Español

Traducciones detalladas de engaño de español a sueco

engaño:

engaño [el ~] sustantivo

  1. el engaño (mentira; estafa; fraude)
    bedrageri
  2. el engaño (mentira; timo; estafa; )
    lögn; bedrägeri; svek
  3. el engaño (estafa; trampa; fraude; )
    bedrägeri; fusk; svindel
  4. el engaño (disimulo; traición; falsedad; )
    oäkta
  5. el engaño (estafa; timo)
    lurendrejeri; svindleri
  6. el engaño (estafa; trampa; fraude; )
    svindlande
  7. el engaño (estafa; estafas; trampa; )
    bedrägeri; förfalskning; bondfångeri
  8. el engaño (falsedad; artificialidad; mentira; )
    förespegling
  9. el engaño (embuste; estafa; superchería)
    bedragen

Translation Matrix for engaño:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bedragen embuste; engaño; estafa; superchería
bedrageri engaño; estafa; fraude; mentira engaños
bedrägeri desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mentira; petardo; superchería; timo; trampa; trampería cabriola; desfalco; estafa; fraude; ilusión; malversación; oscurecimiento; petardo; piruetas; socaliña; sustracción
bondfångeri desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
fusk embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador; vichadas
förespegling actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio
förfalskning desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería adulteración; copia; falsificación; imitación; reproducción; suplantar identidad (spoofing); traslado; trasunto
lurendrejeri engaño; estafa; timo
lögn embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo cuento; fábula; invención
oäkta amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
svek embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo
svindel embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa; vértigo
svindlande embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
svindleri engaño; estafa; timo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bedragen engañado
svindlande vertiginoso

Palabras relacionadas con "engaño":


Sinónimos de "engaño":


Wiktionary: engaño


Cross Translation:
FromToVia
engaño bedrägeri deception — instance of actions fabricated to mislead

engañar:

engañar verbo

  1. engañar (defraudar; dar el pego; timar; embaucar; estafar)
    svindla; bedra; lura
    • svindla verbo (svindlar, svindlade, svindlat)
    • bedra verbo (bedrar, bedragade, bedragat)
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
  2. engañar (joder; estafar; mentir; )
    fuska; lura; bedra; narra; fiffla; spela falskt
    • fuska verbo (fuskar, fuskade, fuskat)
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbo (bedrar, bedragade, bedragat)
    • narra verbo (narrar, narrade, narrat)
    • fiffla verbo (fifflar, fifflade, fifflat)
    • spela falskt verbo (spelar falskt, spelade falskt, spelat falskt)
  3. engañar (destronar; joder; tomar el pelo; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verbo (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verbo (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
  4. engañar (afligir; hacer un broma; incordiar; )
    driva med; retas; skoja med
    • driva med verbo (driver med, drev med, drivit med)
    • retas verbo (retas, retades)
    • skoja med verbo (skojar med, skojade med, skojat med)
  5. engañar (tomar el pelo)
    bedra
    • bedra verbo (bedrar, bedragade, bedragat)
  6. engañar (agarrar; coger; trabar; )
    ta tag i; gripa tag i; fatta tag i
    • ta tag i verbo (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • gripa tag i verbo (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
    • fatta tag i verbo (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
  7. engañar
    sätta på fel spår; föra bakom ljuset; lura; förleda
    • sätta på fel spår verbo (sätter på fel spår, satte på fel spår, satt på fel spår)
    • föra bakom ljuset verbo (för bakom ljuset, förde bakom ljuset, fört bakom ljuset)
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
    • förleda verbo (förleder, förledde, förlett)
  8. engañar (quedar defraudado; defraudar)
    bli bedragen; bli lurad; bli duperad
    • bli bedragen verbo (blir bedragen, blev bedragen, blivit bedragen)
    • bli lurad verbo (blir lurad, blev lurad, blivit lurad)
    • bli duperad verbo (blir duperad, blev duperad, blivit duperad)
  9. engañar (capturar; pescar; tomar en posesión; )
    fatta; fånga; gripa
    • fatta verbo (fattar, fattade, fattat)
    • fånga verbo (fångar, fångade, fångat)
    • gripa verbo (griper, grep, gripit)

Conjugaciones de engañar:

presente
  1. engaño
  2. engañas
  3. engaña
  4. engañamos
  5. engañáis
  6. engañan
imperfecto
  1. engañaba
  2. engañabas
  3. engañaba
  4. engañábamos
  5. engañabais
  6. engañaban
indefinido
  1. engañé
  2. engañaste
  3. engañó
  4. engañamos
  5. engañasteis
  6. engañaron
fut. de ind.
  1. engañaré
  2. engañarás
  3. engañará
  4. engañaremos
  5. engañaréis
  6. engañarán
condic.
  1. engañaría
  2. engañarías
  3. engañaría
  4. engañaríamos
  5. engañaríais
  6. engañarían
pres. de subj.
  1. que engañe
  2. que engañes
  3. que engañe
  4. que engañemos
  5. que engañéis
  6. que engañen
imp. de subj.
  1. que engañara
  2. que engañaras
  3. que engañara
  4. que engañáramos
  5. que engañarais
  6. que engañaran
miscelánea
  1. ¡engaña!
  2. ¡engañad!
  3. ¡no engañes!
  4. ¡no engañéis!
  5. engañado
  6. engañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for engañar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bedra dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; timar; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embrollar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
bli bedragen defraudar; engañar; quedar defraudado
bli duperad defraudar; engañar; quedar defraudado
bli lurad defraudar; engañar; quedar defraudado
driva med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agraviar; burlarse de; insultar; mofarse de
fatta apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión adquirir; adueñarse de; apoderarse de; calar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; incurrir en; obtener; reconocer; sufrir
fatta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
fiffla engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; malograr; manipular; sacar; timar
fånga apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; abrigar con algo; agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; captar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; corregir; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recobrar; recoger; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; sorprender; subsanar; tomar; trabar; volver a encontrar
föra bakom ljuset engañar amañar; embarullar; embrollar; enredar
förleda engañar anudar; atraer; engatusar; estafar; seducir; tentar
gripa apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; coger; coger preso; coger prisionero; detener; obtener; prender
gripa tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
lura agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; anudar; apagar; apear; atrabancar; atraer; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; seducir; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo
narra engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; anudar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo
retas afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
skoja med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
spela falskt engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
svindla agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; marearse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
sätta på fel spår engañar
ta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar

Sinónimos de "engañar":


Wiktionary: engañar


Cross Translation:
FromToVia
engañar vara otrogen; vänsla; vänstra; vänsterprassla; bedraga; bedra cheat — being unfaithful
engañar bedra deceive — trick or mislead
engañar lura trick — to fool; to cause to believe something untrue
engañar lura anschmierenumgangssprachlich: hereinlegen, betrügen
engañar bedra betrügen — jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen
engañar dupera düpieren — (transitiv) jemanden hereinlegen, täuschen, zum Narren halten
engañar lura leimen — (transitiv), übertragen: absichtlich in die Irre führen
engañar lura linkenjemanden linken: jemanden hereinlegen, täuschen
engañar lura; vilseleda täuschenfalsche Tatsachen vorspiegeln
engañar lura avoir — Tromper.
engañar mystifiera mystifierabuser de la crédulité de quelqu’un pour s’amuser aux dépens de.

engaño forma de engañarse:

engañarse verbo

  1. engañarse (fracasar; faltar; fallar; )
    misslyckas; tappa ansikte
    • misslyckas verbo (misslyckar, misslyckade, misslyckat)
    • tappa ansikte verbo (tappar ansikte, tappade ansikte, tappat ansikte)
  2. engañarse (equivocarse; faltar; fallar; )
    missa
    • missa verbo (missar, missade, missat)

Conjugaciones de engañarse:

presente
  1. me engaño
  2. te engañas
  3. se engaña
  4. nos engañamos
  5. os engañáis
  6. se engañan
imperfecto
  1. me engañaba
  2. te engañabas
  3. se engañaba
  4. nos engañábamos
  5. os engañabais
  6. se engañaban
indefinido
  1. me engañé
  2. te engañaste
  3. se engañó
  4. nos engañamos
  5. os engañasteis
  6. se engañaron
fut. de ind.
  1. me engañaré
  2. te engañarás
  3. se engañará
  4. nos engañaremos
  5. os engañaréis
  6. se engañarán
condic.
  1. me engañaría
  2. te engañarías
  3. se engañaría
  4. nos engañaríamos
  5. os engañaríais
  6. se engañarían
pres. de subj.
  1. que me engañe
  2. que te engañes
  3. que se engañe
  4. que nos engañemos
  5. que os engañéis
  6. que se engañen
imp. de subj.
  1. que me engañara
  2. que te engañaras
  3. que se engañara
  4. que nos engañáramos
  5. que os engañarais
  6. que se engañaran
miscelánea
  1. ¡engañate!
  2. ¡engañaos!
  3. ¡no te engañes!
  4. ¡no os engañéis!
  5. engañado
  6. engañándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for engañarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
missa cometer un error; confundirse; engañarse; equivocarse; errar; errarse; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; meter la pata estar ausente; faltar; faltar a; no estar presente; pasar por alto; perderse
misslyckas cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal actuar con torpeza; corromper; decepcionar; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; fallar; malear; malograr
tappa ansikte cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal

Sinónimos de "engañarse":


Traducciones relacionadas de engaño