Español

Traducciones detalladas de agotado de español a neerlandés

agotado:

agotado adj.

  1. agotado (exhausto; cansado; muy cansado; )
  2. agotado (vacuo; astuto; sin usar; desinflado)
    leeg; ijdel; ongevuld; loos
  3. agotado (vendido)
  4. agotado (exagerado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; )
  5. agotado (fatigado; exhausto; muy cansado; )
  6. agotado (cansadísimo; apagado; exhausto; )
  7. agotado (inexpresivo)
  8. agotado (desinflado; creído; impávido; )
  9. agotado (exhausto; hecho polvo; fatigado; )
  10. agotado (sobreexcitado; estresado; extenuado; atravesado; exaltado)
  11. agotado (pálido; soso; flojo; )
  12. agotado (exhausto; sobrefatigado; apagado; )

Translation Matrix for agotado:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
overspannen apretar; ceñir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
afgemat agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
bleek agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; blanco; claro; descolorido; deslucido; deslustrado; incoloro; lívido; mate; muy usado; pálido; sin brillo; sin color
doodmoe agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
doodop agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
flauw agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago borroso; con poca sal; confuso; desabrido; descolorido; débil; enfermizo; indefinido; insulso; insípido; pesado; pobre de sal; sin sabor; sin sal; soso; vago
flets agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; descolorido; deslustrado; mate; pálido; sin brillo
hondsmoe agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
ijdel agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; en vano; infructuoso; insolente; inútil; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; vanidoso; vano
leeg agotado; astuto; desinflado; inexpresivo; sin usar; vacuo desocupado; endeble; engreído; exhausto; hueco; inexpresivo; insubstancial; libre; nulo; ocioso; sin contenido; vacío; vanal; vanidoso; vano
loos agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo afilado; arriesgado; blanco; despierto; perdido; sin misión
onaangebroken agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
onaangeroerd agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
onaangetast agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; no atacado; no corroído; perfecto; quito; sano; sin mancha; virgen; íntegro
ongebruikt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
ongeopend agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
overspannen agotado; agotado por exceso de trabajo; atravesado; atravesar; con extrema fatiga; desmedido; dramático; estresado; exagerado; exaltado; excesivo; exorbitante; extenuado; extravagante; sobreexcitado; teatral
oververmoeid agotado; apagado; cansadísimo; exhausto; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado
overwerkt agotado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; con extrema fatiga; desmedido; dramático; estresado; exagerado; exaltado; excesivo; exorbitante; extenuado; extravagante; sobreexcitado; teatral
uitgeput agotado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado
uitverkocht agotado; vendido
verschoten agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
volgeboekt agotado; vendido
wezenloos agotado; inexpresivo inexpresivo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aan stress lijdend agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado
dodelijk vermoeid agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
geblust agotado; apagado; cansadísimo; exhausto; exánime; hecho polvo; muy cansado; sobrefatigado
gestresst agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado
ongevuld agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
op agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado hacia arriba
uitdrukkingsloos agotado; inexpresivo inexpresivo
uitgeblust agotado; apagado; cansadísimo; exhausto; exánime; hecho polvo; muy cansado; sobrefatigado
uitgeteld agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado

Sinónimos de "agotado":


Wiktionary: agotado

agotado
adjective
  1. dodelijk vermoeid

Cross Translation:
FromToVia
agotado uitgeput jaded — Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted

agotar el capital:

agotar el capital verbo

  1. agotar el capital (consumarse; gastar el capital; comerse el capital)
    interen
    • interen verbo (teer in, teert in, teerde in, teerden in, ingeteerd)

Conjugaciones de agotar el capital:

presente
  1. agoto
  2. agotas
  3. agota
  4. agotamos
  5. agotáis
  6. agotan
imperfecto
  1. agotaba
  2. agotabas
  3. agotaba
  4. agotábamos
  5. agotabais
  6. agotaban
indefinido
  1. agoté
  2. agotaste
  3. agotó
  4. agotamos
  5. agotasteis
  6. agotaron
fut. de ind.
  1. agotaré
  2. agotarás
  3. agotará
  4. agotaremos
  5. agotaréis
  6. agotarán
condic.
  1. agotaría
  2. agotarías
  3. agotaría
  4. agotaríamos
  5. agotaríais
  6. agotarían
pres. de subj.
  1. que agote
  2. que agotes
  3. que agote
  4. que agotemos
  5. que agotéis
  6. que agoten
imp. de subj.
  1. que agotara
  2. que agotaras
  3. que agotara
  4. que agotáramos
  5. que agotarais
  6. que agotaran
miscelánea
  1. ¡agota!
  2. ¡agotad!
  3. ¡no agotes!
  4. ¡no agotéis!
  5. agotado
  6. agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agotar el capital:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
interen agotar el capital; comerse el capital; consumarse; gastar el capital

agotar:

agotar verbo

  1. agotar (consumir)
    opteren
    • opteren verbo (opteer, opteert, opteerde, opteerden, geopteerd)
  2. agotar (cansar; consumirse; aflojar; morir de sed)
    uitputten; vermoeien; slopen; afmatten; moe maken
    • uitputten verbo (put uit, putte uit, putten uit, uitgeput)
    • vermoeien verbo (vermoei, vermoeit, vermoeide, vermoeiden, vermoeid)
    • slopen verbo (sloop, sloopt, sloopte, sloopten, gesloopt)
    • afmatten verbo (mat af, matte af, matten af, afgemat)
    • moe maken verbo (maak moe, maakt moe, maakte moe, maakten moe, moe gemaakt)
  3. agotar (comerse; comer; tomar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten verbo (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  4. agotar (irse de viaje; salir; irse; )
    verlaten; afreizen; wegtrekken; heengaan; verdwijnen; wegreizen
    • verlaten verbo (verlaat, verliet, verlieten, verlaten)
    • afreizen verbo (reis af, reist af, reisde af, reisden af, afgereisd)
    • wegtrekken verbo (trek weg, trekt weg, trok weg, trokken weg, weggetrokken)
    • heengaan verbo (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
    • verdwijnen verbo (verdwijn, verdwijnt, verdween, verdwenen, verdwenen)
    • wegreizen verbo (reis weg, reist weg, reisde weg, reisden weg, weggereisd)
  5. agotar (consumirse)
    verdorsten
    • verdorsten verbo (verdorst, verdorstte, verdorstten, verdorst)

Conjugaciones de agotar:

presente
  1. agoto
  2. agotas
  3. agota
  4. agotamos
  5. agotáis
  6. agotan
imperfecto
  1. agotaba
  2. agotabas
  3. agotaba
  4. agotábamos
  5. agotabais
  6. agotaban
indefinido
  1. agoté
  2. agotaste
  3. agotó
  4. agotamos
  5. agotasteis
  6. agotaron
fut. de ind.
  1. agotaré
  2. agotarás
  3. agotará
  4. agotaremos
  5. agotaréis
  6. agotarán
condic.
  1. agotaría
  2. agotarías
  3. agotaría
  4. agotaríamos
  5. agotaríais
  6. agotarían
pres. de subj.
  1. que agote
  2. que agotes
  3. que agote
  4. que agotemos
  5. que agotéis
  6. que agoten
imp. de subj.
  1. que agotara
  2. que agotaras
  3. que agotara
  4. que agotáramos
  5. que agotarais
  6. que agotaran
miscelánea
  1. ¡agota!
  2. ¡agotad!
  3. ¡no agotes!
  4. ¡no agotéis!
  5. agotado
  6. agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agotar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afmatten cansar; fatigar
heengaan fallecimiento; marcha; salidas; salir
opvreten mordisquear
uitputten cansar; fatigar
verdwijnen desaparición
verlaten desaparición
vermoeien cansar; fatigar
vreten devorar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afmatten aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed
afreizen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
heengaan abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; cesar; dejar; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; irse; largarse; marcharse; morir; morirse; partir; perecer; retirarse; salir
moe maken aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; devorar; tomar
opteren agotar; consumir
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
slopen aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; malograr; romper
uitputten aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed aflojarse; debilitar; debilitarse; perder fuerza
verdorsten agotar; consumirse
verdwijnen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar desaparecer; disiparse
verlaten abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; cesar; dejar; dejar plantado a alguien; irse; marcharse; retirarse; salir
vermoeien aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed cansar; cansarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
wegreizen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
wegtrekken abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
verlaten abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo

Sinónimos de "agotar":



agotarse:

agotarse verbo

  1. agotarse (aperrearse; amohinarse; atormentarse; )
    aftobben
    • aftobben verbo (tob af, tobt af, tobde af, tobden af, afgetobd)
  2. agotarse (deshacerse en)
  3. agotarse (cavilar; agobiarse; atormentarse; )
    tobben
    • tobben verbo (tob, tobt, tobde, tobden, getobd)

Conjugaciones de agotarse:

presente
  1. me agoto
  2. te agotas
  3. se agota
  4. nos agotamos
  5. os agotáis
  6. se agotan
imperfecto
  1. me agotaba
  2. te agotabas
  3. se agotaba
  4. nos agotábamos
  5. os agotabais
  6. se agotaban
indefinido
  1. me agoté
  2. te agotaste
  3. se agotó
  4. nos agotamos
  5. os agotasteis
  6. se agotaron
fut. de ind.
  1. me agotaré
  2. te agotarás
  3. se agotará
  4. nos agotaremos
  5. os agotaréis
  6. se agotarán
condic.
  1. me agotaría
  2. te agotarías
  3. se agotaría
  4. nos agotaríamos
  5. os agotaríais
  6. se agotarían
pres. de subj.
  1. que me agote
  2. que te agotes
  3. que se agote
  4. que nos agotemos
  5. que os agotéis
  6. que se agoten
imp. de subj.
  1. que me agotara
  2. que te agotaras
  3. que se agotara
  4. que nos agotáramos
  5. que os agotarais
  6. que se agotaran
miscelánea
  1. ¡agotate!
  2. ¡agotaos!
  3. ¡no te agotes!
  4. ¡no os agotéis!
  5. agotado
  6. agotándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agotarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
tobben dar vueltas a un asunto; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo penoso
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aftobben agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
jezelf uitputten agotarse; deshacerse en
tobben agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse

Sinónimos de "agotarse":


Wiktionary: agotarse


Cross Translation:
FromToVia
agotarse verdwijnen; krimpen; smelten dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish

Traducciones relacionadas de agotado