Resumen
Español a neerlandés:   más información...
  1. hacer estragos:


Español

Traducciones detalladas de hacer estragos de español a neerlandés

hacer estragos:

hacer estragos verbo

  1. hacer estragos (blasfemar; rugir; insultar; )
    vloeken
    • vloeken verbo (vloek, vloekt, vloekte, vloekten, gevloekt)
  2. hacer estragos (gritar; ladrar; chillar; )
    brullen; uitroepen; uitschreeuwen; het uitgillen
    • brullen verbo (brul, brult, brulde, brulden, gebruld)
    • uitroepen verbo (roep uit, roept uit, riep uit, riepen uit, uitgeroepen)
    • uitschreeuwen verbo (schreeuw uit, schreeuwt uit, schreeuwde uit, schreeuwden uit, uitgeschreeuwd)
  3. hacer estragos (rabiar; rugir; insultar; )
    ketteren
    • ketteren verbo (ketter, kettert, ketterde, ketterden, geketterd)
  4. hacer estragos (refunfuñar; tronar; reñir; )
    foeteren
    • foeteren verbo (foeter, foetert, foeterde, foeterden, gefoeterd)

Conjugaciones de hacer estragos:

presente
  1. hago estragos
  2. haces estragos
  3. hace estragos
  4. hacemos estragos
  5. hacéis estragos
  6. hacen estragos
imperfecto
  1. hacía estragos
  2. hacías estragos
  3. hacía estragos
  4. hacíamos estragos
  5. hacíais estragos
  6. hacían estragos
indefinido
  1. hice estragos
  2. hiciste estragos
  3. hizo estragos
  4. hicimos estragos
  5. hicisteis estragos
  6. hicieron estragos
fut. de ind.
  1. haré estragos
  2. harás estragos
  3. hará estragos
  4. haremos estragos
  5. haréis estragos
  6. harán estragos
condic.
  1. haría estragos
  2. harías estragos
  3. haría estragos
  4. haríamos estragos
  5. haríais estragos
  6. harían estragos
pres. de subj.
  1. que haga estragos
  2. que hagas estragos
  3. que haga estragos
  4. que hagamos estragos
  5. que hagáis estragos
  6. que hagan estragos
imp. de subj.
  1. que hiciera estragos
  2. que hicieras estragos
  3. que hiciera estragos
  4. que hiciéramos estragos
  5. que hicierais estragos
  6. que hicieran estragos
miscelánea
  1. ¡haz estragos
  2. ¡haced! estragos
  3. ¡no hagas! estragos
  4. ¡no hagáis! estragos
  5. hecho estragos
  6. haciendo estragos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer estragos:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brullen chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulilar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
foeteren agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
het uitgillen chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
ketteren blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
uitroepen chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear chillar; exclamar; gritar
uitschreeuwen chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear chillar; gritar
vloeken agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar

Traducciones relacionadas de hacer estragos