Español

Traducciones detalladas de empalme de español a sueco

empalme:

empalme [el ~] sustantivo

  1. el empalme (juntura; fijación)
    tillgivenhet; tycke
  2. el empalme
  3. el empalme
  4. el empalme (juntura; ensamblaje; enlace; )
    förening; förbindelse; ihop kopplad; sammanlänkande
  5. el empalme (conexión; comunicación; nexo; )
    förbindelse; sammankoppling; sammanlänkning
  6. el empalme (punto nodal; intersección; cruce; )
  7. el empalme (bifurcación; encrucijada; división; )
  8. el empalme (alianza; liga; unión; )
    allians; förbindelse; brödraskap
  9. el empalme (bifurcación; reparto; encrucijada de caminos; )
  10. el empalme (bastardo; mezcla; híbrido; )
    hybrid
  11. el empalme (subjunción; ensamblaje; montaje; juntura)
    ökning; tillskott; tilläg; tillägande

Translation Matrix for empalme:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
allians alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión acuerdo; agrupación; alianza; alianza de estados amigos; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión; unión de paises amigos
brödraskap alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión municipalidad; municipio; parroquia
förbindelse alianza; combinación; compuesto; comunicación; concordia; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; liga; nexo; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; conexión de línea; contacto; enlace; fianza; garantía; historia amorosa; interdepencia; interrelación; línea; nexo; parentesco; pluma timonera; procesión; relación; similitud; unión
förening combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura agrupación; alianza; altercado; amalgamación; amalgamiento; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; debate; discusión; fusión; grupo; grupo de personas; integración; mezcla; rencilla; sociedad; unificación; unión
förgreningsrör empalme
gatu korsningar bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
hybrid bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
ihop kopplad combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
korsförbindelse empalme junta universal
korsförening empalme
korsning cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal calle transversal; cruce; cruce múltiple; crucifijo; cruz; cruza; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
korsning för bilar cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
sammankoppling combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo entrelazamiento
sammanlänkande combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
sammanlänkning combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo
tillgivenhet empalme; fijación; juntura afecto; afectuosidad; afición; amor; apego; cariño; dedicación; fidelidad; intimidad; pasión; simpatía; ternura
tillskott empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
tilläg empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
tillägande empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
trevägskorsning bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
tycke empalme; fijación; juntura elección; gusto; predilección; preferencia
ökning empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción ascendiente; aumento; aumento del inventario; aumentos; crecida; creciente; crecimiento; expansión; incremento; subida
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
sammanlänkande pegar

Palabras relacionadas con "empalme":

  • empalmes, empalma, empalmas

Sinónimos de "empalme":


Traducciones relacionadas de empalme