Francés

Traducciones detalladas de garnir de francés a alemán

garnir:

garnir verbo (garnis, garnit, garnissons, garnissez, )

  1. garnir (garnir des plats)
    gestalten; aufmachen; dekorieren; fertigstellen; verzieren; fertigmachen; garnieren; zieren; vollenden; feinmachen
    • gestalten verbo (gestalte, gestaltest, gestaltet, gestaltete, gestaltetet, gestaltet)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • fertigstellen verbo (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
    • verzieren verbo (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • fertigmachen verbo (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • garnieren verbo (garniere, garnierst, garniert, garnierte, garniertet, garniert)
    • zieren verbo (ziere, zierst, ziert, zierte, ziertet, geziert)
    • vollenden verbo (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • feinmachen verbo (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  2. garnir (maquiller; embellir; mettre en page; )
    schminken; anmalen
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • anmalen verbo
  3. garnir (parer; embellir; rafraîchir; )
    schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • schmücken verbo (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • ausstaffieren verbo (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verbo (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • schminken verbo (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • verzieren verbo (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • aufputzen verbo (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen verbo (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen verbo (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  4. garnir (tapisser; revêtir; recouvrir; couvrir; décorer)
    bekleiden; polstern; beziehen; ausstatten; ankleiden
    • bekleiden verbo (bekleide, bekleidest, bekleidet, bekleidete, bekleidetet, bekleidet)
    • polstern verbo (polstere, polsterst, polstert, polsterte, polstertet, gepolstert)
    • beziehen verbo (beziehe, beziehst, bezieht, bezog, bezogt, bezogen)
    • ausstatten verbo (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • ankleiden verbo (kleide an, kleidest an, kleidet an, kleidete an, kleidetet an, angekleidet)

Conjugaciones de garnir:

Présent
  1. garnis
  2. garnis
  3. garnit
  4. garnissons
  5. garnissez
  6. garnissent
imparfait
  1. garnissais
  2. garnissais
  3. garnissait
  4. garnissions
  5. garnissiez
  6. garnissaient
passé simple
  1. garnis
  2. garnis
  3. garnit
  4. garnîmes
  5. garnîtes
  6. garnirent
futur simple
  1. garnirai
  2. garniras
  3. garnira
  4. garnirons
  5. garnirez
  6. garniront
subjonctif présent
  1. que je garnisse
  2. que tu garnisses
  3. qu'il garnisse
  4. que nous garnissions
  5. que vous garnissiez
  6. qu'ils garnissent
conditionnel présent
  1. garnirais
  2. garnirais
  3. garnirait
  4. garnirions
  5. garniriez
  6. garniraient
passé composé
  1. ai garni
  2. as garni
  3. a garni
  4. avons garni
  5. avez garni
  6. ont garni
divers
  1. garnis!
  2. garnissez!
  3. garnissons!
  4. garni
  5. garnissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for garnir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ankleiden couvrir; décorer; garnir; recouvrir; revêtir; tapisser habiller; mettre; s'habiller; se couvrir; se vêtir
anmalen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer
aufmachen décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; orner; parer; rafraîchir briser; consumer; curer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; déroger; détacher; dételer; déverrouiller; dévisser; enlever le fumier de; exposer; interrompre; libérer; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
aufpolieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir actionner; aguillonner; aplanir; arranger; astiquer; cirer; doucir; faire briller; frotter; inciter; mettre en marche; planer; polir; pousser; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; stimuler
aufputzen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir armer; astiquer; cirer; doter; décorer; embellir; faire briller; frotter; munir; orner; parer; passementer; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
ausstaffieren décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper
ausstatten couvrir; décorer; garnir; recouvrir; revêtir; tapisser aménager; armer; doter; décorer; embellir; installer; meubler; munir; orner; outiller; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper
bekleiden couvrir; décorer; garnir; recouvrir; revêtir; tapisser couvrir; décalquer; exercer; menuiser; occuper; occuper une fonction; recouvrir; remplir; remplir une fonction; revêtir; revêtir de bois; se couvrir; tapisser
beziehen couvrir; décorer; garnir; recouvrir; revêtir; tapisser couvrir; décalquer; exercer; munir de cordes; occuper; pouvoir de fils; rattacher à; recouvrir; relier à; remplir; revêtir; se couvrir; tapisser; tendre; étendre
dekorieren décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; orner; parer; rafraîchir adouber; agrémenter; armer; armer chevalier; descerner; distinguer; doter; décorer; embellir; enjoliver; honorer de; munir; orner; parer; passementer; recevoir chevalier; se mettre en grande toilette; équiper
feinmachen décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; orner; parer; rafraîchir broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; se bichonner; se pomponner; écraser
fertigmachen garnir; garnir des plats abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; dépérir; détruire; dévaster; en finir; exténuer; fatiguer; finir; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger; épuiser
fertigstellen garnir; garnir des plats achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
garnieren garnir; garnir des plats
gestalten garnir; garnir des plats arranger; composer; concevoir; confectionner; construire; corriger; créer; donner corps à; donner forme à quelque chose; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; rajuster; réaliser; styliser; travailler; élaborer
herausputzen décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir aplanir; armer; astiquer; doter; décorer; embellir; faire briller; frotter; munir; orner; parer; passementer; planer; polir; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
polstern couvrir; décorer; garnir; recouvrir; revêtir; tapisser
schminken décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer; rafraîchir grimer; maquiller; se maquiller
schmücken décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper
verzieren décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
vollenden garnir; garnir des plats achever; améliorer; arrêter; casser; cesser; compléter; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; se terminer; stopper; supplémenter; suspendre; tenir levé; terminer
zieren garnir; garnir des plats embellir

Sinónimos de "garnir":


Wiktionary: garnir

garnir
verb
  1. militaire|fr armer, munir un dispositif de défense d'éléments ou de troupes nécessaires à sa défense, à sa protection.
garnir
verb
  1. etwas belegen: etwas auf etwas legen

Cross Translation:
FromToVia
garnir möblieren; einrichten furnish — to provide with furniture
garnir garnieren garneren — versieren van voeding

Traducciones relacionadas de garnir