Español

Traducciones detalladas de resplandecer de español a francés

resplandecer:

resplandecer verbo

  1. resplandecer (radiar)
    émettre qc; briller; rayonner; resplendir; étinceler; luire; respirer qc
    • émettre qc verbo
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • respirer qc verbo
  2. resplandecer (relucir; brillar)
    briller; luire; reluire
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • reluire verbo (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. resplandecer (centellear; brillar; relucir; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller verbo (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller verbo (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire verbo (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  4. resplandecer (brillar; relucir)
    postuler; étinceler
    • postuler verbo (postule, postules, postulons, postulez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  5. resplandecer (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser verbo (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir verbo (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser verbo (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler verbo (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir verbo (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser verbo (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse verbo
  6. resplandecer (amanecer; apuntar el día)
    commencer à faire jour; luire; poindre
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • poindre verbo (poins, point, poignons, poignez, )
  7. resplandecer (irradiar; brillar; relucir; radiar)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  8. resplandecer (brillar; radiar; arder de)
    briller; rayonner; être plein de vie; luire; resplendir; étinceler; être plein d'ardeur
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

Conjugaciones de resplandecer:

presente
  1. resplandezco
  2. resplandeces
  3. resplandece
  4. resplandecemos
  5. resplandecéis
  6. resplandecen
imperfecto
  1. resplandecía
  2. resplandecías
  3. resplandecía
  4. resplandecíamos
  5. resplandecíais
  6. resplandecían
indefinido
  1. resplandecí
  2. resplandeciste
  3. resplandeció
  4. resplandecimos
  5. resplandecisteis
  6. resplandecieron
fut. de ind.
  1. resplandeceré
  2. resplandecerás
  3. resplandecerá
  4. resplandeceremos
  5. resplandeceréis
  6. resplandecerán
condic.
  1. resplandecería
  2. resplandecerías
  3. resplandecería
  4. resplandeceríamos
  5. resplandeceríais
  6. resplandecerían
pres. de subj.
  1. que resplandezca
  2. que resplandezcas
  3. que resplandezca
  4. que resplandezcamos
  5. que resplandezcáis
  6. que resplandezcan
imp. de subj.
  1. que resplandeciera
  2. que resplandecieras
  3. que resplandeciera
  4. que resplandeciéramos
  5. que resplandecierais
  6. que resplandecieran
miscelánea
  1. ¡resplandece!
  2. ¡resplandeced!
  3. ¡no resplandezcas!
  4. ¡no resplandezcáis!
  5. resplandecido
  6. resplandeciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resplandecer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
égaliser allanar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
briller arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear; sobresalir
commencer à faire jour amanecer; apuntar el día; resplandecer alborear; amanecer; romper el día
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
luire amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer brillar; dar luz; fosforescer
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
poindre amanecer; apuntar el día; resplandecer
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
postuler brillar; relucir; resplandecer adivinar; barruntar; conjeturar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
rayonner arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; rebosar de alegría
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
respirer qc radiar; resplandecer
resplendir arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar
émettre qc radiar; resplandecer
étinceler arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear
être plein d'ardeur arder de; brillar; radiar; resplandecer
être plein de vie arder de; brillar; radiar; resplandecer

Sinónimos de "resplandecer":


Wiktionary: resplandecer


Cross Translation:
FromToVia
resplandecer briller stralen — een heel blije uitdrukking op het gezicht hebben
resplandecer briller glanzen — in zekere mate licht weerspiegelen of voortbrengen
resplandecer briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden

Traducciones relacionadas de resplandecer