Francés

Traducciones detalladas de change de francés a alemán

change:

change [le ~] sustantivo

  1. le change (taux de conversion; cours du change; cote des changes)
    die Währung; der Wechselkurs; der Umrechnungskurs; der Kurs; die Valuta; die Geldwährung; die Geldsorte; die Wechselgebühr; die Währungseinheit; der Geldkurs; die Münzsorte; die Geldsorten

change [la ~] sustantivo

  1. la change
    der Geldwechsel

Translation Matrix for change:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Geldkurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion taux du change
Geldsorte change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; jeton; monnaie; médaille; pièce de monnaie; unité monétaire
Geldsorten change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Geldwechsel change
Geldwährung change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Kurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion classe; comportement; conduite; cotation; cours; direction; enseignement; leçon; orientation; route; sens; taux de change; étude
Münzsorte change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; espèces monnayées; monnaie; unité monétaire
Umrechnungskurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion cours de conversion; taux de conversion; taux de conversion monétaire
Valuta change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Wechselgebühr change; cote des changes; cours du change; taux de conversion
Wechselkurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion cours du change; taux de change; taux de conversion
Währung change; cote des changes; cours du change; taux de conversion Devise; devises; monnaie; unité monétaire
Währungseinheit change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Währungsumrechnung change; conversion monétaire

Sinónimos de "change":


changer:

changer verbo (change, changes, changeons, changez, )

  1. changer (alterner; modifier; transformer; )
    ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern
    • ändern verbo (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern verbo (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • abwechseln verbo (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • variieren verbo (variiere, variierst, variiert, variierte, variiertet, variiert)
    • abändern verbo (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • amendieren verbo (amendiere, amendierst, amendiert, amendierte, amendiertet, amendiert)
    • abwandeln verbo (wandele ab, wandelst ab, wandelt ab, wandelte ab, wandeltet ab, abgewandelt)
    • erschaffen verbo
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
    • verfertigen verbo (verfertige, verfertigst, verfertigt, verfertigte, verfertigtet, verfertigt)
    • entstehen verbo (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • ausbauen verbo (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • bilden verbo (bilde, bildest, bildet, bildete, bildetet, gebildet)
    • anfertigen verbo (fertige an, fertigst an, fertigt an, fertigte an, fertigtet an, angefertigt)
    • entarten verbo (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • auswirken verbo (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • entfalten verbo (entfalte, entfaltest, entfaltet, entfaltete, entfaltetet, entfaltet)
    • flattern verbo (flattre, flatterst, flattert, flatterte, flattertet, geflattert)
  2. changer (échanger; changer de place; faire un échange; )
    wechseln; umtauschen; umwechseln; vertauschen; verändern; umändern; verwechseln; einwechseln; umwandeln
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • umtauschen verbo (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • umwechseln verbo (wechsele um, wechselst um, wechselt um, wechselte um, wechseltet um, umgewechselt)
    • vertauschen verbo (vertausche, vertauschst, vertauscht, vertauschte, vertauschtet, vertauscht)
    • verändern verbo (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • umändern verbo
    • verwechseln verbo (verwechsele, verwechselst, verwechselt, verwechselte, verwechseltet, verwechselt)
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • umwandeln verbo (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
  3. changer (prendre la correspondance)
    umsteigen
    • umsteigen verbo (steige um, steigst um, steigt um, stieg um, stiegt um, umgestiegen)
  4. changer (modifier; transformer; réviser; )
    ändern; verändern; modifizieren; umgestalten; abändern; umändern
    • ändern verbo (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern verbo (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • modifizieren verbo (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
    • umgestalten verbo (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • abändern verbo (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • umändern verbo
  5. changer (modifier; transformer; réviser; )
    modifizieren
    • modifizieren verbo (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
  6. changer (remplacer; renouveler; replacer; )
    ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen
    • ersetzt verbo
    • ersetzen verbo
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • vertreten verbo (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • tilgen verbo (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abtragen verbo (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • einfallen verbo
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
  7. changer (convertir; transformer; modifier)
    konvertieren; wechseln
    • konvertieren verbo (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  8. changer (échanger; permuter; faire un échange; troquer; changer de place)
    austauschen; auswechseln; wechseln; tauschen; umtauschen; einlösen; einwechseln; abwechseln; vertauschen; konvertieren; eintauschen
    • austauschen verbo (tausche aus, tauscht aus, tauschte aus, tauschtet aus, ausgetauscht)
    • auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • umtauschen verbo (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • einlösen verbo (löse ein, löst ein, löste ein, löstet ein, eingelöst)
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • abwechseln verbo (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
    • vertauschen verbo (vertausche, vertauschst, vertauscht, vertauschte, vertauschtet, vertauscht)
    • konvertieren verbo (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  9. changer (échanger)
    wechseln
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  10. changer (échanger; faire un échange; troquer; )
    einwechseln; eintauschen
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  11. changer (mélanger; échanger; substituer)
    mischen; mengen; durchschütteln; durcheinanderbringen
  12. changer (échanger; confondre; renvoyer; )
    umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen
    • umtauschen verbo (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  13. changer (refluer; chavirer)
    kentern
    • kentern verbo (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
  14. changer (rénover; renouveler; remettre en état; se substituer à)
    erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • herstellen verbo (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  15. changer (altérer; renverser; modifier)
    biegen; umbiegen
    • biegen verbo (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • umbiegen verbo (biege um, biegst um, biegt um, bog um, bogt um, umgebogen)
  16. changer (réorganiser; transformer; déformer; )
    reorganisieren; reformieren
    • reorganisieren verbo (reorganisiere, reorganisierst, reorganisiert, reorganisierte, reorganisiertet, reorganisiert)
    • reformieren verbo (reformiere, reformierst, reformiert, reformierte, reformiertet, reformiert)

Conjugaciones de changer:

Présent
  1. change
  2. changes
  3. change
  4. changeons
  5. changez
  6. changent
imparfait
  1. changeais
  2. changeais
  3. changeait
  4. changions
  5. changiez
  6. changeaient
passé simple
  1. changeai
  2. changeas
  3. changea
  4. changeâmes
  5. changeâtes
  6. changèrent
futur simple
  1. changerai
  2. changeras
  3. changera
  4. changerons
  5. changerez
  6. changeront
subjonctif présent
  1. que je change
  2. que tu changes
  3. qu'il change
  4. que nous changions
  5. que vous changiez
  6. qu'ils changent
conditionnel présent
  1. changerais
  2. changerais
  3. changerait
  4. changerions
  5. changeriez
  6. changeraient
passé composé
  1. ai changé
  2. as changé
  3. a changé
  4. avons changé
  5. avez changé
  6. ont changé
divers
  1. change!
  2. changez!
  3. changeons!
  4. changé
  5. changeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for changer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abtragen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à acquitter; arracher; consommer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; payer; porter; raser; ravager; remporter; ruiner; régler; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; transmettre; user
abwandeln alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger conjuguer; décliner
abwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; modifier; permuter; transformer; troquer; varier; échanger différer; diverger; varier
abändern alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer; varier; échanger altérer; amender; conjuguer; décliner; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer
amendieren alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
anfertigen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; produire; réaliser; élaborer
ausbauen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger achever; agrandir; ajouter à; aller mieux; amplifier; améliorer; augmenter; bâtir; compléter; construire; construire en plus; développer; enfler; finir; gonfler; grossir; lever; parfaire; perfectionner; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre complet; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; s'amplifier; s'enfler; se dilater; supplémenter; élargir; étendre; évaser
austauschen changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger
auswechseln changer; changer de place; faire un échange; innover; permuter; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; troquer; échanger recommencer; refaire; remettre en état; remplacer; restaurer; réhabiliter; rénover
auswirken alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger aboutir à; atteindre; culminer; résulter; se confirmer; se réaliser
biegen altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser
bilden alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger accomplir; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; déployer; développer; effectuer; entraîner; exercer; fabriquer; faire; faire des exercices; façonner; former; instruire; modeler; mouler; réaliser; s'entraîner; s'exercer; s'épanouir; éduquer; élaborer; évoluer
durcheinanderbringen changer; mélanger; substituer; échanger déconcerter; dérouter; mettre en désordre
durchschütteln changer; mélanger; substituer; échanger
einfallen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à apprendre par coeur; envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste; penser à; pénétrer dans; remplacer; se rappeler; se souvenir de
einlösen changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger argenter; capitaliser; convertir en espèces; encaisser; percevoir; toucher
einspringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à aider; assister; donner suite; donner suite à; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer; rendre service; rentrer dans; sauter dans; seconder; secourir; servir; soigner; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être enfoncer; être renforcé; être serviable; être utile à
eintauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger
einwechseln alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre
entarten alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger corrompre; déboucher sur; dégénérer; dépraver; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre; se dégrader; se prolonger; se terminer en
entfalten alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger déplier; déployer; dérouler; développer; plier; s'épanouir; se déplier; éclore; étaler; étendre
entstehen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; germer; naître; naître de; pousser; prendre sa source; réaliser; s'élever; se faire; se lever; surgir; élaborer
erneuern changer; innover; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; répéter; résonner; rétablir; se faire l'echo de; transformer; transformer en
erneutaufstellen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erneutunterbringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erschaffen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; rancuner; réaliser; élaborer; élucubrer
ersetzen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à compenser; corriger; couvrir; remplacer
ersetzt changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
flattern alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger balancer; chanceler; faire du vent; flotter au vent; osciller; s'envoler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; venter; voler; voleter; voltiger; être bercé; être houleux
herstellen changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à accomplir; concevoir; confectionner; construire; coucher; créer; déposer; effectuer; fabriquer; faire; former; mettre; placer; planter; poser; produire; réaliser; situer; stationner; élaborer
innovieren changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
kentern changer; chavirer; refluer basculer; chavirer; jeter sur les épaules; mettre sur le côté; mettre sur les épaules; plonger; renverser; retourner; se renverser; soulever; tremper
konvertieren changer; changer de place; convertir; faire un échange; modifier; permuter; transformer; troquer; échanger convertir
mengen changer; mélanger; substituer; échanger allier; mixer; mélanger; mêler
mischen changer; mélanger; substituer; échanger actionner; allier; mixer; mélanger; mêler; remuer
modifizieren altérer; amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
neugestalten changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; recréer; refaire; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; réformer; régénérer; rénover; transformer; transformer en
reformieren changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer
renovieren changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à aller mieux; améliorer; arranger; enjoliver; perfectionner; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover
reorganisieren changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer assainir; réorganiser
restaurieren changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
stellvertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
tauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger échanger
tilgen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; disqualifier; déboutonner; décrocher; dénouer; exclure; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; régler; s'acquitter de; solder; égaliser
umbiegen altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; économiser
umgestalten amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer assainir; cultiver; produire; recréer; refactoriser; refaire; régénérer; réorganiser; transformer; transformer en
umsteigen changer; prendre la correspondance
umtauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre
umwandeln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre convertir; cultiver; effectuer une conversion de type (transtypage); produire; retourner; tourner; transformer
umwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
umändern alterner; altérer; amender; changer; changer de place; faire un échange; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; substituer; transformer; échanger; échanger contre fréquenter; sortir avec
variieren alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger différer; diverger; fréquenter; sortir avec; varier
verfertigen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; produire; réaliser; élaborer
vertauschen alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; permuter; substituer; troquer; échanger; échanger contre
vertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à relâcher; remettre; remettre en place; remplacer; replacer; représenter; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu
verwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger

Sinónimos de "changer":


Wiktionary: changer

changer changer
verb
  1. -
  2. (intransitiv) umschlagen; schlagartig von einem Zustand in einen negativen Zustand wechseln
  3. transitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
  4. ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
  5. (transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
  6. (transitiv) etwas umformen
  7. (reflexiv) sich ändern
  8. (häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
  9. Geld in eine andere Währung umtauschen
  10. anders machen

Cross Translation:
FromToVia
changer ändern; verändern; wandeln change — to become something different
changer ändern; verändern; verwandeln change — to make something into something different
changer umziehen; umkleiden change — to replace one's own clothing
changer wechseln switch — To change places / tasks
changer verwandeln; ändern; abändern; umändern veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
changer schalten schakelen — een verbinding tot stand brengen
changer umkleiden omkleden — andere kleren aandoen
changer ändern; verändern wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt

Traducciones relacionadas de change