Francés

Traducciones detalladas de courant de francés a alemán

courant:

courant adj.

  1. courant (coulant; fluide)
  2. courant (commun; normal; habituel; )
  3. courant (en courant; en cours; à pied)
  4. courant (habituel; normal; ordinaire; commun; d'usage)
  5. courant (tout simple; commun; ordinaire; normal)
  6. courant (d'aujourd'hui; actuel; présent; de nos jours)
  7. courant (rapide)
  8. courant (normal; généralement admis; habituel; )
  9. courant (continu; suivi; ininterrompu; )
  10. courant (circulant)
  11. courant (bas; basse; méchant; )

courant [le ~] sustantivo

  1. le courant (ruisseau; coulée; flot; petit courant)
    der Fluß; Bachlein; der Bach; der kleineStrom
  2. le courant (électricité)
    die Elektrizität; der Strom
  3. le courant (ruisseau; flot)
    der Strom; der Fluß; der Bach
    • Strom [der ~] sustantivo
    • Fluß [der ~] sustantivo
    • Bach [der ~] sustantivo
  4. le courant (fleuve; rivière)
    der Fluß; die Flüsse; der Strom
  5. le courant (courant maritime; flux; mouvement; entraînement)
    der Jähzorn; der Treibstrom
  6. le courant
    die Meereströmung
  7. le courant (courant d'idées)
    die Geistesströmung

Translation Matrix for courant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bach coulée; courant; flot; petit courant; ruisseau
Bachlein coulée; courant; flot; petit courant; ruisseau
Elektrizität courant; électricité électricité
Fluß coulée; courant; fleuve; flot; petit courant; rivière; ruisseau flots; flux; marées
Flüsse courant; fleuve; rivière fleuves; rivières
Geistesströmung courant; courant d'idées
Jähzorn courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement
Meereströmung courant
Strom courant; fleuve; flot; rivière; ruisseau; électricité affluence; afflux; braguette; électricité; énergie
Treibstrom courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement
kleineStrom coulée; courant; flot; petit courant; ruisseau
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
aktuell actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuel; actuellement; au goût du jour; contemporain; d'actualité; d'aujourd'hui; dans ces temps; de nos jours; libéral; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; qui est propre à une époque; réel; à jour; à l'heure actuelle; à la page
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
allgemein commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire dans l'ensemble; en général; global; globalement; général; généralement
alltäglich ayant cours; banal; bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; mondain; méchant; méprisable; normal; négociable; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; tout simple; usuel; vachement; vendable; vil; à la mode banal; indifférent; ordinaire
augenblicklich actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent aujourd'hui; aussitôt; avec promptitude; dans une minute; direct; directement; en ce moment; en ligne droite; en même temps; immédiat; immédiatement; maintenant; pour l'instant; pour le moment; prompt; promptement; provisoirement; sans délai; simultané; sur l'heure; sur-le-champ; tout de suite; tout droit; à cet instant; à l'instant; à présent
banal bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil banal; bas; basse; bassement; cochon; commun; crapuleusement; crapuleux; d'une façon vulgaire; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; ordinaire; pas haut; peu élevé; populacier; populaire; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire; vulgairement; à un degré limité
derzeitig actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuel; actuellement; contemporain; d'alors; d'aujourd'hui; d'autrefois; dans ces temps; de l'époque; de nos jours; libéral; moderne; présent; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle
dürftig bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil banal; bas; basse; bassement; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chiche; cochon; crapuleusement; crapuleux; croulant; de second ordre; défavorisé; dégueulasse; délabré; délié; dépourvu; en être pour ses frais; faible; fluet; frêle; grossier; grossière; grossièrement; grêle; ignoble; ignoblement; immature; inconstant; infect; infâme; inférieur; instable; insuffisant; maigre; malpropre; mauvais; mince; misérable; misérablement; méchant; médiocre; méprisable; parcimonieux; pas haut; pauvre; pauvrement; peu; peu élevé; piteusement; piteux; pitoyable; piètre; piètrement; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; sale; sobre; sobrement; subalterne; trivial; un peu de; vil; vilain; vulgaire; à un degré limité
einfach bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil adroit; agile; agréable; agréablement; aisé; aisément; authentique; automatiquement; avec modération; borné; bref; bêtement; comme un enfant; comme ça!; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de soi; discret; discrètement; effectivement; en bon enfant; en résumé; enfantin; enfin; facile; facilement; franchement; frugal; frugalement; gravement; humble; humblement; ingénu; libre; léger; légère; maigrement; modeste; modestement; modéré; modérément; naturel; naturellement; naïf; naïvement; niais; non affecté; obtus; ordinaire; pas compliqué; pas difficile; petitement; plaisamment; plaisant; pratique; pur; pur et simple; puéril; puérilement; retenu; réservé; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans contrainte; sans difficulté; sans effort; sans esprit; sans fard; sans peine; sans problème; sans prétention; sans prétentions; sans raison; sans recherche; seul; simple; simple d'esprit; simplement; singulier; sobre; sobrement; terne; tout bonnement; tout bètement; tout court; tout seul; tout simplement; très vite; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; élémentaire
falsch bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil abject; abusif; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; crapuleusement; crapuleux; cru; dégueulasse; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fin; fripon; futé; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; inventé; mal; malicieux; malin; malpropre; mauvais; mensonger; minable; miteux; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; polisson; qui tient un double langage; raffiné; raté; roué; rudement; rusé; sale; sournois; sournoisement; supposé; taillé; traître; traîtreusement; trivial; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
fließend coulant; courant; en courant; en cours; fluide; à pied
flüssig coulant; courant; fluide liquide
fortwährend continu; continuel; continuellement; courant; d'une façon permanente; ininterrompu; permanent; sans interruption; suivi acharné; avec acharnement; constamment; constant; continu; continuel; continuelle; continuellement; d'affilé; durable; imperturbable; incessant; ininterrompu; non fatigué; obstiné; obstinément; permanent; perpétuellement; persistant; persévérant; régulier; sans cesse; sans interruption; sans relâche; sans se lasser; stable; toujours; tout le temps; éternellement
fühllos bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil bas; pas haut
gangbar commun; courant; d'usage; de mise; généralement admis; habituel; normal; usuel abordable; accessible; approchable; faisable; marchable; ouvert; réalisable; tournant; viable; à faire; à portée de
gebräuchlich ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; ordinaire; usuel; vendable; à la mode commode; depuis de longues années; habituel; traditionnel; traditionnellement; utile; utilisable
gegenwärtig actuel; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; présent actuel; actuellement; au goût du jour; contemporain; d'actualité; d'aujourd'hui; dans ces temps; de nos jours; libéral; moderne; présent; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle; à la page
gehässig bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil avec sarcasme; bas; bassement; comminatoire; courroucé; d'un air fâché; d'une façon mordante; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; fieffé; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; hostile; hostilement; hypocrite; incisif; indigné; irritable; irrité; malicieux; malin; minable; mis en colère; miteux; mordant; méchant; odieusement; odieux; outré; perfide; perfidement; piquant; roué; rusé; sarcastiquement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
gemein bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; de mise; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil abject; bas; basse; bassement; boisé; collectif; commun; concerté; conjoint; conjointement; de concert; douteusement; douteux; en commun; en somme; ensemble; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; inventé; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; obscur; obscurément; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; roué; rudement; rusé; réuni; sinistre; sournois; sournoisement; supposé; sylvestre; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
gering bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil au minimum; banal; bas; borné; chiche; de peu d'importance; défavorisé; dépourvu; exigu; facile; facilement; fluet; frugal; frêle; futile; insignifiant; insuffisant; léger; légère; maigre; marginal; mesquin; mince; minimal; minime; misérable; misérablement; négligeable; parcimonieux; pas haut; pauvre; pauvrement; petit; petit-bourgeois; petitement; peu important; peu élevé; pitoyable; presque pas; provincial; quelques; rare; sans importance; serré; sobre; sobrement; tout juste; à l'étroit; à peine; à un degré limité; étriqué
gewöhnlich ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; ordinaire; tout simple; usuel; vendable; à la mode aisé; aisément; automatiquement; banal; commode; commodément; commun; d'habitude; d'une façon vulgaire; de soi; en général; facile; facilement; fidèle à ses habitudes; futile; grossier; général; généralement; insignifiant; libre

Sinónimos de "courant":


Wiktionary: courant

courant
noun
  1. Déplacement ordonné d’un fluide
  2. Passage de l’électricité à travers un conducteur
  3. Sous-ensemble d’une organisation
courant
adjective
  1. weit verbreitet, üblich
  2. bezogen auf Waren: gut verkäuflich
  3. sehr gebräuchlich; weit verbreitet
  4. Sprache, Stil, Verkehr: in normalem Tempo ablaufend
  1. allgemein üblich und verbreitet
noun
  1. Physik: gerichtete Bewegung von Teilchen oder kontinuierlichen Medien.
  2. kurz für: elektrischer Strom – bewegte Ladungsträger
  3. allgemein eine Menge (Teilchen, Wasser, Menschen, Informationen), die sich im Fluss befindet (fließt)

Cross Translation:
FromToVia
courant Strömung current — part of a fluid that moves continuously in a certain direction
courant Strom current — time rate of flow of electric charge
courant gegenwärtig current — existing or occurring at the moment
courant elektrischer Strom; Strom electric current — measurement of the rate of flow of electric charge
courant fließend fluent — able to speak a language accurately and confidently
courant Strom; Energie power — electricity supply
courant Strom stream — any steady flow or succession of material
courant Strom stroom — elektriciteit
courant Strömung stroming — bepaalde beweging die zekere denkbeelden gemeen heeft
courant Strömung stroming — voortbewegen van een vloeistof
courant gangbar gangbaar — wat gebruikelijk is

Traducciones relacionadas de courant