Resumen
Español a sueco:   más información...
  1. retornar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de retornar de español a sueco

retornar:

retornar verbo

  1. retornar (volver; regresar; dar la vuelta)
    återvända; komma tillbaka
    • återvända verbo (återvänder, återvändde, återvänt)
    • komma tillbaka verbo (kommer tillbaka, komm tillbaka, kommit tillbaka)
  2. retornar (regresar; hacer marcha atrás)
    köra tillbaka
    • köra tillbaka verbo (kör tillbaka, körde tillbaka, kört tillbaka)
  3. retornar (depositar; volver; suspender; )
    släppa; avvisa
    • släppa verbo (släpper, släppte, släppt)
    • avvisa verbo (avvisar, avvisade, avvisat)

Conjugaciones de retornar:

presente
  1. retorno
  2. retornas
  3. retorna
  4. retornamos
  5. retornáis
  6. retornan
imperfecto
  1. retornaba
  2. retornabas
  3. retornaba
  4. retornábamos
  5. retornabais
  6. retornaban
indefinido
  1. retorné
  2. retornaste
  3. retornó
  4. retornamos
  5. retornasteis
  6. retornaron
fut. de ind.
  1. retornaré
  2. retornarás
  3. retornará
  4. retornaremos
  5. retornaréis
  6. retornarán
condic.
  1. retornaría
  2. retornarías
  3. retornaría
  4. retornaríamos
  5. retornaríais
  6. retornarían
pres. de subj.
  1. que retorne
  2. que retornes
  3. que retorne
  4. que retornemos
  5. que retornéis
  6. que retornen
imp. de subj.
  1. que retornara
  2. que retornaras
  3. que retornara
  4. que retornáramos
  5. que retornarais
  6. que retornaran
miscelánea
  1. ¡retorna!
  2. ¡retornad!
  3. ¡no retornes!
  4. ¡no retornéis!
  5. retornado
  6. retornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for retornar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
komma tillbaka regreso; retorno; vuelta
återvända regreso; retorno; vuelta
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avvisa abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver descartar; desestimar; echar en cara; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar; rechazar por votación; reprochar; suspender
komma tillbaka dar la vuelta; regresar; retornar; volver dar la vuelta; devolver; reenviar; regresar; restituir
köra tillbaka hacer marcha atrás; regresar; retornar
släppa abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver amnistiar; arrojar; arrumbar; ceder; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; derrocar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; precipitar; quitar; ser despedido; soltar; soltarse; tirar
återvända dar la vuelta; regresar; retornar; volver dar la vuelta; devolver; llevar; reembolsar; reenviar; regresar; remitir; restablecer; restituir; tornar; traer; volver
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
släppa versión

Sinónimos de "retornar":


Wiktionary: retornar


Cross Translation:
FromToVia
retornar återkomst; återvändo return — act of returning