Francés

Traducciones detalladas de ennui de francés a alemán

ennui:

ennui [le ~] sustantivo

  1. l'ennui (embêtement)
    die Langeweile; die Langweiligkeit
  2. l'ennui (difficulté; inconvénient; embarras; )
    die Schwierigkeit; die Verdrießlichkeit; die Last; die Lästigkeit; die Chagrin; die Unbequemlichkeit; der Griesgram; die Stümperei; die Trauer; Elend; die Unannehmlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  3. l'ennui (dérangement; inconvénient; agacement; gêne; embarras)
    die Belästigung; die Ergernisse; Ungemach; der Ärger; die Störung; Ärgernis; die Behinderung; die Ärgerlichkeit; Ergernis
  4. l'ennui (absence de couleur; tristesse; morosité; )
    die Farblosigkeit
  5. l'ennui (douleur; tristesse; chagrin; )
    der Verdruß; der Kummer; der Gram
  6. l'ennui (chagrin; tristesse; tourment)
    die Trauer; der Verdruß; die Bekümmernis; der Griesgram; die Verdrießlichkeit; die Trübsal; der Kummer; der Gram

Translation Matrix for ennui:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Behinderung agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient complication; embarras; empêchement; encombrement; entrave; gêne; nuisance; obstacle; obstruction
Bekümmernis chagrin; ennui; tourment; tristesse affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse
Belästigung agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient caractère difficile; complication; difficulté; dérangement; désagrément; embarras; empêchement; entrave; gêne; inconfort; mal; nuisance; obstacle; obstruction; supplice; tenaillement
Chagrin difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
Elend difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin adversité; besoin; calamité; catastrophe; crise; difficultés; dénuement; désagréments; désastre; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennuis; fatalité; fatum; indigence; malheur; malheurs; manques; misère; moment critique; mésaventure; nécessité; pauvreté; problèmes; rigueur; soucis; âpreté; état d'alerte; état d'urgence
Ergernis agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
Ergernisse agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
Farblosigkeit absence de couleur; ennui; lividité; manque de couleur; monotonie; morosité; pâleur; tristesse; uniformité absence de couleur; fadeur; lividité; manque de couleur; pâleur
Gram affliction; chagrin; difficulté; douleur; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; malheur; peine; pétrin; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrin; courroux; douleur; désolation; détresse; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
Griesgram chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse anxieux; bougon; casse-cul; casse-pieds; chagrin; emmerdeur; grognon; mauvaise humeur; mécontent; ours; pessimiste; rabâcheur; radoteur; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse; tourmenté
Kummer affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrins; difficulté; douleurs; désolation; détresse; emmerdement; emmerdements; ennuis; mal; mélancolie; peine; peines; souffrances; tristesse
Langeweile embêtement; ennui
Langweiligkeit embêtement; ennui
Last difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affrètement; cargaison; charge; charges; charges d'une bête de somme; croix; difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis; fardeau; forme de croix; fret; impression; tirage; transport
Lästigkeit difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin caractère difficile; difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; inconfort; mal
Schererei difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; barbouillage; bousillage; chagrin; chinoiseries; difficulté; douleur; désagréments; emmerdement; emmerdements; ennuis; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
Scherereien difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; cas problématique; chagrin; difficulté; douleur; désagréments; emmerdement; emmerdements; ennuis; mal; malheur; maussaderie; peine; problème; souffrance; tintouin; tristesse
Schwierigkeit difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affaire épineuse; caractère laborieux; complication; devoir; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; inconfort; inflexibilité; mal; malheurs; manques; misère; problème; problèmes; question; raideur; rigidité; soucis; sévérité; tâche
Störung agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient agacement; chiffonnement; complication; contrariété; coupure; déplaisir; dérangement; dérèglement; désordre; embarras; empêchement; entrave; gêne; interruption; irritation; mécontentement; nuisance; obstacle; obstruction; panne; perturbation
Stümperei difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin bousillage; bricolage; bâclage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; tripotage
Trauer chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse affliction; chagrin; désolation; détresse; habits de deuil; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse; vêtement de deuil; vêtements de deuil
Trübsal chagrin; ennui; tourment; tristesse affliction; chagrin; désespoir; désespérance; désolation; détresse; mal de vivre; morosité; mélancolie; peine; tristesse
Unannehmlichkeit difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin affliction; chagrin; difficulté; douleur; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; inconfort; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
Unbequemlichkeit difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; inconfort; mal
Ungemach agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; inconfort; mal
Verdrießlichkeit chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse affliction; agacement; chagrin; discorde; douleur; déplaisir; désaccord; irascibilité; irritation; mal; malheur; maussaderie; mécontentement; peine; rancoeur; souffrance; tristesse; énervement
Verdruß affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse agacement; irritation; rancoeur; énervement
Ärger agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient affliction; agacement; amertume; chagrin; chiffonnement; colère; contrariété; difficulté; douleur; déplaisir; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; malheur; maussaderie; mauvaise humeur; mécontentement; peine; rancoeur; souffrance; tristesse; énervement
Ärgerlichkeit agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
Ärgernis agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient affliction; agacement; chagrin; chiffonnement; contrariété; difficulté; douleur; déplaisir; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; irritation; lamentation; mal; maladie; malheur; maussaderie; mécontentement; peine; plainte; rancoeur; réclamation; souffrance; tristesse; énervement

Sinónimos de "ennui":


Wiktionary: ennui

ennui
noun
  1. Lassitude, langueur temporaire
  2. Contrariété, souci
ennui
noun
  1. Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit
  2. von Lustlosigkeit und Melancholie geprägte Gefühlslage
  3. eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte.

Cross Translation:
FromToVia
ennui Langeweile boredom — state of being bored