Francés

Traducciones detalladas de désigne de francés a alemán

désigné:


Sinónimos de "désigné":


désigner:

désigner verbo (désigne, désignes, désignons, désignez, )

  1. désigner (nommer)
    einstellen; einsetzen
    • einstellen verbo (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
  2. désigner (indiquer quelquechose; montrer; signaler)
  3. désigner (préciser; définir; déterminer; )
    definieren; festlegen; bestimmen; beschreiben; festsetzen; näher beschreiben; näher umschreiben
    • definieren verbo (definiere, definierst, definiert, definierte, definiertet, definiert)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • beschreiben verbo (beschreibe, beschreibst, beschreibt, beschrieb, beschriebt, beschrieben)
    • festsetzen verbo (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)

Conjugaciones de désigner:

Présent
  1. désigne
  2. désignes
  3. désigne
  4. désignons
  5. désignez
  6. désignent
imparfait
  1. désignais
  2. désignais
  3. désignait
  4. désignions
  5. désigniez
  6. désignaient
passé simple
  1. désignai
  2. désignas
  3. désigna
  4. désignâmes
  5. désignâtes
  6. désignèrent
futur simple
  1. désignerai
  2. désigneras
  3. désignera
  4. désignerons
  5. désignerez
  6. désigneront
subjonctif présent
  1. que je désigne
  2. que tu désignes
  3. qu'il désigne
  4. que nous désignions
  5. que vous désigniez
  6. qu'ils désignent
conditionnel présent
  1. désignerais
  2. désignerais
  3. désignerait
  4. désignerions
  5. désigneriez
  6. désigneraient
passé composé
  1. ai désigné
  2. as désigné
  3. a désigné
  4. avons désigné
  5. avez désigné
  6. ont désigné
divers
  1. désigne!
  2. désignez!
  3. désignons!
  4. désigné
  5. désignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for désigner:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beschreiben décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser caractériser; croquer; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; exprimer; interpréter; marquer; marquer d'un trait; peindre; refléter; rendre; reproduire; traduire; typer; ébaucher; écrire
bestimmen décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser annoncer; apprécier; arrêter; conclure; conjecturer; conseiller; constater; destiner; deviner; discerner; distinguer; décider; décrire; décréter; définir; déterminer; estimer; faire une expertise; finir; fixer; identifier; insinuer; mettre fin à; ordonner; prendre fin; priser; proclamer; promulguer; prévaloir; qualifier; recommander; repeser; réserver; se distinguer; stopper; suggérer; taxer; terminer; vérifier; établir; évaluer
definieren décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser décrire; définir; déterminer
einsetzen désigner; nommer activer; amorcer; appliquer; arranger; commencer; commencer à; consacrer; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; déposer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; inaugurer; installer; insérer; intercaler; interposer; introduire; lancer; mettre; mettre en marche; miser; mobiliser; nommer; ouvrir; parier; partir; perdre; placer; poser; poster; prendre; prendre en service; régler; s'activer; s'engager; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rabattre; se servir de; se tasser; stationner; toucher; user; user de; utiliser
einstellen désigner; nommer abandonner; accorder; ajuster; annuler; coucher; déboutonner; décommander; dégager; déposer; détacher; dévisser; embaucher; engager; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre; synchroniser
etwas andeuten désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
etwas zeigen désigner; indiquer quelquechose; montrer; signaler
festlegen décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser aiguilleter; arranger; arrêter; attacher; barrer; borner; clôturer; conclure; constater; contourner; contracter; décider; décrire; définir; déposer sur un compte bancaire; déterminer; enregistrer; entourer; escroquer; estimer; fermer; finir; fixer; identifier; immobiliser; installer; jalonner; lier; marquer; mettre fin à; nouer; piqueter; prendre fin; préciser; qualifier; signer; signer un contrat avec; soutirer; stopper; terminer; tracer; tromper; vérifier; établir
festsetzen décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser arrêter; conclure; conserver; constater; décider; décrire; définir; déposer sur un compte bancaire; détenir; déterminer; emprisonner; estimer; finir; garder; identifier; immobiliser; interner; mettre fin à; prendre fin; qualifier; retenir; stopper; tenir; terminer; vérifier; établir
näher beschreiben décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser
näher umschreiben décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser

Sinónimos de "désigner":


Wiktionary: désigner

désigner désigner
verb
  1. schweizerisch: zur Wahl vorschlagen
  2. (transitiv) jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
  3. reflexiv: etwas als Referenz angeben, sich auf etwas stützen
  1. (transitiv) jemandem ein Amt übergeben

Cross Translation:
FromToVia
désigner benennen; bestimmen; ernennen; berufen appoint — To assign, designate, or set apart by authority
désigner konnotieren; bedeuten connote — to signify beyond principal meaning
désigner zeigen; bezeichnen; andeuten aanduiden — aanwijzen

Traducciones relacionadas de désigne