Español

Traducciones detalladas de íntimo de español a neerlandés

íntimo:

íntimo [el ~] sustantivo

  1. el íntimo
    de intimus

Translation Matrix for íntimo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
intimus íntimo
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
aangenaam confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; beneficioso; bien; bondadoso; bonito; bueno; caliente; caluroso; complaciente; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómo está usted; cómodo; de mucho ambiente; dispuesto a ayudar; divertido; encantado; entretenido; grato; placentero; simpático; sociable; tratable
behaaglijk confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo agradable; bien; confortable; cómodo; grato; placentero
confidentieel confidencial; íntimo
diep cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo abyecto; inferior; llano; muy hundido; profundo; sabio; undido
innig cariñoso; entrañable; hondo; intenso; muy sentido; profundo; sincero; tierno; íntimo
intens cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo agudo; con intensidad; enérgico; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; intensamente; intensivo; intenso; lacertoso; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; potente; profundamente; profundo; recio de músculos; robusto; sincero; vigoroso; violento; vital
intiem cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo
knus confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; cómodo; hogareño
vertrouwelijk cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
diepgevoeld intenso; muy sentido; sincero; íntimo

Palabras relacionadas con "íntimo":

  • íntima, íntimas, íntimos

Sinónimos de "íntimo":


Wiktionary: íntimo

íntimo
adjective
  1. sociaal aangenaam
  2. in het diepste, binnenste gelegen

Cross Translation:
FromToVia
íntimo gezellig; innig; intiem; knus; vertrouwelijk intimeprofondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.

intimar:

intimar verbo

  1. intimar (aconsejar; requerir; citar a juicio; exhortar; amanecer)
    aanmanen; aanmanen tot een verplichting; sommeren; manen
  2. intimar (anunciar; convocar; hacer saber; )
    aanschrijven; kennis geven; konde doen; aanzeggen
    • aanschrijven verbo (schrijf aan, schrijft aan, schreef aan, schreven aan, aangeschreven)
    • kennis geven verbo (geef kennis, geeft kennis, gaf kennis, gaven kennis, kennis gegeven)
    • konde doen verbo (doe konde, doet konde, deed konde, deden konde, konde gedaan)
    • aanzeggen verbo (zeg aan, zegt aan, zei aan, zeiden aan, aangezegd)

Conjugaciones de intimar:

presente
  1. intimo
  2. intimas
  3. intima
  4. intimamos
  5. intimáis
  6. intiman
imperfecto
  1. intimaba
  2. intimabas
  3. intimaba
  4. intimábamos
  5. intimabais
  6. intimaban
indefinido
  1. intimé
  2. intimaste
  3. intimó
  4. intimamos
  5. intimasteis
  6. intimaron
fut. de ind.
  1. intimaré
  2. intimarás
  3. intimará
  4. intimaremos
  5. intimaréis
  6. intimarán
condic.
  1. intimaría
  2. intimarías
  3. intimaría
  4. intimaríamos
  5. intimaríais
  6. intimarían
pres. de subj.
  1. que intime
  2. que intimes
  3. que intime
  4. que intimemos
  5. que intiméis
  6. que intimen
imp. de subj.
  1. que intimara
  2. que intimaras
  3. que intimara
  4. que intimáramos
  5. que intimarais
  6. que intimaran
miscelánea
  1. ¡intima!
  2. ¡intimad!
  3. ¡no intimes!
  4. ¡no intiméis!
  5. intimado
  6. intimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for intimar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanschrijven avisar; notificar
aanzeggen avisar; aviso; circular; notificación; notificar
konde doen aviso; circular; notificación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanmanen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
aanmanen tot een verplichting aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
aanschrijven anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
aanzeggen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
kennis geven anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
konde doen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
manen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; amonestar; apremiar; criticar; declarar hereje; exhortar; instigar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
sommeren aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir

Traducciones relacionadas de íntimo