Español

Traducciones detalladas de pretexto de español a sueco

pretexto:

pretexto [el ~] sustantivo

  1. el pretexto (subterfugio)
    ursäkt; undanflykt; bortförklaring
  2. el pretexto (apariencia; fachada)
    fasad; förklädnad; täckmantel
  3. el pretexto (excusa)
  4. el pretexto (celeridad; tiempo; ritmo; )
    fart; hastighet
  5. el pretexto (subterfugio; fachada; brillo; )
    förevändning; förespegling

pretexto [la ~] sustantivo

  1. la pretexto (capa)
    skydd; övertäckning

Translation Matrix for pretexto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bortförklaring pretexto; subterfugio
fart celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha acción; alma; animosidad; ardor; brío; capacidad laboral; celeridad; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; garbo; interés; marcha; prisa; prontitud; propulsión; pujanza; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; ímpetu
fasad apariencia; fachada; pretexto acabado; barniz; enchapado; fachada; frente; frontis; frontispicio; parte de delante; parte delantera; pechera
förespegling apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
förevändning apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio apariencia; ilusión; pretensión
förklädnad apariencia; fachada; pretexto
hastighet celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
skydd capa; pretexto abrigo; abrigo contra; aleros; amparo; asilo; asilo para animales; centro de acogida; cobertizo; colgadizos; defensa; escondite; escondrijo; garantes; garantía; garita de centinela; guardia; medida de seguridad; protecciones; protección; puerto de refugio; recubrimientos; refugio; retaguardia; salvaguarda; seguridad; techumbres; tibieza
svagt ursäkt excusa; pretexto
täckmantel apariencia; fachada; pretexto blindaje; coraza
undanflykt pretexto; subterfugio fraude
ursäkt pretexto; subterfugio clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón
övertäckning capa; pretexto capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cultivos; cúpula; dermatoesqueleto; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado; vegetación; élitro

Palabras relacionadas con "pretexto":


Sinónimos de "pretexto":


Wiktionary: pretexto


Cross Translation:
FromToVia
pretexto ursäkt EntschuldigungÄußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers
pretexto ursäkt Entschuldigung — (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat
pretexto förevändning; sken prétexte — Cause simulée, supposée.

pretexto forma de pretextar:

pretextar verbo

  1. pretextar (desplazar hacia delante; fingir; aparentar; hacer deslizar el parabrisas)
    understödja; favorisera; gynna; befordra; föredra; uppmuntra
    • understödja verbo (understödjar, understödjade, understödjat)
    • favorisera verbo (favoriserar, favoriserade, favoriserat)
    • gynna verbo (gynnar, gynnade, gynnat)
    • befordra verbo (befordrar, befordrade, befordrat)
    • föredra verbo (föredraer, föredrog, föredragit)
    • uppmuntra verbo (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
  2. pretextar (pretender; fingir; simular)
    låtsas
    • låtsas verbo (låtsar, låtsade, låtsat)

Conjugaciones de pretextar:

presente
  1. pretexto
  2. pretextas
  3. pretexta
  4. pretextamos
  5. pretextáis
  6. pretextan
imperfecto
  1. pretextaba
  2. pretextabas
  3. pretextaba
  4. pretextábamos
  5. pretextabais
  6. pretextaban
indefinido
  1. pretexté
  2. pretextaste
  3. pretextó
  4. pretextamos
  5. pretextasteis
  6. pretextaron
fut. de ind.
  1. pretextaré
  2. pretextarás
  3. pretextará
  4. pretextaremos
  5. pretextaréis
  6. pretextarán
condic.
  1. pretextaría
  2. pretextarías
  3. pretextaría
  4. pretextaríamos
  5. pretextaríais
  6. pretextarían
pres. de subj.
  1. que pretexte
  2. que pretextes
  3. que pretexte
  4. que pretextemos
  5. que pretextéis
  6. que pretexten
imp. de subj.
  1. que pretextara
  2. que pretextaras
  3. que pretextara
  4. que pretextáramos
  5. que pretextarais
  6. que pretextaran
miscelánea
  1. ¡pretexta!
  2. ¡pretextad!
  3. ¡no pretextes!
  4. ¡no pretextéis!
  5. pretextado
  6. pretextando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pretextar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
uppmuntra consuelos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
befordra aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar adelantar el trabajo; anticipar; ayudar; conducir; promocionar; transportar; trasladar
favorisera aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar
föredra aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar elegir; preferir; seleccionar
gynna aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar favorecer; privilegiar; proteger
låtsas fingir; pretender; pretextar; simular fingir; inventar; pretender; simular
understödja aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar apoyar; favorecer; privilegiar; proteger; sostener
uppmuntra aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplacar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calmar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; ovacionar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sosegar; sostener; sujetar; suscitar; tranquilizar; vaciar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
uppmuntra alegrado; animado