Español

Traducciones detalladas de malogro de español a sueco

malogro:

malogro [el ~] sustantivo

  1. el malogro (fracaso; derrota; fallo; )
    misslyckande

Translation Matrix for malogro:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
misslyckande chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida atasco; debacle; equivocación; estrellamiento; fiasco; fracaso; metedura de pata; obstrucción; patinazo

Sinónimos de "malogro":


malograr:

malograr verbo

  1. malograr (contrariar; parar; hacer la contra; )
    hindra; motarbeta
    • hindra verbo (hindrar, hindrade, hindrat)
    • motarbeta verbo (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
  2. malograr (destrozar; destruir; derribar; )
    förstöra
    • förstöra verbo (förstör, förstörde, förstört)
  3. malograr (estropear; corromper; destruir; )
    trassla; ställa till; misslyckas
    • trassla verbo (trasslar, trasslade, trasslat)
    • ställa till verbo (ställer till, ställde till, ställt till)
    • misslyckas verbo (misslyckar, misslyckade, misslyckat)
  4. malograr (degenerar; degenerarse; arruinar)
    degenerera
    • degenerera verbo (degenererar, degenererade, degenererat)
  5. malograr (estropear; echar a perder; desperdiciar)
    joxa; knåpa; mixtra; fuska; fumla; meka; pillra
    • joxa verbo (joxar, joxade, joxat)
    • knåpa verbo (knåpar, knåpade, knåpat)
    • mixtra verbo (mixtrar, mixtrade, mixtrat)
    • fuska verbo (fuskar, fuskade, fuskat)
    • fumla verbo (fumlar, fumlade, fumlat)
    • meka verbo (mekar, mekade, mekat)
    • pillra verbo (pillrar, pillrade, pillrat)

Conjugaciones de malograr:

presente
  1. malogro
  2. malogras
  3. malogra
  4. malogramos
  5. malográis
  6. malogran
imperfecto
  1. malograba
  2. malograbas
  3. malograba
  4. malográbamos
  5. malograbais
  6. malograban
indefinido
  1. malogré
  2. malograste
  3. malogró
  4. malogramos
  5. malograsteis
  6. malograron
fut. de ind.
  1. malograré
  2. malograrás
  3. malogrará
  4. malograremos
  5. malograréis
  6. malograrán
condic.
  1. malograría
  2. malograrías
  3. malograría
  4. malograríamos
  5. malograríais
  6. malograrían
pres. de subj.
  1. que malogre
  2. que malogres
  3. que malogre
  4. que malogremos
  5. que malogréis
  6. que malogren
imp. de subj.
  1. que malograra
  2. que malograras
  3. que malograra
  4. que malográramos
  5. que malograrais
  6. que malograran
miscelánea
  1. ¡malogra!
  2. ¡malograd!
  3. ¡no malogres!
  4. ¡no malogréis!
  5. malogrado
  6. malogrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for malograr:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
degenerera degenerado
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
degenerera arruinar; degenerar; degenerarse; malograr adaptar; adaptarse; deformar; degenerarse; desfigurar
fumla desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr actuar con torpeza; atrapañar; desperdiciar; estropear; farfullar; hacer cosas de casa por afición
fuska desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr agarrar; alzar; amanecer; atrapañar; burlarse; chapucear; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; desperdiciar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; estropear; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; manipular; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
förstöra demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abastecerse de; aguar; amargar; aniquilar; apalear; aplastar; arruinar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; demoler; derribar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; eliminar; emponzoñar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; exterminar; extinguir; extirpar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; liquidar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; rebatir; refutar; reventar; romperse; triturar
hindra contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; contener; cortar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; guardar; hacer imposible; hacer parar; impedir; importunar; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; parar; refrenar; reprimir; retener
joxa desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
knåpa desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr atrabancar; chafallar; chamarilear; chapucear; emporcarse; ensuciarse; farfullar; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; mancharse
meka desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
misslyckas corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr actuar con torpeza; cometer un error; decepcionar; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mixtra desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
motarbeta contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; desanimar; desbaratar; dificultar; frustrar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
pillra desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
ställa till corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
trassla corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
förstöra volar

Sinónimos de "malograr":


malograrse:

malograrse verbo

  1. malograrse (salir fallido; caerse; vencer; )
    bryta sönder; bryta ner
    • bryta sönder verbo (bryter sönder, bröt sönder, brutit sönder)
    • bryta ner verbo (bryter ner, bröt ner, brutit ner)
  2. malograrse (resbalarse; caer; fallar; )
    falla; ta en störtflygning; stupa
    • falla verbo (faller, föll, fallit)
    • ta en störtflygning verbo (tar en störtflygning, tog en störtflygning, tagit en störtflygning)
    • stupa verbo (stupar, stupade, stupat)

Conjugaciones de malograrse:

presente
  1. me malogro
  2. te malogras
  3. se malogra
  4. nos malogramos
  5. os malográis
  6. se malogran
imperfecto
  1. me malograba
  2. te malograbas
  3. se malograba
  4. nos malográbamos
  5. os malograbais
  6. se malograban
indefinido
  1. me malogré
  2. te malograste
  3. se malogró
  4. nos malogramos
  5. os malograsteis
  6. se malograron
fut. de ind.
  1. me malograré
  2. te malograrás
  3. se malogrará
  4. nos malograremos
  5. os malograréis
  6. se malograrán
condic.
  1. me malograría
  2. te malograrías
  3. se malograría
  4. nos malograríamos
  5. os malograríais
  6. se malograrían
pres. de subj.
  1. que me malogre
  2. que te malogres
  3. que se malogre
  4. que nos malogremos
  5. que os malogréis
  6. que se malogren
imp. de subj.
  1. que me malograra
  2. que te malograras
  3. que se malograra
  4. que nos malográramos
  5. que os malograrais
  6. que se malograran
miscelánea
  1. ¡malógrate!
  2. ¡malograos!
  3. ¡no te malogres!
  4. ¡no os malogréis!
  5. malogrado
  6. malográndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for malograrse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bryta ner avería
falla aterrizaje; baja; bajada; descenso
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bryta ner arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer estar en estado de descomposición
bryta sönder arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper
falla caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; voltear
stupa caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
ta en störtflygning caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Sinónimos de "malograrse":