Francés

Traducciones detalladas de parler de francés a alemán

parler:

parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )

  1. parler (avoir de la conversation; communiquer; être en contact avec; )
    sprechen; kommunizieren; reden; quatschen; sagen; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; eine Aussage machen; faseln
    • sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • kommunizieren verbo (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen verbo (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • konversieren verbo (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
    • plaudern verbo (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • faseln verbo (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
  2. parler (discuter; dire; raconter; )
    sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren
    • sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • klatschen verbo (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • babbeln verbo (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • erzählen verbo (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • plaudern verbo (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen verbo (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwatzen verbo (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen verbo (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • kommunizieren verbo (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • äußern verbo (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
    • ausdrücken verbo (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • tratschen verbo (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • herumerzählen verbo (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • plappern verbo (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • weitererzählen verbo (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • berichten verbo (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • petzen verbo (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • quasseln verbo (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • faseln verbo (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • konversieren verbo (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
  3. parler (raconter; dire; conter; rendre compte; répandre)
    erzählen; sagen; melden; Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; sprechen; mitteilen; reden
    • erzählen verbo (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • melden verbo (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • berichten verbo (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
  4. parler (faire un discours; porter un toast)
  5. parler (exprimer; raconter; prononcer; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken

Conjugaciones de parler:

Présent
  1. parle
  2. parles
  3. parle
  4. parlons
  5. parlez
  6. parlent
imparfait
  1. parlais
  2. parlais
  3. parlait
  4. parlions
  5. parliez
  6. parlaient
passé simple
  1. parlai
  2. parlas
  3. parla
  4. parlâmes
  5. parlâtes
  6. parlèrent
futur simple
  1. parlerai
  2. parleras
  3. parlera
  4. parlerons
  5. parlerez
  6. parleront
subjonctif présent
  1. que je parle
  2. que tu parles
  3. qu'il parle
  4. que nous parlions
  5. que vous parliez
  6. qu'ils parlent
conditionnel présent
  1. parlerais
  2. parlerais
  3. parlerait
  4. parlerions
  5. parleriez
  6. parleraient
passé composé
  1. ai parlé
  2. as parlé
  3. a parlé
  4. avons parlé
  5. avez parlé
  6. ont parlé
divers
  1. parle!
  2. parlez!
  3. parlons!
  4. parlé
  5. parlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

parler [le ~] sustantivo

  1. le parler (causerie; entretien; bavardage; conversation; brin de causette)
    die Plauderei; Geplauder; der Schwatz; Geklatsch

Translation Matrix for parler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Geklatsch bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; blasphème; bobards; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conneries; diffamation; discours diffamatoire; infamie; jacassement; médisance; non-sens; papotage; potins; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; sottises; voix
Geplauder bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler babillage; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; cancan; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; discussion; entretien; entrevue; jacassement; papotage; racontars; radotage; radotages; ragots; verbiage
Plauderei bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
Schwatz bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler baliverne; bavardage; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; conneries; médisance; papotage; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; sottises; voix
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Geschichte erzählen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
ausdrücken avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; imiter; interpréter; personnifier; phraser; pincer; presser; pressurer; présenter; représenter; éteindre
austragen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre achever; colporter; commander; disséminer; distribuer; distribuer à domicile; divulguer; donner; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; moucharder; passer; proclamer; procurer; rapporter; remettre; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; trahir; transmettre
babbeln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
bemerken avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter apercevoir; blâmer; constater; critiquer; discerner; distinguer; observer; percevoir; prendre note de; remarquer; réprimander; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
berichten avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
deklamieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre communiquer; porter à la connaissance de; réciter
eine Aussage machen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec
eine Rede halten faire un discours; parler; porter un toast
erzählen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; en faire accroire; expliquer; faire croire; faire le compte rendu de; interpréter; participer à la conversation; prendre part à la conversation; raconter; se mêler à la conversation; écrire
faseln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec asticoter; bafouiller; balbutier; baragouiner; bavarder; bredouiller; enquiquiner; gazouiller; geindre; rabâcher
herumerzählen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
in Worte fassen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
klatschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter acclamer; applaudir; baragouiner; calomnier; cancaner; caqueter; dire des bêtises; dire du mal sur; déniger; jacasser; médire; papoter; parler dans le vide; radoter
kommunizieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; être en conversation; être occupé
konversieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec bavarder; causer; converser; discuter; être en conversation
melden conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; approcher; arriver; citer; communiquer; couvrir; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner; signaler
miteinander sprechen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
mitteilen avancer; communiquer; conter; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire
petzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
plappern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; jeter avec fracas; papoter; parler dans le vide; radoter
plaudern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; converser; dire des bêtises; discuter; faire la causette; jacasser; jaser; papoter; parler dans le vide; perdre son temps à causer; radoter; être en conversation; être occupé
quasseln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
quatschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
reden avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; être en contact avec bavarder; causer; converser; discuter; être en conversation; être occupé
sagen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; être en contact avec aborder; annoncer; bavarder; causer; communiquer; converser; couvrir; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; mettre quelque chose sur le tapis; raconter; rapporter; relater; rendre compte; évoquer; être en conversation
schwatzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; causer; claqueter; dire des bêtises; faire la causette; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
schwätzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter; regimber; ronchonner; rouspéter
sich aus drücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
sprechen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; être en contact avec
tratschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; calomnier; cancaner; caqueter; dire des bêtises; dire du mal sur; déniger; jacasser; médire; papoter; parler dans le vide; radoter
weitererzählen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
äußern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter exprimer; faire une traduction; interpréter; manifester; traduire

Sinónimos de "parler":


Wiktionary: parler

parler
verb
  1. Proférer, prononcer, articuler des mots
  2. proférer, prononcer, articuler des mots.
parler
verb
  1. etwas sagen, Sprache von sich geben
  2. veraltet: in einer Fremdsprache reden
  3. -
  1. (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
  2. mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
noun
  1. (durch besondere Merkmale, Eigenheiten gekennzeichnete) Art und Weise, etwas mit Worten oder in geschriebener Form zu äußern

Cross Translation:
FromToVia
parler sprechen spreken — zich met behulp van de stem uiten
parler sprechen praten — zich met behulp van de stem uiten
parler sprechen; reden speak — to communicate with one's voice using words
parler sprechen speak — to be able to communicate in a language
parler reden; sprechen talk — to communicate by speech

Traducciones relacionadas de parler