Español

Traducciones detalladas de alza de español a sueco

alza:

alza [el ~] sustantivo

  1. el alza (aumento; crecimiento; incremento; despegue)
    bestigning; uppfärt
  2. el alza (despegue; subida)
    start; uppstigning; utgångspunkt

Translation Matrix for alza:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bestigning alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento afuste de a bordo; cureña de cañón a bordo
start alza; despegue; subida arranque; lanzamiento; lugar de partida
uppfärt alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
uppstigning alza; despegue; subida ascenso; escalada; subida
utgångspunkt alza; despegue; subida premisa; punto de arranque; punto de referencia

Sinónimos de "alza":


Wiktionary: alza


Cross Translation:
FromToVia
alza hausse Hausse — steigender Trend an der Börse

alza forma de alzar:

alzar verbo

  1. alzar (aprender; estudiar; comenzar; )
    lära; studera
    • lära verbo (lär, lärde, lärt)
    • studera verbo (studerar, studerade, studerat)
  2. alzar (levantar; elevar)
    lyfta; häva upp; lyfta upp
    • lyfta verbo (lyftar, lyftade, lyftat)
    • häva upp verbo (häver upp, hävde upp, hävt upp)
    • lyfta upp verbo (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
  3. alzar (ascender; levantarse; despegar; )
    stiga upp
    • stiga upp verbo (stiger upp, steg upp, stigit upp)
  4. alzar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    återställa; renovera; förnya; rusta upp
    • återställa verbo (återställer, återställde, återställt)
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • förnya verbo (förnyar, förnyade, förnyat)
    • rusta upp verbo (rustar upp, rustade upp, rustat upp)
  5. alzar (incluir; añadir; adjuntar; )
    öka; bidraga
    • öka verbo (ökar, ökade, ökat)
    • bidraga verbo (bidrar, bidrog, bidragit)
  6. alzar (elevar; subir; levantar)
    resa sig; höjas; stegras
    • resa sig verbo (reser sig, reste sig, rest sig)
    • höjas verbo (höjsar, höjsade, höjsat)
    • stegras verbo (stegras, stegrades, stegrats)
  7. alzar (subir; elevar)
    lyfta upp
    • lyfta upp verbo (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
  8. alzar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verbo (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  9. alzar (levantar)
    veckla av
    • veckla av verbo (vecklar av, vecklade av, vecklat av)
  10. alzar (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbo (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbo (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbo (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbo (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbo (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbo (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  11. alzar (cobrar; recaudar; levantar; )
    ta betalt; anklaga
    • ta betalt verbo (tar betalt, tog betalt, tagit betalt)
    • anklaga verbo (anklagar, anklagade, anklagat)
  12. alzar (enlucir; levantar; amanecer; robar con engaño)
    lysa upp
    • lysa upp verbo (lyser upp, lyste upp, lyst upp)
  13. alzar (incendiar; levantar; comenzar; encender)
    brinna upp; sätta i eld
    • brinna upp verbo (brinner upp, brann upp, brunnit upp)
    • sätta i eld verbo (sätter i eld, satte i eld, satt i eld)
  14. alzar (clarear; enlucir; amanecer; clarecer; sacar brillo)
    få en ljusare nyans; ljusa upp; göra ljusare
    • få en ljusare nyans verbo (får en ljusare nyans, fick en ljusare nyans, fått en ljusare nyans)
    • ljusa upp verbo (ljusar upp, ljusade upp, ljusat upp)
    • göra ljusare verbo (gör ljusare, gjorde ljusare, gjort ljusare)
  15. alzar (timar; estafar; colocar; )
    lura; bedra; svindla; narra
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbo (bedrar, bedragade, bedragat)
    • svindla verbo (svindlar, svindlade, svindlat)
    • narra verbo (narrar, narrade, narrat)
  16. alzar (levantar; alzarse)
    sticka upp; stå på ända
    • sticka upp verbo (sticker upp, stack upp, stuckit upp)
    • stå på ända verbo (står på ända, stod på ända, stått på ända)
  17. alzar (bordear; cercar; amanecer; )
    rama in; gränsa till
    • rama in verbo (ramar in, ramade in, ramat in)
    • gränsa till verbo (gränsar till, gränsade till, gränsat till)
  18. alzar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    absorbera; suga upp
    • absorbera verbo (absorberar, absorberade, absorberat)
    • suga upp verbo (suger upp, sög upp, sugit upp)
  19. alzar (encender un sigarrillo; comenzar)
    tända en cigarett
  20. alzar (destronar; joder; engañar; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verbo (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verbo (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
  21. alzar (levantar; izar)
    tömma brevlådan
    • tömma brevlådan verbo (tömmer brevlådan, tömmde brevlådan, tömmt brevlådan)
  22. alzar (levantarse; escalar; alzarse; )
    uppkomma
    • uppkomma verbo (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
  23. alzar (levantar a tiros; izar; levantar)
    dra upp; lyfta upp; hissa upp
    • dra upp verbo (drar upp, drog upp, dragit upp)
    • lyfta upp verbo (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
    • hissa upp verbo (hissar upp, hissade upp, hissat upp)
  24. alzar (levantar; aupar)
    höja
    • höja verbo (höjer, höjde, höjt)
  25. alzar (subir a fuerza de rodar; arrollar; enrollar; dar cuerda)
    dra upp; vrida upp
    • dra upp verbo (drar upp, drog upp, dragit upp)
    • vrida upp verbo (vrider upp, vred upp, vridit upp)
  26. alzar (levantar; elevar; subir; timar)
    lyfta upp; hissa upp
    • lyfta upp verbo (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
    • hissa upp verbo (hissar upp, hissade upp, hissat upp)

Conjugaciones de alzar:

presente
  1. alzo
  2. alzas
  3. alza
  4. alzamos
  5. alzáis
  6. alzan
imperfecto
  1. alzaba
  2. alzabas
  3. alzaba
  4. alzábamos
  5. alzabais
  6. alzaban
indefinido
  1. alcé
  2. alzaste
  3. alzó
  4. alzamos
  5. alzasteis
  6. alzaron
fut. de ind.
  1. alzaré
  2. alzarás
  3. alzará
  4. alzaremos
  5. alzaréis
  6. alzarán
condic.
  1. alzaría
  2. alzarías
  3. alzaría
  4. alzaríamos
  5. alzaríais
  6. alzarían
pres. de subj.
  1. que alce
  2. que alces
  3. que alce
  4. que alcemos
  5. que alcéis
  6. que alcen
imp. de subj.
  1. que alzara
  2. que alzaras
  3. que alzara
  4. que alzáramos
  5. que alzarais
  6. que alzaran
miscelánea
  1. ¡alza!
  2. ¡alzad!
  3. ¡no alces!
  4. ¡no alcéis!
  5. alzado
  6. alzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alzar [el ~] sustantivo

  1. el alzar (levantar)
    sätta up

Translation Matrix for alzar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absorbera absorción; anexión; clasificación; colocación; incorporación; organización; traspaso
dra upp avanzar sobre
lysa upp clarear
lära doctrina
sätta up alzar; levantar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorbera absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber
anklaga alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
bedra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amañar; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embarullar; embaucar; embrollar; engatusar; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; acotar; aflojar; aislar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
bidraga acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir aportar; ayudar a
brinna upp alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
dra upp alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; izar; levantar; levantar a tiros; subir a fuerza de rodar abrir; correr hacia arriba; elevar; exponer; guiar hacia arriba; guindar; izar; levantar; levantar a tiros; llevar hacia arriba; sacar; saccar; subir; subir corriendo
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; engañar; estafar; estropear; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; joder; malograr; manipular; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
få en ljusare nyans alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
förnya actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; arreglar; corregir; hacer de nuevo; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; rehacer; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar; transformar
gränsa till acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
göra ljusare alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
hissa upp alzar; elevar; izar; levantar; levantar a tiros; subir; timar guindar; izar
häva upp alzar; elevar; levantar
höja alzar; aupar; levantar elevar; levantar; subir
höjas alzar; elevar; levantar; subir ponerse de pie
ljusa upp alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
lura acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear anudar; atraer; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embaucar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; seducir; tentar; timar; tomar el pelo
lyfta alzar; elevar; levantar izar; levar; levar el ancla
lyfta upp alzar; elevar; izar; levantar; levantar a tiros; subir; timar guindar; izar; resumir
lysa upp alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño aclarar; acontecer; alegrar; alumbrar; animar; aparecer; comparecer; elucidar; iluminar; mostrarse; ocurrir; presentarse; resultar
lära adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adiestrar; adquirir; amaestrar; apoderarse de; aprender; conseguir; dar clases; dar con; descrubir; domar; domesticar; educar; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; entrenar; formar; impartir docencia; impartir enseñanza; instruir; perfeccionar; reanimar; recibir; refinar; sacar
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
narra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo anudar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tentar; tomar el pelo
rama in acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse encuadrar; enmarcar; proveer de un borde
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; reedificar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar
resa sig alzar; elevar; levantar; subir ascender; erectar; ponerse de pie; rebelarse; subir; sublevarse
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
rusta upp actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
stegras alzar; elevar; levantar; subir
sticka upp alzar; alzarse; levantar
stiga upp alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erectar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
studera adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; dar clases; embotellar; empollar; enseñar; estudiar; examinar; investigar; practicar; seguir estudios; seguir una carrera
stå på ända alzar; alzarse; levantar

Sinónimos de "alzar":


Wiktionary: alzar


Cross Translation:
FromToVia
alzar lyfta upp; plocka upp aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
alzar höja raise — to cause to rise
alzar lyfta; upplyfta; höja lever — Faire qu'une chose soit plus haute
alzar hissa; upphisa; upphäva; upphöja souleverlever à une faible hauteur.

alzarse:

alzarse verbo

  1. alzarse (ascender; despegar; venir hacia arriba; )
    stiga; uppstiga
    • stiga verbo (stiger, steg, stigit)
    • uppstiga verbo (uppstigar, uppstigade, uppstigat)
  2. alzarse (alzar; levantar)
    sticka upp; stå på ända
    • sticka upp verbo (sticker upp, stack upp, stuckit upp)
    • stå på ända verbo (står på ända, stod på ända, stått på ända)
  3. alzarse (levantarse; hacerse; subir; )
    stiga upp; uppstå; uppkomma; framträda; härröra
    • stiga upp verbo (stiger upp, steg upp, stigit upp)
    • uppstå verbo (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verbo (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
    • framträda verbo (framträder, framträdde, framträtt)
    • härröra verbo (härrörar, härrörade, härrörat)
  4. alzarse (levantarse; alzar; escalar; )
    uppkomma
    • uppkomma verbo (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
  5. alzarse (entablarse; subir; enseñar; )
    uppstå; uppkomma; framträda
    • uppstå verbo (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verbo (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
    • framträda verbo (framträder, framträdde, framträtt)

Conjugaciones de alzarse:

presente
  1. me alzo
  2. te alzas
  3. se alza
  4. nos alzamos
  5. os alzáis
  6. se alzan
imperfecto
  1. me alzaba
  2. te alzabas
  3. se alzaba
  4. nos alzábamos
  5. os alzabais
  6. se alzaban
indefinido
  1. me alcé
  2. te alzaste
  3. se alzó
  4. nos alzamos
  5. os alzasteis
  6. se alzaron
fut. de ind.
  1. me alzaré
  2. te alzarás
  3. se alzará
  4. nos alzaremos
  5. os alzaréis
  6. se alzarán
condic.
  1. me alzaría
  2. te alzarías
  3. se alzaría
  4. nos alzaríamos
  5. os alzaríais
  6. se alzarían
pres. de subj.
  1. que me alce
  2. que te alces
  3. que se alce
  4. que nos alcemos
  5. que os alcéis
  6. que se alcen
imp. de subj.
  1. que me alzara
  2. que te alzaras
  3. que se alzara
  4. que nos alzáramos
  5. que os alzarais
  6. que se alzaran
miscelánea
  1. ¡alzate!
  2. ¡alzaos!
  3. ¡no te alces!
  4. ¡no os alcéis!
  5. alzado
  6. alzándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alzarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
framträda aparecer; aparición; presentación; presentarse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
framträda acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse aparecer; hacerse visible
härröra acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
sticka upp alzar; alzarse; levantar
stiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba ascender; crecer; dar saltos; elevarse; elevarse sobre; hacer subir; hollar; ir subiendo; levantar; montarse; ofrecer más; pisar; ponerse de pie; saltar; subir; subir escalando
stiga upp acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erectar; ir para arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
stå på ända alzar; alzarse; levantar
uppkomma acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse brotar de; convertirse en; derivar de; descender de; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; proceder de; provenir de; ser originario de; surgir; volverse
uppstiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
uppstå acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse brotar de; convertirse en; derivar de; descender de; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; proceder de; provenir de; ser originario de; surgir; volverse

Sinónimos de "alzarse":


Traducciones relacionadas de alza