Francés

Traducciones detalladas de consigne de francés a alemán

consigne:

consigne [le ~] sustantivo

  1. le consigne (assignation; instruction; commande; ordre de service)
    der Auftrag; der Dienstbefehle
  2. le consigne (mot de passe; devise; mot d'ordre)
    Kennwort; Kenwort; Stichwort; die Parole; die Losung
  3. le consigne (mandat; ordre de service; instruction; assignation)
    die Vollmachten; der Dienstbefehle

consigne [la ~] sustantivo

  1. la consigne (ordre; assignation; mission; )
    der Auftrag; die Anweisung; der Erlaß; die Instruktion; Kommando; die Weisung; der Befehl; der Zwangsbefehl
  2. la consigne (prescription; regle)
    die Vorschrift; Gesetz; Reglement; die Regelung; die Richtlinie; die Ordnung; die Verordnung; Gebot; die Verfügung; die Satzung; Statut; die Bestimmung; die Anordnung; die Dienstordnung
  3. la consigne
    Pfand
    • Pfand [das ~] sustantivo
  4. la consigne
    die Gepäckaufbewahrung
  5. la consigne
    der Stubenarrest
  6. la consigne (instruction; assignation; mission; )
    die Instruktion; die Anweisung
  7. la consigne (penderie; garde-robe; vestiaire)
    der Kleiderschrank; der Kleiderbestand
  8. la consigne (vestiaire; garde-robe)
    die Garderobe; die Kleiderablage

Translation Matrix for consigne:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anordnung consigne; prescription; regle accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; classement; composition; constatation; construction; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; hiérarchie; mise au point; mise en ordre; obéissance; ordre; rangement; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
Anweisung assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation instruction; instruction d'action
Auftrag assignation; commande; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; ordre de service; sommation commande; commande client; commandement; commando; impératif; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation; travail; tâche
Befehl assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation commande; commandement; commando; impératif; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation
Bestimmung consigne; prescription; regle accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêt final; arrêté gouvernemental; consentement; constatation; convention; destination; destination de voyage; discipline; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; gare terminus; règlement; règles; résolution; soumission; terminus
Dienstbefehle assignation; commande; consigne; instruction; mandat; ordre de service
Dienstordnung consigne; prescription; regle consigne de service; horaire; règlement; tableau de service
Erlaß assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; carbone; commandement; copy carbone; disponibilité; disposition; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; impératif; ordonnance; ordre; papier carbone; proclamation; résolution
Garderobe consigne; garde-robe; vestiaire crochets; garde-robe; penderie; points de départ; portemanteau; portemanteaux; vestiaire
Gebot consigne; prescription; regle commande; commandement; commando; engagement; impératif; mandat; mission; obligation; offre; ordre; ordre donné à l'armée; parole d'honneur; promesse; serment; sommation
Gepäckaufbewahrung consigne
Gesetz consigne; prescription; regle loi
Instruktion assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation éclaircissement
Kennwort consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe code d'accès; devise; exergue; mot crucial; mot d'ordre; mot de passe; mot essentiel; mot vedette; mot-clef; mot-clé; slogan électoral
Kenwort consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe
Kleiderablage consigne; garde-robe; vestiaire
Kleiderbestand consigne; garde-robe; penderie; vestiaire
Kleiderschrank consigne; garde-robe; penderie; vestiaire garde-robe; penderie
Kommando assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation commandement; commando; instruction; ordre de service; ordre suprême
Losung consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe devise; exergue; maxime; principe; slogan; slogan électoral
Ordnung consigne; prescription; regle accord; arrangement; classement; composition; consigne de service; construction; discipline; hiérarchie; mise en ordre; ordre; ossature; rangement; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
Parole consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe cri de guerre; devise; exergue; maxime; principe; slogan; slogan électoral
Pfand consigne assurance; bâtiment; bâtisse; caution; certitude; construction; fermeté; gage; garant; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; sûreté; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
Regelung consigne; prescription; regle accommodement; accord; arrangement; consentement; convention; règlement; règlement des dommages; réglementation
Reglement consigne; prescription; regle
Richtlinie consigne; prescription; regle directive; instruction; ligne directrice; prescription; recommandation; règlement; statut; statuts; stratégie
Satzung consigne; prescription; regle constatation; détermination
Statut consigne; prescription; regle charte; règle; règlement; statut
Stichwort consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe bout; coin; mot clé; mot vedette; mot-clef; signe; signe de tête; signe du doigt; slogan électoral; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
Stubenarrest consigne
Verfügung consigne; prescription; regle accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; compromis; discipline; disposition; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; ordonnance; proclamation; règlement; règles; résolution; soumission
Verordnung consigne; prescription; regle arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; obéissance; ordonnance; proclamation; règlement; règles; résolution; soumission
Vollmachten assignation; consigne; instruction; mandat; ordre de service mandats; procurations
Vorschrift consigne; prescription; regle discipline; docilité; obéissance; règlement; règles; soumission
Weisung assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
Zwangsbefehl assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation

Sinónimos de "consigne":


Wiktionary: consigne

consigne
noun
  1. Ordre, instruction
  2. Punition donnée à des soldats...
  3. Endroit où on dépose les bagages
  4. Somme remboursable
consigne
noun
  1. Anweisung, die man befolgen muss
  2. Recht: Gegenstand oder Geldbetrag einer Person, welcher vorübergehend bei einem Anderen verbleibt, als Sicherheit für etwas, das sich die Person von diesem Anderen leihen hat, beziehungsweise für etwas, das die Person diesem Anderen schulden
  3. in der Schweiz: Pfand für Entliehenes, Flaschenpfand

Cross Translation:
FromToVia
consigne Gepäcksaufbewahrung cloakroom — room for luggage

consigne forma de consigner:

consigner verbo (consigne, consignes, consignons, consignez, )

  1. consigner (mettre par écrit; coucher par écrit; mettre à l'écrit)
    notieren; registrieren; eintragen; aufschreiben; aufzeichnen
    • notieren verbo (notiere, notierst, notiert, notierte, notiertet, notiert)
    • registrieren verbo (registriere, registrierst, registriert, registrierte, registriertet, registriert)
    • eintragen verbo (trage ein, trägst ein, trägt ein, trug ein, trugt ein, eingetragen)
    • aufschreiben verbo (schreibe auf, schreibst auf, schreibt auf, schrieb auf, schriebt auf, aufgeschrieben)
    • aufzeichnen verbo (zeichne auf, zeichnest auf, zeichnt auf, zeichnete auf, zeichnetet auf, aufgezeichnet)
  2. consigner (noter; enregister; register; )
    buchen; aufschreiben; notieren; eintragen; registrieren; einschreiben; aufzeichnen
    • buchen verbo (buche, buchst, bucht, buchte, buchtet, gebucht)
    • aufschreiben verbo (schreibe auf, schreibst auf, schreibt auf, schrieb auf, schriebt auf, aufgeschrieben)
    • notieren verbo (notiere, notierst, notiert, notierte, notiertet, notiert)
    • eintragen verbo (trage ein, trägst ein, trägt ein, trug ein, trugt ein, eingetragen)
    • registrieren verbo (registriere, registrierst, registriert, registrierte, registriertet, registriert)
    • einschreiben verbo (schreibe ein, schreibst ein, schreibt ein, schrieb ein, schriebt ein, eingeschrieben)
    • aufzeichnen verbo (zeichne auf, zeichnest auf, zeichnt auf, zeichnete auf, zeichnetet auf, aufgezeichnet)
  3. consigner
    konsignieren
    • konsignieren verbo (konsigniere, konsignierst, konsigniert, konsignierte, konsigniertet, konsigniert)
  4. consigner
    konsignieren; in Verwahrung geben
  5. consigner (noter)
    notieren; aufschreiben
    • notieren verbo (notiere, notierst, notiert, notierte, notiertet, notiert)
    • aufschreiben verbo (schreibe auf, schreibst auf, schreibt auf, schrieb auf, schriebt auf, aufgeschrieben)

Conjugaciones de consigner:

Présent
  1. consigne
  2. consignes
  3. consigne
  4. consignons
  5. consignez
  6. consignent
imparfait
  1. consignais
  2. consignais
  3. consignait
  4. consignions
  5. consigniez
  6. consignaient
passé simple
  1. consignai
  2. consignas
  3. consigna
  4. consignâmes
  5. consignâtes
  6. consignèrent
futur simple
  1. consignerai
  2. consigneras
  3. consignera
  4. consignerons
  5. consignerez
  6. consigneront
subjonctif présent
  1. que je consigne
  2. que tu consignes
  3. qu'il consigne
  4. que nous consignions
  5. que vous consigniez
  6. qu'ils consignent
conditionnel présent
  1. consignerais
  2. consignerais
  3. consignerait
  4. consignerions
  5. consigneriez
  6. consigneraient
passé composé
  1. ai consigné
  2. as consigné
  3. a consigné
  4. avons consigné
  5. avez consigné
  6. ont consigné
divers
  1. consigne!
  2. consignez!
  3. consignons!
  4. consigné
  5. consignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for consigner:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufschreiben annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register déclarer; enregistrer; inscrire; noter
aufzeichnen annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register capturer
buchen annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register enregistrer; inscrire
einschreiben annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register cadastrer; enregister; enregistrer; faire inscrire; indexer; inscrire; inscrire pour; présenter; s'enrôler; s'inscrire; se faire inscrire; souscrire
eintragen annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register cadastrer; enregistrer; faire inscrire; indexer; inscrire; inscrire pour; livrer; produire; présenter; rapporter; s'inscrire; souscrire
in Verwahrung geben consigner mettre en dépôt; mettre à la consigne
konsignieren consigner
notieren annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register déclarer; inscrire; noter
registrieren annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register indexer; inscrire; s'inscrire
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
buchen imputation; validation

Sinónimos de "consigner":


Wiktionary: consigner

consigner
Cross Translation:
FromToVia
consigner konsignieren consigneren — 2.

Traducciones relacionadas de consigne