Francés

Traducciones detalladas de éclaircir de francés a alemán

éclaircir:

éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )

  1. éclaircir (expliquer; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair)
    erklären; auseinandersetzen; erläutern; aufklären; begreiflich machen; deuten
    • erklären verbo (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • auseinandersetzen verbo (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • erläutern verbo (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • deuten verbo (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
  2. éclaircir (exposer; commenter; expliquer)
    erklären; klären; aufklären; verdeutlichen; auseinandersetzen; interpretieren; auslegen
    • erklären verbo (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • klären verbo (kläre, klärst, klärt, klärte, klärtet, geklärt)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • verdeutlichen verbo (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • auseinandersetzen verbo (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • interpretieren verbo (interpretiere, interpretierst, interpretiert, interpretierte, interpretiertet, interpretiert)
    • auslegen verbo (lege aus, legst aus, legt aus, legte aus, legtet aus, ausgelegt)
  3. éclaircir (élucider; clarifier; expliquer; commenter)
    verdeutlichen; erklären; erläutern; auseinandersetzen; aufklären; klären; darlegen; erörtern
    • verdeutlichen verbo (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • erklären verbo (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • erläutern verbo (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • auseinandersetzen verbo (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • klären verbo (kläre, klärst, klärt, klärte, klärtet, geklärt)
    • darlegen verbo (lege dar, legst dar, legt dar, legte dar, legtet dar, dargelegt)
    • erörtern verbo (erörtere, erörterst, erörtert, erörterte, erörtertet, erörtert)
  4. éclaircir (expliquer; faire comprendre)
    erklären; auseinandersetzen; deuten; erörtern; verdeutlichen; erläutern; schildern; aufschließen; darlegen; illustrieren
    • erklären verbo (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • auseinandersetzen verbo (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • deuten verbo (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
    • erörtern verbo (erörtere, erörterst, erörtert, erörterte, erörtertet, erörtert)
    • verdeutlichen verbo (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • erläutern verbo (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • schildern verbo (schildere, schilderst, schildert, schilderte, schildertet, geschildert)
    • aufschließen verbo (schließe auf, schließt auf, schloß auf, schloßt auf, aufgeschlossen)
    • darlegen verbo (lege dar, legst dar, legt dar, legte dar, legtet dar, dargelegt)
    • illustrieren verbo (illustriere, illustrierst, illustriert, illustrierte, illustriertet, illustriert)
  5. éclaircir (mettre en lumière; éclairer; irradier)
    belichten; beleuchten; erleuchten; ausleuchten; bestrahlen; bescheinen
    • belichten verbo (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verbo (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • erleuchten verbo (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • ausleuchten verbo (leuchte aus, leuchtest aus, leuchtet aus, leuchtete aus, leuchtetet aus, ausgeleuchtet)
    • bestrahlen verbo (bestrahle, bestrahlst, bestrahlt, bestrahlte, bestrahltet, bestrahlt)
    • bescheinen verbo (bescheine, bescheinst, bescheint, beschien, beschient, beschienen)
  6. éclaircir (mettre en lumière; éclairer; clarifier)
    belichten; beleuchten
    • belichten verbo (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verbo (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
  7. éclaircir (élaguer; épuiser; couper; déboiser; décimer)
    ausdünnen; entwalden
    • ausdünnen verbo (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
    • entwalden verbo (entwalde, entwaldest, entwaldet, entwaldete, entwaldetet, entwaldet)

Conjugaciones de éclaircir:

Présent
  1. éclaircis
  2. éclaircis
  3. éclaircit
  4. éclaircissons
  5. éclaircissez
  6. éclaircissent
imparfait
  1. éclaircissais
  2. éclaircissais
  3. éclaircissait
  4. éclaircissions
  5. éclaircissiez
  6. éclaircissaient
passé simple
  1. éclaircis
  2. éclaircis
  3. éclaircit
  4. éclaircîmes
  5. éclaircîtes
  6. éclaircirent
futur simple
  1. éclaircirai
  2. éclairciras
  3. éclaircira
  4. éclaircirons
  5. éclaircirez
  6. éclairciront
subjonctif présent
  1. que j'éclaircisse
  2. que tu éclaircisses
  3. qu'il éclaircisse
  4. que nous éclaircissions
  5. que vous éclaircissiez
  6. qu'ils éclaircissent
conditionnel présent
  1. éclaircirais
  2. éclaircirais
  3. éclaircirait
  4. éclaircirions
  5. éclairciriez
  6. éclairciraient
passé composé
  1. ai éclairci
  2. as éclairci
  3. a éclairci
  4. avons éclairci
  5. avez éclairci
  6. ont éclairci
divers
  1. éclaircis!
  2. éclaircissez!
  3. éclaircissons!
  4. éclairci
  5. éclaircissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for éclaircir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufklären clarifier; commenter; expliquer; exposer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; indiquer; laver; montrer; nettoyer; porter à la connaissance de; purger; purifier; s'éclaircir; se dégager; signaler; épurer
aufschließen expliquer; faire comprendre; éclaircir déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
ausdünnen couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser; décimer; épuiser
auseinandersetzen clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider argumenter; en discuter de plus près; mettre à part; raisonner; séparer
auslegen commenter; expliquer; exposer; éclaircir avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; déployer; exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; préparer; prêter; répandre; vider; éjecter; étaler; étendre
ausleuchten irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer donner de la lumière à; éclairer
begreiflich machen clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir
beleuchten clarifier; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer apparaître; avoir l'air; illuminer; mettre en lumière; paraître; sembler; éclairer
belichten clarifier; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer apparaître; avoir l'air; illuminer; mettre en lumière; paraître; sembler; éclairer
bescheinen irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer irradier
bestrahlen irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer irradier
darlegen clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; éclaircir; élucider argumenter; raisonner
deuten clarifier; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; faire allusion; résoudre; suggérer
entwalden couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
erklären clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider annoncer; citer; donner son opinion; exprimer; faire mention de; informer; interpréter; mentionner; mettre au courant; nommer; refléter; rendre; reproduire; traduire
erleuchten irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer briller; donner de la lumière à; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; s'exprimer; scintiller; se dévoiler; se manifester; se révéler; éclairer; émettre qc; étinceler
erläutern clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
erörtern clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; éclaircir; élucider causer de; convaincre; discuter; discuter de; débattre; parler de; réagir à; répondre à; traiter
illustrieren expliquer; faire comprendre; éclaircir illustrer
interpretieren commenter; expliquer; exposer; éclaircir avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; faire une traduction; interpréter; traduire
klären clarifier; commenter; expliquer; exposer; éclaircir; élucider achever; finir; laver; nettoyer; purger; purifier; régler; s'éclaircir; se dégager; terminer; épurer
schildern expliquer; faire comprendre; éclaircir apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; peindre; raconter; représenter; ébaucher; écrire
verdeutlichen clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; éclaircir; élucider

Sinónimos de "éclaircir":


Wiktionary: éclaircir

éclaircir
verb
  1. bei einem Baum, einem Strauch oder einer sonstigen Anpflanzung: zu dicht stehende Pflanzenteile entfernen

Cross Translation:
FromToVia
éclaircir ausdünnen thin out — to make sparse

Traducciones relacionadas de éclaircir