Francés

Traducciones detalladas de affliction de francés a alemán

affliction:

affliction [la ~] sustantivo

  1. l'affliction (détresse; désolation; tristesse; mélancolie)
    die Qual; der Kummer; die Folter; die Quälerei
  2. l'affliction (douleur; tristesse; chagrin; )
    der Verdruß; der Kummer; der Gram
  3. l'affliction (tristesse; chagrin; détresse; peine; désolation)
    die Trauer; die Betrübnis; der Gram; die Traurigkeit; die Trübsal; die Bekümmernis
  4. l'affliction (maussaderie; chagrin; souffrance; )
    der Ärger; Ärgernis; die Unannehmlichkeit; die Verdrießlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  5. l'affliction (détresse; mélancolie; chagrin; )
    die Trauer; die Traurigkeit; der Gram; die Betrübnis

Translation Matrix for affliction:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bekümmernis affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse chagrin; ennui; tourment; tristesse
Betrübnis affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse chagrin; tristesse
Folter affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse chevalet; géhenne; torture
Gram affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tristesse chagrin; courroux; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse
Kummer affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; malheur; mélancolie; peine; souffrance; tristesse chagrin; chagrins; difficulté; douleurs; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; mal; peine; peines; souffrances; tourment; tristesse
Qual affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse supplice; tenaillement
Quälerei affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse molestation; taquinerie; violence
Schererei affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse barbouillage; bousillage; chinoiseries; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; pétrin
Scherereien affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse cas problématique; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; pétrin; tintouin
Trauer affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; habits de deuil; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse; vêtement de deuil; vêtements de deuil
Traurigkeit affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse chagrin; découragement; dépression; dépression atmosphérique; désespoir; désespérance; grisaille; malaise; morosité; mélancolie; pessimisme; tristesse; zone de basse pression
Trübsal affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse chagrin; désespoir; désespérance; ennui; mal de vivre; morosité; mélancolie; tourment; tristesse
Unannehmlichkeit affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; inconfort; inconvénient; mal; peine; pétrin
Verdrießlichkeit affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; chagrin; difficulté; discorde; déplaisir; désaccord; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; irascibilité; irritation; mécontentement; peine; pétrin; rancoeur; tourment; tristesse; énervement
Verdruß affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse agacement; chagrin; ennui; irritation; rancoeur; tourment; tristesse; énervement
Ärger affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; amertume; chiffonnement; colère; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; inconvénient; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; mauvaise humeur; mécontentement; rancoeur; énervement
Ärgernis affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; irritation; lamentation; mal; maladie; mécontentement; peine; plainte; rancoeur; réclamation; énervement
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Qual tourment

Sinónimos de "affliction":


Wiktionary: affliction

affliction affliction
noun
  1. tiefer Kummer