Resumen
Español a sueco:   más información...
  1. angustia:
  2. angustiar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de angustia de español a sueco

angustia:

angustia [la ~] sustantivo

  1. la angustia (temor; miedo; susto; terror; timidez)
    räddsla; ängsla
  2. la angustia (bochorno)
    beklämning
  3. la angustia (miedo; timidez; temor; )
    frukta; ängsla

Translation Matrix for angustia:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
beklämning angustia; bochorno
frukta angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
räddsla angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez
ängsla angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
frukta acobardarse por; dudar; estar inquieto por; estar preocupado; temer por; tener miedo

Sinónimos de "angustia":


Wiktionary: angustia


Cross Translation:
FromToVia
angustia kval; vånda agony — extreme pain of mind or body
angustia fruktan; rädsla angoisse — médecine|fr anxiété extrême, accompagner d’un serrement douloureux à l’épigastre, d’oppression et de palpitation. On l’observer dans plusieurs maladies, surtout dans les affections nerveux.

angustia forma de angustiar:

angustiar verbo

  1. angustiar (inquietar; oprimir)
    skämta
    • skämta verbo (skämtar, skämtade, skämtat)
  2. angustiar (darse miedo; atemorizar)
    varsko; varna; larma; alarmera
    • varsko verbo (varskor, varskodde, varskott)
    • varna verbo (varnar, varnade, varnat)
    • larma verbo (larmar, larmade, larmat)
    • alarmera verbo (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  3. angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
    alarmera
    • alarmera verbo (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  4. angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
    vara orolig
    • vara orolig verbo (är orolig, var orolig, varit orolig)

Conjugaciones de angustiar:

presente
  1. angustio
  2. angustias
  3. angustia
  4. angustiamos
  5. angustiáis
  6. angustian
imperfecto
  1. angustiaba
  2. angustiabas
  3. angustiaba
  4. angustiábamos
  5. angustiabais
  6. angustiaban
indefinido
  1. angustié
  2. angustiaste
  3. angustió
  4. angustiamos
  5. angustiasteis
  6. angustiaron
fut. de ind.
  1. angustiaré
  2. angustiarás
  3. angustiará
  4. angustiaremos
  5. angustiaréis
  6. angustiarán
condic.
  1. angustiaría
  2. angustiarías
  3. angustiaría
  4. angustiaríamos
  5. angustiaríais
  6. angustiarían
pres. de subj.
  1. que angustie
  2. que angusties
  3. que angustie
  4. que angustiemos
  5. que angustiéis
  6. que angustien
imp. de subj.
  1. que angustiara
  2. que angustiaras
  3. que angustiara
  4. que angustiáramos
  5. que angustiarais
  6. que angustiaran
miscelánea
  1. ¡angustia!
  2. ¡angustiad!
  3. ¡no angusties!
  4. ¡no angustiéis!
  5. angustiado
  6. angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for angustiar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vara orolig inquietar; preocupar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alarmera alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse proteger contra
larma angustiar; atemorizar; darse miedo hacer ruido
skämta angustiar; inquietar; oprimir bromear; burlarse; burlarse de; chancear; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
vara orolig alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse estar preocupado; preocuparse
varna angustiar; atemorizar; darse miedo
varsko angustiar; atemorizar; darse miedo

Sinónimos de "angustiar":


Wiktionary: angustiar


Cross Translation:
FromToVia
angustiar trycka beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken

Traducciones relacionadas de angustia