Español

Traducciones detalladas de alza de español a neerlandés

alza:

alza [el ~] sustantivo

  1. el alza (aumento; crecimiento; incremento; despegue)
    de stijging; stijgen; opstijgen; omhoogkomen; klimmen
  2. el alza (despegue; subida)
    de opstijging

Translation Matrix for alza:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
klimmen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
omhoogkomen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opstijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opstijging alza; despegue; subida
stijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento ascenso; subir
stijging alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
klimmen ascender; ir subiendo; subir escalando
omhoogkomen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; incorporarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llegar arriba; ponerse de pie; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
opstijgen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
stijgen alzar el vuelo; alzarse; ascender; aumentar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; engrandecer; escalar; inclinarse hacia arriba; ir subiendo; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
stijging ascenso; aumento

Sinónimos de "alza":


Wiktionary: alza


Cross Translation:
FromToVia
alza toenemen; vermeerderen rise — increase (in a quantity, price, etc)
alza uitbreiding hausseaction de hausser.

alzar:

alzar verbo

  1. alzar (aprender; estudiar; comenzar; )
    leren; verwerven; opsteken; aanleren; oppikken; eigen maken
    • leren verbo (leer, leert, leerde, leerden, geleerd)
    • verwerven verbo (verwerf, verwerft, verwierf, verwierven, verworven)
    • opsteken verbo (steek op, steekt op, stak op, staken op, opgestoken)
    • aanleren verbo (leer aan, leert aan, leerde aan, leerden aan, aangeleerd)
    • oppikken verbo (pik op, pikt op, pikte op, pikten op, opgepikt)
    • eigen maken verbo
  2. alzar (levantar; elevar)
    opheffen; heffen; hijsen; omhoog heffen
    • opheffen verbo (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
    • heffen verbo (hef, heft, hief, hieffen, geheven)
    • hijsen verbo (hijs, hijst, hees, hesen, gehesen)
  3. alzar (ascender; levantarse; despegar; )
    opstijgen; omhoogkomen; opvliegen
    • opstijgen verbo (stijg op, stijgt op, steeg op, stegen op, opgestegen)
    • omhoogkomen verbo (kom omhoog, komt omhoog, kwam omhoog, kwamen omhoog, omhooggekomen)
    • opvliegen verbo (vlieg op, vliegt op, vloog op, vlogen op, opgevlogen)
  4. alzar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    hernieuwen; renoveren; herstellen; vernieuwen; verbeteren
    • hernieuwen verbo (hernieuw, hernieuwt, hernieuwde, hernieuwden, hernieuwd)
    • renoveren verbo (renoveer, renoveert, renoveerde, renoveerden, gerenoveerd)
    • herstellen verbo (herstel, herstelt, herstelde, herstelden, hersteld)
    • vernieuwen verbo (vernieuw, vernieuwt, vernieuwde, vernieuwden, vernieuwd)
    • verbeteren verbo (verbeter, verbetert, verbeterde, verbeterden, verbeterd)
  5. alzar (incluir; añadir; adjuntar; )
    toevoegen; bijsluiten; bijvoegen; erbij voegen; bijdoen
    • toevoegen verbo (voeg toe, voegt toe, voegde toe, voegden toe, toegevoegd)
    • bijsluiten verbo
    • bijvoegen verbo (voeg bij, voegt bij, voegde bij, voegden bij, bijgevoegd)
    • erbij voegen verbo (voeg erbij, voegt erbij, voegde erbij, voegden erbij, erbij gevoegd)
    • bijdoen verbo (doe bij, doet bij, deed bij, deden bij, bijgedaan)
  6. alzar (elevar; subir; levantar)
    verhogen; hoger maken
  7. alzar (subir; elevar)
    heffen; omhoog doen
  8. alzar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaureren
    • restaureren verbo (restaureer, restaureert, restaureerde, restaureerden, gerestaureerd)
  9. alzar (levantar)
    verhelpen
    • verhelpen verbo (verhelp, verhelpt, verhielp, verhielpen, verholpen)
  10. alzar (levantar)
    omhoogtillen
    • omhoogtillen verbo (til omhoog, tilt omhoog, tilde omhoog, tilden omhoog, omhooggetild)
  11. alzar (acotar; cerrar; definir; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen verbo (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen verbo (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten verbo (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen verbo (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen verbo (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  12. alzar (cobrar; recaudar; levantar; )
    casseren
    • casseren verbo (casseer, casseert, casseerde, casseerden, gecasseerd)
  13. alzar (enlucir; levantar; amanecer; robar con engaño)
    aansteken; doen ontvlammen; aanstrijken
    • aansteken verbo (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • aanstrijken verbo (strijk aan, strijkt aan, streek aan, streken aan, aangestreken)
  14. alzar (incendiar; levantar; comenzar; encender)
    aansteken; in de fik steken
    • aansteken verbo (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • in de fik steken verbo (steek in de fik, steekt in de fik, stak in de fik, staken in de fik, in de fik gestoken)
  15. alzar (clarear; enlucir; amanecer; clarecer; sacar brillo)
    lichter worden van kleur; oplichten
  16. alzar (timar; estafar; colocar; )
    neppen
    • neppen verbo (nep, nept, nepte, nepten, genept)
  17. alzar (levantar; alzarse)
    omhoogsteken; in de hoogte steken
  18. alzar (bordear; cercar; amanecer; )
    afzetten; omranden
    • afzetten verbo (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omranden verbo (omrand, omrandt, omrandde, omrandden, omrand)
  19. alzar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    opnemen; absorberen; opslorpen; opslurpen
    • opnemen verbo (neem op, neemt op, nam op, namen op, opgenomen)
    • absorberen verbo (absorbeer, absorbeert, absorbeerde, absorbeerden, geabsorbeerd)
    • opslorpen verbo (slorp op, slorpt op, slorpte op, slorpten op, opgeslorpt)
    • opslurpen verbo (slurp op, slurpt op, slurpte op, slurpten op, opgeslurpt)
  20. alzar (encender un sigarrillo; comenzar)
    aansteken; opsteken; sigaret opsteken
    • aansteken verbo (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • opsteken verbo (steek op, steekt op, stak op, staken op, opgestoken)
  21. alzar (destronar; joder; engañar; )
    verneuken
    • verneuken verbo (verneuk, verneukt, verneukte, verneukten, verneukt)
  22. alzar (levantar; izar)
    lichten; buslichten
  23. alzar (levantarse; escalar; alzarse; )
    oprijzen; rijzen; omhoogrijzen
    • oprijzen verbo (rijs op, rijst op, rees op, rezen op, opgerezen)
    • rijzen verbo (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
    • omhoogrijzen verbo (rijs omhoog, rijst omhoog, rees omhoog, rezen omhoog, omhooggerezen)
  24. alzar (levantar a tiros; izar; levantar)
    omhoogrukken
    • omhoogrukken verbo (ruk omhoog, rukt omhoog, rukte omhoog, rukten omhoog, omhooggerukt)
  25. alzar (levantar; aupar)
    omhoogheffen; naar boven tillen
  26. alzar (subir a fuerza de rodar; arrollar; enrollar; dar cuerda)
    opdraaien; omhoogdraaien; hoger draaien
    • opdraaien verbo (draai op, draait op, draaide op, draaiden op, opgedraaid)
    • omhoogdraaien verbo (draai omhoog, draait omhoog, draaide omhoog, draaiden omhoog, omhooggedraaid)
    • hoger draaien verbo (draai hoger, draait hoger, draaide hoger, draaiden hoger, hoger gedraaid)
  27. alzar (levantar; elevar; subir; timar)
    opheffen
    – omhoog tillen 1
    • opheffen verbo (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
      • hij hief de beker op1
    heffen; tillen; omhoog brengen; lichten; omhoogheffen
    • heffen verbo (hef, heft, hief, hieffen, geheven)
    • tillen verbo (til, tilt, tilde, tilden, getild)
    • omhoog brengen verbo (breng omhoog, brengt omhoog, bracht omhoog, brachten omhoog, omhoog gebracht)
    • lichten verbo (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
    • omhoogheffen verbo (hef omhoog, heft omhoog, hief omhoog, hieven omhoog, omhooggeheven)
    optillen
    – omhoog brengen 1
    • optillen verbo (til op, tilt op, tilde op, tilden op, opgetild)
      • hij tilde de zware stoel op1

Conjugaciones de alzar:

presente
  1. alzo
  2. alzas
  3. alza
  4. alzamos
  5. alzáis
  6. alzan
imperfecto
  1. alzaba
  2. alzabas
  3. alzaba
  4. alzábamos
  5. alzabais
  6. alzaban
indefinido
  1. alcé
  2. alzaste
  3. alzó
  4. alzamos
  5. alzasteis
  6. alzaron
fut. de ind.
  1. alzaré
  2. alzarás
  3. alzará
  4. alzaremos
  5. alzaréis
  6. alzarán
condic.
  1. alzaría
  2. alzarías
  3. alzaría
  4. alzaríamos
  5. alzaríais
  6. alzarían
pres. de subj.
  1. que alce
  2. que alces
  3. que alce
  4. que alcemos
  5. que alcéis
  6. que alcen
imp. de subj.
  1. que alzara
  2. que alzaras
  3. que alzara
  4. que alzáramos
  5. que alzarais
  6. que alzaran
miscelánea
  1. ¡alza!
  2. ¡alzad!
  3. ¡no alces!
  4. ¡no alcéis!
  5. alzado
  6. alzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alzar [el ~] sustantivo

  1. el alzar (levantar)
    opsteken; omhoog steken

Translation Matrix for alzar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanleren enseñar
aansteken contaminación; intoxicación
absorberen absorbencia; absorbimiento; absorción
afbakenen delimitar; demarcar; trazarado
afpalen delimitar; demarcar; trazarado
afzetten amputar; extirpar; quitar
bijvoegen añadir; incorporar
leren aprender; estudiar
lichten luzes
omhoog steken alzar; levantar
omhoogkomen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opheffen abolición; anular; cancelación; cierre; desdecirse; liquidación; revocar
oplichten clarear
opnemen absorbencia; absorber; absorbimiento; absorción; el acto de grabar en cinta; grabación
opslorpen absorber
opsteken alzar; levantar
opstijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opvliegen brincar; encolerizarse
toevoegen añadir; incorporar
verbeteren mejorar
verhelpen resolver
verhogen acumulación; amontonamiento; aumento
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanleren adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios
aansteken alzar; amanecer; comenzar; encender; encender un sigarrillo; enlucir; incendiar; levantar; robar con engaño contagiar; contaminar; encender; incendiar; infectar; prender fuego a
aanstrijken alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
absorberen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber
afbakenen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afpalen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afzetten abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amputar; apagar; dar el pego; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer bajar; hacer mal; joder; llevar hasta; mentir; parar; quedar defraudado; sacar; timar; tomar el pelo
begrenzen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo limitar
bijdoen acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
bijsluiten acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
bijvoegen acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
buslichten alzar; izar; levantar
casseren alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar
doen ontvlammen alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
eigen maken adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir
erbij voegen acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
heffen alzar; elevar; levantar; subir; timar
hernieuwen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reconocer; reformar; refrescar; rehabilitar; rehacer; renovar; reorganizar; repetir
herstellen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; mejorar; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; rectificar; recuperar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
hijsen alzar; elevar; levantar elevar; izar; levantar; subir
hoger draaien alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
hoger maken alzar; elevar; levantar; subir
in de fik steken alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
in de hoogte steken alzar; alzarse; levantar
leren adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; amarrar; apoderarse de; aprender; capacitarse para; conseguir; contraer el hábito de; cursar; dar clases; educar; enseñar; estudiar; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios; seguir una carrera
lichten alzar; elevar; izar; levantar; subir; timar alborear; alejarse; amanecer; clarecer; destellar; disparar el flash; distanciar; expulsar; extirpar; levantar; levantar a tiros; quitar; relampaguear; relàmpaguear; romper el día; sacar
lichter worden van kleur alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
naar boven tillen alzar; aupar; levantar llevar arriba; llevar hacia arriba
neppen acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
omhoog brengen alzar; elevar; levantar; subir; timar
omhoog doen alzar; elevar; subir
omhoog heffen alzar; elevar; levantar
omhoogdraaien alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
omhoogheffen alzar; aupar; elevar; levantar; subir; timar
omhoogkomen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; emerger; incorporarse; levantarse; llegar arriba; ponerse de pie; subir; surgir
omhoogrijzen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
omhoogrukken alzar; izar; levantar; levantar a tiros
omhoogsteken alzar; alzarse; levantar
omhoogtillen alzar; levantar
omlijnen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
omranden acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse
opdraaien alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
opheffen alzar; elevar; levantar; subir; timar anular; cancelar; derretirse; descomponer; disipar; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; liquidar; quebrar; rescindir; romper; separar; suprimir
oplichten alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo dar el pego; defraudar; destellar; disparar el flash; embaucar; engañar; estafar; quedar defraudado; relampaguear; timar
opnemen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; acoger; capturar; ciudar de; coger; grabar un texto en la cinta; recordar; reservarse; retener
oppikken adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adquirir; apoderarse de; aprender; buscar; conseguir; recibir; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; sacar
oprijzen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
opslorpen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
opslurpen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
opsteken adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; encender un sigarrillo; estallar; estudiar; seguir estudios adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
opstijgen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar el vuelo; alzarse; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba; volarse
optillen alzar; elevar; levantar; subir; timar
opvliegen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; encolerizarse; ir volando; remontar el vuelo

Sinónimos de "alzar":


Wiktionary: alzar

alzar
verb
  1. tillen, opheffen
  2. (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
  3. iets in opwaartse richting brengen
  4. (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen
  5. met spierkracht iets van de grond opheffen

Cross Translation:
FromToVia
alzar optillen; oplichten aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
alzar opheffen raise — to cause to rise
alzar doen zwellen; oppompen; verhogen hausserrendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever.
alzar beuren; heffen; ophalen; oprichten; tillen; verheffen souleverlever à une faible hauteur.

alzarse:

alzarse verbo

  1. alzarse (ascender; despegar; venir hacia arriba; )
    opstijgen; in de lucht omhoogstijgen; stijgen; de hoogte ingaan
  2. alzarse (alzar; levantar)
    omhoogsteken; in de hoogte steken
  3. alzarse (levantarse; hacerse; subir; )
    oprijzen; rijzen
    • oprijzen verbo (rijs op, rijst op, rees op, rezen op, opgerezen)
    • rijzen verbo (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
  4. alzarse (levantarse; alzar; escalar; )
    oprijzen; rijzen; omhoogrijzen
    • oprijzen verbo (rijs op, rijst op, rees op, rezen op, opgerezen)
    • rijzen verbo (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
    • omhoogrijzen verbo (rijs omhoog, rijst omhoog, rees omhoog, rezen omhoog, omhooggerezen)
  5. alzarse (entablarse; subir; enseñar; )
    ontspinnen
    • ontspinnen verbo (ontspin, ontspint, ontspon, ontsponnen, ontsponnen)

Conjugaciones de alzarse:

presente
  1. me alzo
  2. te alzas
  3. se alza
  4. nos alzamos
  5. os alzáis
  6. se alzan
imperfecto
  1. me alzaba
  2. te alzabas
  3. se alzaba
  4. nos alzábamos
  5. os alzabais
  6. se alzaban
indefinido
  1. me alcé
  2. te alzaste
  3. se alzó
  4. nos alzamos
  5. os alzasteis
  6. se alzaron
fut. de ind.
  1. me alzaré
  2. te alzarás
  3. se alzará
  4. nos alzaremos
  5. os alzaréis
  6. se alzarán
condic.
  1. me alzaría
  2. te alzarías
  3. se alzaría
  4. nos alzaríamos
  5. os alzaríais
  6. se alzarían
pres. de subj.
  1. que me alce
  2. que te alces
  3. que se alce
  4. que nos alcemos
  5. que os alcéis
  6. que se alcen
imp. de subj.
  1. que me alzara
  2. que te alzaras
  3. que se alzara
  4. que nos alzáramos
  5. que os alzarais
  6. que se alzaran
miscelánea
  1. ¡alzate!
  2. ¡alzaos!
  3. ¡no te alces!
  4. ¡no os alcéis!
  5. alzado
  6. alzándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alzarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
opstijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
stijgen alza; ascenso; aumento; crecimiento; despegue; incremento; subir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
de hoogte ingaan alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
in de hoogte steken alzar; alzarse; levantar
in de lucht omhoogstijgen alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba
omhoogrijzen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
omhoogsteken alzar; alzarse; levantar
ontspinnen acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
oprijzen acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse
opstijgen alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba alzar; alzar el vuelo; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
rijzen acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse ascender; erectar; ponerse de pie; subir
stijgen alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba ascender; aumentar; crecer; engrandecer; ir subiendo; subir; surgir

Sinónimos de "alzarse":


Traducciones relacionadas de alza