Español

Traducciones detalladas de abrazo de español a neerlandés

abrazo:

abrazo [el ~] sustantivo

  1. el abrazo
    de knuffel; de liefkozing
  2. el abrazo
    de omhelzing; de omarming

Translation Matrix for abrazo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
knuffel abrazo
liefkozing abrazo afición; amor; apasionamiento; caricia; caricias; cariño; dulzura; mimo; suavidad; ternura
omarming abrazo
omhelzing abrazo

Palabras relacionadas con "abrazo":

  • abraza, abrazas

Sinónimos de "abrazo":


Wiktionary: abrazo

abrazo
noun
  1. één van de meest voorkomende menselijke gebaren, naast het geven van een kus, om affectie te tonen

Cross Translation:
FromToVia
abrazo knuffel cuddle — affectionate embrace
abrazo knuffelen; knuffel hug — affectionate embrace
abrazo omarming Umarmung — das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen; Geste der Zuneigung

abrazar:

abrazar verbo

  1. abrazar (hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente)
    knuffelen; liefkozen
    • knuffelen verbo (knuffel, knuffelt, knuffelde, knuffelden, geknuffeld)
    • liefkozen verbo (liefkoos, liefkoost, liefkoosde, liefkoosden, geliefkoosd)
  2. abrazar (estrechar entre los brazos; dar un abrazo; acariciar; hacer cariño; ceñir entre los brazos)
    omhelzen; omarmen; omstrengelen
    • omhelzen verbo (omhels, omhelst, omhelsde, omhelsden, omhelsd)
    • omarmen verbo (omarm, omarmt, omarmde, omarmden, omarmd)
    • omstrengelen verbo (omstrengel, omstrengelt, omstrengelde, omstrengelden, omstrengeld)
  3. abrazar (acariciar; mimar; hacer cariño)
    kozen
    • kozen verbo (koos, koost, koosde, koosden, gekoosd)
  4. abrazar (mimar; acariciar; lisonjear; halagar; hacer cariño)
    knuffen
    • knuffen verbo (knuf, knuft, knufte, knuften, geknufd)
  5. abrazar (hacer mimos)
  6. abrazar (contornear; abarcar; envolver)
    omtrekken
    • omtrekken verbo (trek om, trekt om, trok om, trokken om, omgetrokken)
  7. abrazar (rodear; tornar; enrollar; )
  8. abrazar (abarcar; incluir; acompañar; )
    toevoegen; bijvoegen; insluiten; bijsluiten
    • toevoegen verbo (voeg toe, voegt toe, voegde toe, voegden toe, toegevoegd)
    • bijvoegen verbo (voeg bij, voegt bij, voegde bij, voegden bij, bijgevoegd)
    • insluiten verbo (sluit in, sloot in, sloten in, ingesloten)
    • bijsluiten verbo

Conjugaciones de abrazar:

presente
  1. abrazo
  2. abrazas
  3. abraza
  4. abrazamos
  5. abrazáis
  6. abrazan
imperfecto
  1. abrazaba
  2. abrazabas
  3. abrazaba
  4. abrazábamos
  5. abrazabais
  6. abrazaban
indefinido
  1. abracé
  2. abrazaste
  3. abrazó
  4. abrazamos
  5. abrazasteis
  6. abrazaron
fut. de ind.
  1. abrazaré
  2. abrazarás
  3. abrazará
  4. abrazaremos
  5. abrazaréis
  6. abrazarán
condic.
  1. abrazaría
  2. abrazarías
  3. abrazaría
  4. abrazaríamos
  5. abrazaríais
  6. abrazarían
pres. de subj.
  1. que abrace
  2. que abraces
  3. que abrace
  4. que abracemos
  5. que abracéis
  6. que abracen
imp. de subj.
  1. que abrazara
  2. que abrazaras
  3. que abrazara
  4. que abrazáramos
  5. que abrazarais
  6. que abrazaran
miscelánea
  1. ¡abraza!
  2. ¡abrazad!
  3. ¡no abraces!
  4. ¡no abracéis!
  5. abrazado
  6. abrazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrazar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bijvoegen añadir; incorporar
toevoegen añadir; incorporar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bijsluiten abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
bijvoegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
insluiten abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; insertar; rodear
knuffelen abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente
knuffen abrazar; acariciar; hacer cariño; halagar; lisonjear; mimar
kozen abrazar; acariciar; hacer cariño; mimar
kroelen met iemand abrazar; hacer mimos
liefkozen abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente acostarse; coser; hacer el amor
omarmen abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño
omhelzen abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño
omstrengelen abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño
omtrekken abarcar; abrazar; contornear; envolver
toevoegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; anexar; apostar; añadir; completar; contar; contar también; incluir; insertar; sumar; suplir el déficit
zich omdraaien abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse

Sinónimos de "abrazar":


Wiktionary: abrazar

abrazar
verb
  1. de armen om iemand heen slaan
  2. de armen om iemand slaan

Cross Translation:
FromToVia
abrazar knuffelen cuddle — embrace, lie together snugly
abrazar knuffelen cuddle — cradle in one's arms
abrazar omarmen; omhelzen; knuffelen embrace — to hug (a person)
abrazar knuffelen hug — embrace
abrazar omvatten; beslaan umfangen — jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen

Traducciones relacionadas de abrazo