Español

Traducciones detalladas de charlas de español a sueco

charlas:


Translation Matrix for charlas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
babbel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
baktaleri agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
föredrag charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas clase magistral; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; modo de hablar; recital; terna
kackel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
pladder chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
prat chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bofetada; charla; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; golpe; habla; habladuría; manutención; palabrería; parloteo; plática; tontería; tonterías
skvaller agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías bofetada; calumnia; charla; chisme; chismoso; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotillero; golpe; habla; habladuría; manutención; palabrería; plática; tontería; tonterías
smutskastning agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor campaña de odio; campaña difamatoria; caza de brujas
små snack charlas; habladurías
snack chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
snattrande bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
tjatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías bofetada; golpe; habladuría; tontería; tonterías

charlas forma de charlar:

charlar verbo

  1. charlar (conversar; hablar)
    tala; diskutera; konversera
    • tala verbo (talar, talade, talat)
    • diskutera verbo (diskuterar, diskuterade, diskuterat)
    • konversera verbo (konverserar, konverserade, konverserat)
  2. charlar (parlotear; cacarear; parlanchinear; )
    snattra; tjattra
    • snattra verbo (snattrar, snattrade, snattrat)
    • tjattra verbo (tjattrar, tjattrade, tjattrat)
  3. charlar (hablar)
    prata; tala; hålla ett tal
    • prata verbo (pratar, pratade, pratat)
    • tala verbo (talar, talade, talat)
    • hålla ett tal verbo (håller ett tal, höll ett tal, hållit ett tal)
  4. charlar (hablar por hablar; cotorrear; parlotear; )
    snacka; prata; gagga
    • snacka verbo (snackar, snackade, snackat)
    • prata verbo (pratar, pratade, pratat)
    • gagga verbo (gaggar, gaggade, gaggat)
  5. charlar (hablar; conversar; parlar)
    prata; tala; snacka; konversera
    • prata verbo (pratar, pratade, pratat)
    • tala verbo (talar, talade, talat)
    • snacka verbo (snackar, snackade, snackat)
    • konversera verbo (konverserar, konverserade, konverserat)
  6. charlar (decir tonterías; delirar; cascar; )
    tala dumheter; tala nonsena; tala tomt prat; tala strunt
    • tala dumheter verbo (talar dumheter, talade dumheter, talat dumheter)
    • tala nonsena verbo (talar nonsena, talade nonsena, talat nonsena)
    • tala tomt prat verbo (talar tomt prat, talade tomt prat, talat tomt prat)
    • tala strunt verbo (talar strunt, talade strunt, talat strunt)
  7. charlar (echar un páraffo; echar una paraffada)
    snacka; ha en pratstund
    • snacka verbo (snackar, snackade, snackat)
    • ha en pratstund verbo (har en pratstund, hade en pratstund, haft en pratstund)
  8. charlar (chacharear; desvariar; parlanchinear; )
    tramsa; svamla; flamsa; prata smörja
    • tramsa verbo (tramsar, tramsade, tramsat)
    • svamla verbo (svamlar, svamlade, svamlat)
    • flamsa verbo (flamsar, flamsade, flamsat)
    • prata smörja verbo (pratar smörja, pratade smörja, pratat smörja)
  9. charlar (cotorrear; parlotear)
    dilla; prata dumheter
    • dilla verbo (dillar, dillade, dillat)
    • prata dumheter verbo (pratar dumheter, pratade dumheter, pratat dumheter)
  10. charlar (chinchar; dar la tabarra; quejarse; cotorrear; parlotear)
    tjata; gnata; vara jobbig
    • tjata verbo (tjatar, tjatade, tjatat)
    • gnata verbo (gnatar, gnatade, gnatat)
    • vara jobbig verbo (är jobbig, var jobbig, varit jobbig)
  11. charlar
    chatta

Conjugaciones de charlar:

presente
  1. charlo
  2. charlas
  3. charla
  4. charlamos
  5. charláis
  6. charlan
imperfecto
  1. charlaba
  2. charlabas
  3. charlaba
  4. charlábamos
  5. charlabais
  6. charlaban
indefinido
  1. charlé
  2. charlaste
  3. charló
  4. charlamos
  5. charlasteis
  6. charlaron
fut. de ind.
  1. charlaré
  2. charlarás
  3. charlará
  4. charlaremos
  5. charlaréis
  6. charlarán
condic.
  1. charlaría
  2. charlarías
  3. charlaría
  4. charlaríamos
  5. charlaríais
  6. charlarían
pres. de subj.
  1. que charle
  2. que charles
  3. que charle
  4. que charlemos
  5. que charléis
  6. que charlen
imp. de subj.
  1. que charlara
  2. que charlaras
  3. que charlara
  4. que charláramos
  5. que charlarais
  6. que charlaran
miscelánea
  1. ¡charla!
  2. ¡charlad!
  3. ¡no charles!
  4. ¡no charléis!
  5. charlado
  6. charlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for charlar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diskutera deliberación; discusión
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chatta charlar
dilla charlar; cotorrear; parlotear
diskutera charlar; conversar; hablar argumentar; argüir; contradecir; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; disputar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir; rebatir; replicar; seguir discutiendo
flamsa chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
gagga chacharear; charlar; cotorrear; decir tonterías; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
gnata charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse criticar; critiquizar; dar la tabarra; entrometerse; fastidiar; lamentar; satirizar; tratar como a un niño
ha en pratstund charlar; echar un páraffo; echar una paraffada
hålla ett tal charlar; hablar
konversera charlar; conversar; hablar; parlar adular; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; echar una parrafada; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
prata chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear chapurrear; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
prata dumheter charlar; cotorrear; parlotear
prata smörja chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
snacka chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
snattra cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
svamla chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
tala charlar; conversar; hablar; parlar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hablar a; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
tala dumheter cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala nonsena cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala strunt cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala tomt prat cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tjata charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse abrirse paso; criticar; critiquizar; dar la lata; fastidiar; hacer rabiar; irritar; machacar; provocar; seguir empujando; tratar como a un niño
tjattra cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear farfullar
tramsa chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
vara jobbig charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse

Sinónimos de "charlar":


Wiktionary: charlar


Cross Translation:
FromToVia
charlar snacka; tjatta; konversera; småprata chat — be engaged in informal conversation
charlar snacka; prata kletsen — praten, babbelen
charlar snacka plaudern — sich ungezwungen unterhalten
charlar babbla; pladdra; snacka babillerparler beaucoup à propos de rien.
charlar prata; snacka bavarderparler sans mesure et sans discrétion.
charlar dryfta; avhandla; undersöka; diskutera discuterexaminer, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.