Español

Traducciones detalladas de llegar de español a neerlandés

llegar:

llegar verbo

  1. llegar (venir; hacer su entrada; acceder; )
    aankomen
    – na een reis ergens komen 1
    • aankomen verbo (kom aan, komt aan, kwam aan, kwamen aan, aangekomen)
      • de trein komt om drie uur aan1
    arriveren
    • arriveren verbo (arriveer, arriveert, arriveerde, arriveerden, gearriveerd)
  2. llegar (cruzar la meta)
    aankomen; finishen; eindigen
    • aankomen verbo (kom aan, komt aan, kwam aan, kwamen aan, aangekomen)
    • finishen verbo (finish, finisht, finishte, finishten, gefinisht)
    • eindigen verbo (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
  3. llegar (efectuar; terminar; finalizar; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen verbo (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen verbo (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden verbo (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan verbo (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  4. llegar (entrar; meterse; entrar en; )
    betreden; binnenkomen; ingaan; binnentreden; binnengaan; binnenstappen; binnenlopen
    • betreden verbo (betreed, betreedt, betrad, betraden, betreden)
    • binnenkomen verbo (kom binnen, komt binnen, kwam binnen, kwamen binnen, binnengekomen)
    • ingaan verbo (ga in, gaat in, ging in, gingen in, ingegaan)
    • binnentreden verbo (treed binnen, treedt binnen, trad binnen, traden binnen, binnengetreden)
    • binnengaan verbo (ga binnen, gaat binnen, ging binnen, gingen binnen, binnengegaan)
    • binnenstappen verbo (stap binnen, stapt binnen, stapte binnen, stapten binnen, binnengestapt)
    • binnenlopen verbo (loop binnen, loopt binnen, liep binnen, liepen binnen, binnengelopen)
  5. llegar (alcanzar; allegarse; apearse; acercarse)
    terecht komen; geraken
  6. llegar (ir a parar; venir a parar; salir; acabar; resultar)
    terechtkomen; geraken; verzeilen; belanden
    • terechtkomen verbo (kom terecht, komt terecht, kwam terecht, kwamen terecht, terechtgekomen)
    • geraken verbo (geraak, geraakt, geraakte, geraakten, geraakt)
    • verzeilen verbo
    • belanden verbo (beland, belandt, belandde, belandden, beland)
  7. llegar (arribar)
    landen; terechtkomen; neerkomen; op de grond komen
    • landen verbo (land, landt, landde, landden, geland)
    • terechtkomen verbo (kom terecht, komt terecht, kwam terecht, kwamen terecht, terechtgekomen)
    • neerkomen verbo (kom neer, komt neer, kwam neer, kwamen neer, neergekomen)
  8. llegar (tener acabado; acabar; terminar; )
    uitkrijgen
    • uitkrijgen verbo (krijg uit, krijgt uit, kreeg uit, kregen uit, uitgekregen)
  9. llegar (terminar de leer; acabar; terminar; )

Conjugaciones de llegar:

presente
  1. llego
  2. llegas
  3. llega
  4. llegamos
  5. llegáis
  6. llegan
imperfecto
  1. llegaba
  2. llegabas
  3. llegaba
  4. llegábamos
  5. llegabais
  6. llegaban
indefinido
  1. llegué
  2. llegaste
  3. llegó
  4. llegamos
  5. llegasteis
  6. llegaron
fut. de ind.
  1. llegaré
  2. llegarás
  3. llegará
  4. llegaremos
  5. llegaréis
  6. llegarán
condic.
  1. llegaría
  2. llegarías
  3. llegaría
  4. llegaríamos
  5. llegaríais
  6. llegarían
pres. de subj.
  1. que llegue
  2. que llegues
  3. que llegue
  4. que lleguemos
  5. que lleguéis
  6. que lleguen
imp. de subj.
  1. que llegara
  2. que llegaras
  3. que llegara
  4. que llegáramos
  5. que llegarais
  6. que llegaran
miscelánea
  1. ¡llega!
  2. ¡llegad!
  3. ¡no llegues!
  4. ¡no lleguéis!
  5. llegado
  6. llegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for llegar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aankomen llegada
afsluiten apagado; cerrar la tienda
arriveren llegada
beëindigen abolición; cancelación; cierre; liquidación
binnengaan entrar
eindigen conclusión; finalización
ingaan comienzo; entrar en vigor
landen países; tierras
ophouden conclusión; finalización
stoppen obturar; parada; tapar
terechtkomen aterrizaje; baja; bajada; descenso
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aankomen acceder; acercarse; aproximarse; cruzar la meta; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir engordarse; frecuentar; ganar peso; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
afsluiten acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer apagar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; finalizar; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; salir; suceder; terminar
arriveren acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
belanden acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
betreden acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a pisar; tomar
beëindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; disociar; finalizar; interrumpir; quebrar; romper; separar; terminar
binnengaan acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
binnenkomen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
binnenlopen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
binnenstappen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
binnentreden acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
een einde maken aan acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
eindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; llegar al final; terminar; terminarse
finishen cruzar la meta; llegar
geraken acabar; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
ingaan acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a reaccionar
landen arribar; llegar aterrizar; descender; llegar al aeropuerto; venir bajando
neerkomen arribar; llegar descender; venir bajando
op de grond komen arribar; llegar
ophouden acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; aminorar; anudarse; cesar; cortarse; dejar; dejar de; demorar; demorarse; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detener; empatar; excretar; extinguirse; ganar tiempo; hacer respetar; levantar; no ponerse; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retardar; retirarse; salir; salir de; soltar; sostener; suspender; terminar
stoppen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detener; detenerse; empatar; enmasillar; estar inmóvil; estreñir; excretar; frenar; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; prescendir de; quedar eliminado; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; zurcir
terecht komen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar
terechtkomen acabar; arribar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar ir a parar en; llegar a
uithebben acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer
uitkrijgen acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer
verzeilen acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar

Sinónimos de "llegar":


Wiktionary: llegar

llegar
verb
  1. een bestemming bereiken

Cross Translation:
FromToVia
llegar arriveren; aankomen; bereiken arrive — to reach
llegar aankomen; arriveren; bereiken arrive — to get to a certain place
llegar aankomen get — arrive at
llegar aanspreken; aandragen ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
llegar aankomen; arriveren; bereiken; overkomen; doorkomen; klaarspelen; slagen; slagen voor; aan de hand zijn; gebeuren; geschieden; voorkomen; voorvallen; aanbelanden; aanlanden; terechtkomen arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
llegar halen; inslaan; raken; teisteren; treffen; doorkomen; klaarspelen; slagen; slagen voor; bereiken; behalen; inhalen; reiken tot parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)

Traducciones relacionadas de llegar