Francés

Traducciones detalladas de chahut de francés a alemán

chahut:

chahut [le ~] sustantivo

  1. le chahut (bruit; tapage; tumulte; vacarme; brouhaha)
    der Lärm; der Tumult; der Spektakel; der Krach; der Rummel; der Radau; der starkeVerkehr; der Strudel; der Trubel; der Betrieb; der Skandal; der Spuk; der Aufruhr; der Andrang; der Umtrieb
  2. le chahut (tas de décombres; désordre; bordel; )
    die Pfuscherei; Chaos; die Sudelei; der Trümmerhaufen; die Schmiererei; Wirrwarr; der Schutthaufen; Durcheinander; die Sauwirtschaft
  3. le chahut (tumulte; effervescence; émoi; )
    Gewühl; die Beschäftigung; die Geschäftigkeit; Treiben; die Betriebsamkeit; die Regsamkeit; Gedränge; Getöse; die Lebhaftigkeit; Gewimmel; der Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; der Rummel; Getreibe; der Trubel; der Andrang; Gewirr; Getue; die Lebendigkeit; die Geselligkeit; die Emsigkeit; die Gedrängtheit
  4. le chahut (atteinte à l'ordre public; désordre; interruption; interférence)
    die Ordnungswidrigkeit; der Krawall; der Aufruhr; der Radau; die Aufregung; der Krach
  5. le chahut (bruit; rumeur; vacarme; )
    Trara; der Krach; der Radau; der Tumult; der Trubel; der Aufruhr; der Spektakel

Translation Matrix for chahut:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Andrang bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi affluence; afflux; application; ardeur; aspiration; attroupement; efforts; impulsion; instances; instinct; masse; poussée; recherche; zèle
Aufregung atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption agitation; ardeur; bruit; cas; chaleur; commotion; excitation; sensation; tumulte; éclat; émoi
Aufruhr atteinte à l'ordre public; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; interférence; interruption; rumeur; tapage; tumulte; vacarme agitation; bagarre; bouleversement impromptu; combat de boxe; commotion; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sensation; soulèvement; trouble; tumulte; émeute; émoi
Beschäftigung bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; activités; affaire; affairement; affaires; besogne; boulot; bricole; commerce; corvée; effort; embauchage; emploi; fonction; hobby; job; labeur; mission; métier; nomination; occupation; occupations; passe-temps; petit travail; profession; tour de force; travail; travail salarié; tâche; élection
Betrieb brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affaire; affluence; animation; association; bousculade; brouhaha; chichis; cohue; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; foule; maison; maison de commerce; manufacture; poussée; rumeur; société; tam-tam; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
Betriebsamkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; agitation; animation; chichis; effervescence; esbroufe; excitation; tumulte; turbulence; émoi
Chaos bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis; trouble
Durcheinander bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres alliage; anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; fusion; gribouillage; gâchis; mélange; méli-mélo; pagaille; pagaïe; querelles; ramassis; trouble; tumulte
Emsigkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chichis; cohue; diligence; empressement; esbroufe; ferveur; foule; hâte; industrie; masse; multitude de personnes; presse; précipitation; tumulte; zèle; élan
Gebrüll bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi beuglement; braillement; bruit; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; fracas; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; vociférations
Gedränge bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; émoi
Gedrängtheit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
Geschäftigkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; agitation; animation; application; ardeur; assiduité; capacité de travail; chichis; diligence; effervescence; esbroufe; excitation; ferveur; industrie; productivité; tumulte; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
Geselligkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi allégresse; ambiance agréable; badinage; belle humeur; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; confort; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; intimité; intimité familiale; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Getreibe bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; brouhaha; chichis; cohue; cérémonie; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
Getue bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affectation; affluence; bousculade; chinoiseries; cohue; cérémonie; embarras; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte
Getöse bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi chocs; criailleries; grands coups; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
Gewimmel bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; bousculade; chichis; cohue; cérémonie; embarras; esbroufe; foule; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte
Gewirr bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; brouhaha; chaos; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
Gewühl bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chichis; cohue; cérémonie; embarras; esbroufe; fouille; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte
Krach atteinte à l'ordre public; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; interférence; interruption; rumeur; tapage; tumulte; vacarme accrochage; altercation; boucan; boum; cabale; choc; collision; conflit; coup; coup violent; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; floc; fracas; grondement; heurt; krach; litige; lourde chute; lutte; plouf; polémique; querelle; éclat
Krawall atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption agitation; bagarre; clameur; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; vacarme; émeute
Lebendigkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
Lebhaftigkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi allégresse; animation; ardeur; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; ferveur; fougue; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; mobilité; plaisir; réjouissance; satisfaction; tempérament; vivacité
Lärm brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme boucan; bruit; cabale; clameur; grand bruit; tapage; vacarme
Ordnungswidrigkeit atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
Pfuscherei bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres balivernes; barbouillage; bigoterie; bousillage; bricolage; complot; conspiration; duperie; escroquerie; fraude; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; piège grossier; rabâchage; tracasserie; tricherie; tripotage; vétilles; éclaboussure
Radau atteinte à l'ordre public; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; interférence; interruption; rumeur; tapage; tumulte; vacarme boucan; bruit; cabale; grand bruit; tapage; vacarme
Regsamkeit bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
Rummel bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; animation; barbouillage; bordel; bousculade; bousillage; chaos; cohue; désordre; fatras; fouillis; foule; gribouillage; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; ramassis; tumulte
Sauwirtschaft bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; situation négligée
Schmiererei bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres barbouillage; bazar; bousillage; brouillon; chinoiseries; cochonnerie; crasse; fouillis; gribouillage; gribouillis; griffonnage; note; pagaille; petit mot; saleté; saletés
Schutthaufen bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
Skandal brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
Spektakel bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi accrochage; altercation; beuglement; braillement; bruit; clameur; collision; conflit; criailleries; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; fracas; heurt; hurlement; hurlements; litige; mugissement; piaulement; pièce à grand spectacle; querelle; revue à grand spectacle; rugissement; scène; spectacle; tumulte; vacarme; vue
Spuk brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
Strudel brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme ardeur; fougue; gouffre; gouffres; impétuosité; maëlstrom; séries d'événements à tourner la tête; tourbillon; tourbillons
Sudelei bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres barbouillage; bazar; bousillage; brouillon; chinoiseries; crasse; gribouillage; pagaille; saleté; saletés
Trara bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi tintouin
Treiben bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi activité; affairement; affluence; battue; bousculade

Sinónimos de "chahut":


Wiktionary: chahut


Cross Translation:
FromToVia
chahut Rauferei horseplay — rough or rowdy play
chahut Tumult; Hexensabbat pandemonium — an outburst; loud, riotous uproar