatmentrennbar, (intransitiv) Atemluft aufnehmen
respirar respirer holenLuft holen: einatmen