Francés

Traducciones detalladas de apaiser de francés a alemán

apaiser:

apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )

  1. apaiser (maîtriser; retirer; modérer; )
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen verbo (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbo (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  2. apaiser (rassurer; calmer)
    beruhigen; beschwichtigen
    • beruhigen verbo (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • beschwichtigen verbo (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
  3. apaiser (calmer; se calmer)
    beruhigen; lindern
    • beruhigen verbo (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • lindern verbo (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  4. apaiser (rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser)
    abkühlen; kühlen; erkalten; kühler werden
    • abkühlen verbo (kühle ab, kühlst ab, kühlt ab, kühlte ab, kühltet ab, abgekühlt)
    • kühlen verbo (kühle, kühlst, kühlt, kühlte, kühltet, gekühlt)
    • erkalten verbo (erkalte, erkaltest, erkaltet, erkaltete, erkaltetet, erkaltet)
  5. apaiser (consoler; appuyer; soutenir; )
    trösten; unterstützen
    • trösten verbo (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
  6. apaiser (modérer; tempérer; étouffer; réprimer; calmer)
    dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen; sich mäßigen
    • dämpfen verbo (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • temperieren verbo (temperiere, temperierst, temperiert, temperierte, temperiertet, temperiert)
    • beschwichtigen verbo (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • sich fassen verbo (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
    • sich beruhigen verbo (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
  7. apaiser (calmer)
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen verbo (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen verbo (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen verbo (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln verbo (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen verbo (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • schlichten verbo (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
  8. apaiser (satisfaire; suffire; assouvir; )
    genügen; zufriedenstellen; stillen; befriedigen
    • genügen verbo (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
    • stillen verbo (stille, stillst, stillt, stillte, stilltet, gestillt)
    • befriedigen verbo (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
  9. apaiser (rassasier; satisfaire; assouvir; )
    genügen; befriedigen; zufriedenstellen
    • genügen verbo (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
    • befriedigen verbo (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
  10. apaiser (se remplir le ventre; satisfaire; assouvir; rassasier; assouvir son appétit)
    befriedigen; stillen; zufriedenstellen
    • befriedigen verbo (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
    • stillen verbo (stille, stillst, stillt, stillte, stilltet, gestillt)
  11. apaiser (se réconcilier; unir; fraterniser)
    aussöhnen; sich versöhnen

Conjugaciones de apaiser:

Présent
  1. apaise
  2. apaises
  3. apaise
  4. apaisons
  5. apaisez
  6. apaisent
imparfait
  1. apaisais
  2. apaisais
  3. apaisait
  4. apaisions
  5. apaisiez
  6. apaisaient
passé simple
  1. apaisai
  2. apaisas
  3. apaisa
  4. apaisâmes
  5. apaisâtes
  6. apaisèrent
futur simple
  1. apaiserai
  2. apaiseras
  3. apaisera
  4. apaiserons
  5. apaiserez
  6. apaiseront
subjonctif présent
  1. que j'apaise
  2. que tu apaises
  3. qu'il apaise
  4. que nous apaisions
  5. que vous apaisiez
  6. qu'ils apaisent
conditionnel présent
  1. apaiserais
  2. apaiserais
  3. apaiserait
  4. apaiserions
  5. apaiseriez
  6. apaiseraient
passé composé
  1. ai apaisé
  2. as apaisé
  3. a apaisé
  4. avons apaisé
  5. avez apaisé
  6. ont apaisé
divers
  1. apaise!
  2. apaisez!
  3. apaisons!
  4. apaisé
  5. apaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for apaiser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abkühlen refroidissement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abkühlen apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
aussöhnen apaiser; fraterniser; se réconcilier; unir fraterniser; réconcilier; unir
befriedigen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire; tranquilliser acquitter; dédommager; payer; régler; réparer; s'acquitter de; se contenter de; solder
beherrschen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer assigner; avoir le dessus; brider; charger; commander; consacrer à; contrôler; diriger; dominer; dompter; décréter; dévouer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; munir de brides; obliger à; ordonner; refréner; régir; réprimer; se commander; se contenir; se posséder; sommer
beruhigen apaiser; calmer; rassurer; se calmer concilier; devenir calme; détendre; faire la paix; relaxer; régler à l'amiable; se réconcilier
beschwichtigen apaiser; calmer; modérer; rassurer; réprimer; tempérer; étouffer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
besänftigen apaiser; calmer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
bezwingen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer apprivoiser; arriver; broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; envahir; gagner; gouverner; maîtriser; munir de brides; posséder; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soumettre; terrasser; vaincre; écraser
drosseln apaiser; calmer égorger; étrangler
dämpfen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer asphyxier; bougonner; brider; contrôler; cuire; dominer; dompter; grommeler; gronder; maîtriser; mijoter; mitonner; refréner; réprimer; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
erkalten apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser rafraîchir; refroidir; se refroidir
genügen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; suffire; tranquilliser satisfaire; se contenter de; suffire; être suffisant
kühlen apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
kühler werden apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
lindern apaiser; calmer; se calmer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; soulager; émouvoir
schlichten apaiser; calmer ajouter; aplanir; astiquer; concilier; défroisser; faire briller; faire la paix; frotter; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; lisser; niveler; participer aux frais; payer un supplément; planer; polir; rendre lisse; régler à l'amiable; s'entremettre; s'interposer; se réconcilier; égaliser
sich beruhigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich fassen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich mäßigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
sich versöhnen apaiser; fraterniser; se réconcilier; unir
stillen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire allaiter; arrêter; assouvir; donner le sein à un bébé; soulager; étancher
temperieren apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer chambrer; réchauffer
trösten aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir consoler; remonter le moral; réconforter
unterstützen aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; assister; aviver; boiser; consolider; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; fortifier; gratifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
zufriedenstellen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire; tranquilliser contenter; dédommager; satisfaire; suffire
zur Ruhe mahnen apaiser; calmer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à
lindern adoucissant

Sinónimos de "apaiser":


Wiktionary: apaiser

apaiser
verb
  1. ramener au calme, à un état paisible.
apaiser
verb
  1. durch Zureden bewirken, dass jemandes innere Erregung langsam nachlassen und abklingen
  2. (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen

Cross Translation:
FromToVia
apaiser beschwichtigen; besänftigen assuage — pacify
apaiser beruhigen calm down — To become less excited
apaiser beruhigen calm down — To cause to become less excited
apaiser beruhigen mollify — to appease
apaiser beschwichtigen; besänftigen placate — to calm
apaiser stillen quench — satisfy thirst
apaiser ruhen quiet — to cause someone to become quiet
apaiser besänftigen; beruhigen soothe — To calm or placate someone or some situation
apaiser lindern soothe — To ease or relieve pain or suffering
apaiser besänftigenn; beruhigen kalmeren — kalm worden

Traducciones relacionadas de apaiser