Francés

Traducciones detalladas de feu de francés a alemán

feu:

feu [le ~] sustantivo

  1. le feu (incendie)
    Feuer; der Brand; die Flamme; Flammenmeer; Feuermeer
  2. le feu (feu de signalation)
    Verkehrslicht; die Ampel; die Verkehrsampel; Signal
  3. le feu (foyer)
    Kaminfeuer
  4. le feu (tirs; meurtre; chasse)
    Schießen; Abfeuern
  5. le feu (passion; fougue; pulsion sexuelle; ardeur; ferveur)
    die Passion; die Leidenschaft
  6. le feu
    Feuerchen; kleines Feuer
  7. le feu (intensité; force; fougue; )
    die Stärke; die Intensität; die Heftigkeit; der Eifer; die Schärfe; die Leidenschaftlichkeit; die Inbrunst; die Brunst; Ungestüm; die Stachlichkeit; die Bissigkeit; die Grimmigkeit
  8. le feu (chaleur; ardeur; fougue)
    die Wärme; die Hitze; die Glut
    • Wärme [die ~] sustantivo
    • Hitze [die ~] sustantivo
    • Glut [die ~] sustantivo
  9. le feu (ardeur; enthousiasme; inspiration; )
    der Enthusiasmus; die Begeisterung
  10. le feu (mer de feu; flammes; incendie)
    die Feuersbrunst; Flammenmeer; Feuermeer

feu adj.

  1. feu (défunt; mort; morte)

Translation Matrix for feu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abfeuern chasse; feu; meurtre; tirs acte de shooter; tir
Ampel feu; feu de signalation feux; signaux lumineux
Begeisterung animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement ardeur; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; passions; ravissement; transe; élan
Bissigkeit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence aigreur; ardeur; brusquerie; caractère acrimonieux; humeur de chipie; verve; véhémence
Brand feu; incendie gangrène; incendie
Brunst ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
Eifer ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence activité; affairement; allant; ambition; application; ardeur; aspiration; assiduité; diligence; dynamisme; dévouement; efforts; ferveur; industrie; joie; passion; plaisir; poussée; pulsion sexuelle; recherche; verve; véhémence; zèle; élan
Enthusiasmus animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
Feuer feu; incendie
Feuerchen feu
Feuermeer feu; flammes; incendie; mer de feu
Feuersbrunst feu; flammes; incendie; mer de feu
Flamme feu; incendie mèche; mèche à allumer
Flammenmeer feu; flammes; incendie; mer de feu
Glut ardeur; chaleur; feu; fougue reflets; rougeoiement
Grimmigkeit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; colère; fureur; furie; rage; verve; véhémence
Heftigkeit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence aigreur; ardeur; caractère acrimonieux; caractère incontrôlé; colère; emportement; fougue; humeur de chipie; verve; violence; véhémence; étourderie
Hitze ardeur; chaleur; feu; fougue chaleur; chaleurs; rut
Inbrunst ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; caractère; dynamisme; désir; envie; force; passion; poussée; propulsion; pulsion sexuelle; ressort; vitalité; volupté; âme; énergie
Intensität ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; verve; véhémence
Kaminfeuer feu; foyer feu ouvert
Leidenschaft ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle ardeur; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; fougue; impulsion; instinct; joie; obsession; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; verve; volupté; zèle; élan
Leidenschaftlichkeit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; colère; emportement; impulsion; instinct; pulsion; tendance; verve; violence; véhémence
Passion ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; fougue; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan
Schießen chasse; feu; meurtre; tirs
Schärfe ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence acuité; aigreur; arc pointu; ardeur; brusquerie; cadre; caractère acrimonieux; concision; côte; discernement; esprit d'à-propos; humeur de chipie; mordant; netteté; perspective; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raillerie; sarcasme; tranchant; verve; vue; véhémence
Signal feu; feu de signalation avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
Stachlichkeit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence agacement; aigreur; ardeur; brusquerie; caractère acrimonieux; excitabilité; humeur de chipie; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; susceptibilité; verve; véhémence; énervement
Stärke ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence amidon; ardeur; capacité; chances; colle; consistance; corpulence; côté fort; embonpoint; force; fécule; gravité; masse; obésité; occasions; pesanteur; poids; possibilité; pouvoir; pouvoirs; puissance; verve; véhémence
Ungestüm ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; caractère incontrôlé; fougue; impétuosité; verve; véhémence; étourderie
Verkehrsampel feu; feu de signalation
Verkehrslicht feu; feu de signalation
Wärme ardeur; chaleur; feu; fougue
kleines Feuer feu
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
seliger défunt; feu; mort; morte
verstorbener défunt; feu; mort; morte

Sinónimos de "feu":


Wiktionary: feu

feu
noun
  1. Dégagement d’énergie calorifique par une combustion.
  2. Arme à feu.
feu
noun
  1. Leuchte an der Rückseite eines Fahrzeugs
  2. menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen
  3. Leuchterscheinung und Wärmeabgabe beim Verbrennen
  4. unkontrolliertes Feuer
  5. mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die zur Regelung des Verkehrs dient
adjective
  1. aller Widrigkeiten des Lebens enthoben
  2. gehoben: zu leben aufgehört habend

Cross Translation:
FromToVia
feu Flamme blaze — fast-burning fire
feu Feuer fire — oxidation reaction
feu Feuer fire — something that has produced or is capable of producing this chemical reaction
feu Feuer; Brand fire — occurrence of fire in a certain place
feu Feuer fire — alchemy: one of the four basic elements
feu Feuer fire — India and Japan: one of the five basic elements
feu Heizstrahler; Heizlüfter; Ofen fire — heater or stove
feu Feuer fire — in-flight bullets
feu Ampel; Verkehrsampel; Robot traffic light — signalling device
feu Feuer vuur — een lichtend verschijnsel dat onstaat wanneer iets verbrandt

Traducciones relacionadas de feu