Francés

Traducciones detalladas de ticket de francés a alemán

ticket:

ticket [le ~] sustantivo

  1. le ticket (billet d'entrée; billet; laissez-passez; )
    die Eintrittskarte; die Karte; die Platzkarte
  2. le ticket (bon; coupon; reçu; )
    der Schein; der Kassenschein; der Coupon; der Zettel; der Kupon; der kleineSchwanz; Stück; der Abschnitt; die Marke; der Fetzen; der Flicklappen; der Stofflappen; der Überrest; die Flicken; der kleineSchwänze; die Schlacke; der Restbestand; Tuch; der Rest; der Fleck; die Differenz; der Lappen; der Lumpen; der Restposten; der Riester; der Restant; Überbleibsel; der Stoffetzen; Surplus; der Reklamezettel
  3. le ticket (carte d'entrée; carte de membres; carte d'identité; ticket d'entrée; carte d'abonnée)
    der Paß; der Ausweis
  4. le ticket (récépissé de versement; reçu; quittance; récépissé)
    der Überweisungsschein; der Empfangsschein
  5. le ticket (reçu; récépissé de versement; récépissé; )
    der Lieferschein; der Empfangsschein; der Überweisungsschein; der Schein; der Zettel; der Abschnitt; der Kassenbon; der Kassenschein

Translation Matrix for ticket:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abschnitt bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse alinéa; bout; chiffon; coupon; coupure; dimension; délai; escabeau; escalier; espace de temps; heure; lambeau; laps de temps; marchepied; mesurage; mesure; morceau; métrage; paragraphe; part; participation; partie; pièce de tissu; portion; période; ration; rayon; section; section présentation; segment; taille; temps d'écoulement; tissu; torchon; échelle
Ausweis carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; ticket; ticket d'entrée carte d'identité; document d'identité; légitimation; passeport; pièce d'identité
Coupon bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; tissu; torchon
Differenz bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket association; chamaillerie; club d'étudiants; conflit; controverse; différence; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désordre; joute oratoire; litige; querelle; société
Eintrittskarte billet; billet d'entrée; carte; carte d'entrée; laissez-passez; permis; ticket; ticket d'entrée
Empfangsschein quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; facture; paiement; quittance; reçu; récépissé
Fetzen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffes; chiffon; coupon; fragments; gnognotte; guenille; guenilles; haillon; haillons; lambeau; loque; loques; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; serpillière; tissu; torchon
Fleck bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket blâme; faubert; frottis; moucheture; petit point; point; pointe; pâté; salissure; souillure; tache; vadrouille; éclaboussure
Flicken bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; tissu de maille; torchon
Flicklappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Karte billet; billet d'entrée; carte; carte d'entrée; laissez-passez; permis; ticket; ticket d'entrée carte; carte géographique; carte à jouer; fiche; plan
Kassenbon quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; facture; paiement; quittance; reçu; ticket de caisse
Kassenschein bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; facture; paiement; quittance; reçu; ticket de caisse
Kupon bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Lappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; coupons; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; torchon
Lieferschein quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse bon de livraison; bulletin de contrôle
Lumpen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffes; chiffon; coupon; fragments; gnognotte; guenille; guenilles; haillon; haillons; lambeau; loque; loques; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; torchon
Marke bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; jeton; logo; marque; monnaie; médaille; pièce de monnaie; pièces de monnaie; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre d'épargne
Paß carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; ticket; ticket d'entrée carte; carte bancaire; carte d'identité; carte de crédit; carte de crédit bancaire; certificat de libération; col; légitimation; passeport; permis; permission; pièce d'identité; titre de démobilisation
Platzkarte billet; billet d'entrée; carte; carte d'entrée; laissez-passez; permis; ticket; ticket d'entrée
Reklamezettel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Rest bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; chiffon; coupon; frichti; fricot; lambeau; métrage; pièce de tissu; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus; sédiment; tambouille; tissu; torchon
Restant bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; restant; reste; résidu; tissu; torchon
Restbestand bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus; sédiment; tissu; torchon
Restposten bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; restant; reste; résidu; tissu; torchon
Riester bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Schein bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse bouffée; comédie; document; document justificatif; lueur; lustre; mascarade; ombre; petit trait; pièce justificative; pièces à conviction; pointe; simulacre; soupçon; trace; étincelle
Schlacke bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket dépôt; résidu; sédiment
Stoffetzen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Stofflappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; coupons; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Stück bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket action; apport; bout; branche; catégorie; chiffon; composant; comédie; coupon; drame; dépôt; fraction; fragment; groupe parlementaire; grumeau; ingrédient; ingrédient de base; lambeau; membre; morceau; métrage; parcelle; part; participation; particule; partie; petit bout; petit morceau; pièce de théâtre; pièce de tissu; portion; quartier; quote-part; ration; rayon; section; segment; spectacle; théâtre; tissu; titre; torchon; tragédie; tranche; élément de base
Surplus bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; prime; supplément; surplus
Tuch bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; drap; drap de lit; lambeau; tissu; torchon
Zettel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse brochure; brouillon; dépliant; feuille de brouillon; feuille de papier; fiche; libelle; morceau de papier; pamphlet; papier brouillon; papier froissé; prospectus; rame de papier; satire; tract
kleineSchwanz bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
kleineSchwänze bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Überbleibsel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket restant; reste; résidu; sédiment
Überrest bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus
Überweisungsschein quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse

Sinónimos de "ticket":


Wiktionary: ticket

ticket
noun
  1. billet donnant droit à un accès
ticket
noun
  1. Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches

Cross Translation:
FromToVia
ticket Fahrkarte; Fahrschein; Ticket; Billett; Billet; Fahrausweis ticket — pass for transportation
ticket Strafzettel; Ticket ticket — traffic citation

Traducciones relacionadas de ticket



Alemán

Traducciones detalladas de ticket de alemán a francés

Ticket:

Ticket [das ~] sustantivo

  1. Ticket (Fahrkarte; Fahrschein)
    le billet; le billet de voyage
  2. Ticket (Fahrkarte; Fahrschein)
    le billet de voyage; le ticket de tram; le billet; le direct; la carte de visite; la souche de tram
  3. Ticket (Fahrkarte; Fahrschein)
    le billet; le ticket de train; le billet de voyage; la carte de visite

Translation Matrix for Ticket:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
billet Fahrkarte; Fahrschein; Ticket Anmerkung; Aufzeichnung; Banknote; Beleg; Bescheinigung; Beweis; Eintrittskarte; Geldschein; Karte; Notiz; Platzkarte; Vermerk
billet de voyage Fahrkarte; Fahrschein; Ticket
carte de visite Fahrkarte; Fahrschein; Ticket Adreßkarte; Visitenkarte
direct Fahrkarte; Fahrschein; Ticket Freund; Kompagnon; Kumpel; Mitinhaber; Teihaber
souche de tram Fahrkarte; Fahrschein; Ticket
ticket de train Fahrkarte; Fahrschein; Ticket
ticket de tram Fahrkarte; Fahrschein; Ticket
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
direct auf der Stelle; aufrecht; aufrichtig; augenblicklich; deutlich; direkt; direkte; ehrlich; ernsthaft; fair; fidel; flink; geradeheraus; geradlinig; geschwind; hastig; kerzengerade; klar; offen; offensichtlich; prompt; rasch; rundheraus; schleunig; schnell; schnurgerade; sofort; sofortig; sogleich; sonnenklar; ungeschminkt; unmittelbar; unmittelbare; unverblümt; unverstellt; unverzüglich; wahr; wahrhaft

Sinónimos de "Ticket":


Wiktionary: Ticket

Ticket
noun
  1. Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches
Ticket
noun
  1. billet donnant droit à un accès

Cross Translation:
FromToVia
Ticket billet ticket — admission to entertainment
Ticket billet; ticket ticket — pass for transportation
Ticket contravention; amende; prune; ticket ticket — traffic citation

ticken:

ticken verbo (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)

  1. ticken (anstoßen; klopfen; pochen; )
    battre; frapper; cliqueter; toquer; taper sur; taper; heurter; claquer; cogner; craqueter
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cliqueter verbo (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • toquer verbo (toque, toques, toquons, toquez, )
    • taper sur verbo
    • taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • heurter verbo (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • claquer verbo (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cogner verbo (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • craqueter verbo (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )

Conjugaciones de ticken:

Präsens
  1. ticke
  2. tickst
  3. tickt
  4. ticken
  5. tickt
  6. ticken
Imperfekt
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Perfekt
  1. habe getickt
  2. hast getickt
  3. hat getickt
  4. haben getickt
  5. habt getickt
  6. haben getickt
1. Konjunktiv [1]
  1. ticke
  2. tickest
  3. ticke
  4. ticken
  5. ticket
  6. ticken
2. Konjunktiv
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Futur 1
  1. werde ticken
  2. wirst ticken
  3. wird ticken
  4. werden ticken
  5. werdet ticken
  6. werden ticken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ticken
  2. würdest ticken
  3. würde ticken
  4. würden ticken
  5. würdet ticken
  6. würden ticken
Diverses
  1. tick!
  2. tickt!
  3. ticken Sie!
  4. getickt
  5. tickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ticken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
battre abhämmern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
battre abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; abschlagen; anschüren; antun; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; kämpfen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; treffen; umruhren; verkloppen
claquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hin und her schlagen; klappern; schnalzen; zusammenklappen; zuschlagen; zuschütten; zuwerfen
cliqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schnalzen
cogner abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; knuffen; kollidieren; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen; zusammenprallen; zusammenstoßen
craqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knabberen; knacken; knistern; rascheln; reißen
frapper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; einen Hieb geben; einen Klaps geben; einen Puff geben; frappieren; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen
heurter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anfahren; aufprallen; aufstossen; bimmeln; bumsen; dreschen; erschüttern; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; kollidieren; läuten; rammen; schellen; schlagen; schockieren; stoßen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
taper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abdichten; abschliessen; auf der Schreibmaschine schreiben; dreschen; eingeben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; schließen; sperren; stoßen; tippen; verkloppen; verschließen; zumachen
taper sur abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; andrücken
toquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen

Wiktionary: ticken


Cross Translation:
FromToVia
ticken faire tic-tac tick — make a clicking noise