Resumen
Francés a alemán:   más información...
  1. accourir:


Francés

Traducciones detalladas de accourir de francés a alemán

accourir:

accourir verbo (accours, accourt, accourons, accourez, )

  1. accourir (arriver comme un ouragan)
    anstürmen
    • anstürmen verbo (stürme an, stürmst an, stürmt an, stürmte an, stürmtet an, angestürmt)
  2. accourir (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    hetzen; eilen; hasten; wetzen
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  3. accourir (se rendre en toute hâte; courir; se rendre en hâte; )
    eilen; laufen; rennen; jagen; hasten
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • laufen verbo (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)

Conjugaciones de accourir:

Présent
  1. accours
  2. accours
  3. accourt
  4. accourons
  5. accourez
  6. accourent
imparfait
  1. accourais
  2. accourais
  3. accourait
  4. accourions
  5. accouriez
  6. accouraient
passé simple
  1. accourus
  2. accourus
  3. accourut
  4. accourûmes
  5. accourûtes
  6. accoururent
futur simple
  1. accourrai
  2. accourras
  3. accourra
  4. accourrons
  5. accourrez
  6. accourront
subjonctif présent
  1. que j'accoure
  2. que tu accoures
  3. qu'il accoure
  4. que nous accourions
  5. que vous accouriez
  6. qu'ils accourent
conditionnel présent
  1. accourrais
  2. accourrais
  3. accourrait
  4. accourrions
  5. accourriez
  6. accourraient
passé composé
  1. ai accouru
  2. as accouru
  3. a accouru
  4. avons accouru
  5. avez accouru
  6. ont accouru
divers
  1. accours!
  2. accourez!
  3. accourons!
  4. accouru
  5. accourant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for accourir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anstürmen accourir; arriver comme un ouragan agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur
eilen accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
hasten accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
hetzen accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
jagen accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la course; faire de la vitesse; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se déchaîner; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tousser fort; traquer; vociférer
laufen accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte avancer; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; filer; galoper; goutter; ruisseler; s'égoutter; se dépêcher; se mouvoir; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; suinter; transpirer
rennen accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter
wetzen accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte affiler; affûter; aiguiser; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tailler; traquer

Sinónimos de "accourir":