Francés

Traducciones detalladas de malice de francés a alemán

malice:

malice [la ~] sustantivo

  1. la malice (méchanceté; malveillance; bassesse; )
    die Wut; die Bösartigkeit; der Zorn; der Grimm
  2. la malice (astuce; ruse; perfidie; )
    die Schlauheit; die Listigkeit; die Geschliffenheit
  3. la malice (mutinerie; pétulance; méchanceté; espièglerie; turbulence)
    die Flegelhaftigkeit; der Schelmenstreich
  4. la malice (ruse; finesse; raffinement; )
    die Arglist; die Schlauheit; die Gerissenheit; die Hinterlist; die Verschlagenheit
  5. la malice (sagacité; ingéniosité; rusé; intelligence)
    die Scharfsichtigkeit; die Klugheit; der Scharfsinn; die Schlagfertigkeit; die Schlauheit; die Schlauigkeit
  6. la malice (espièglerie)
    die Schelmerei; der Jungenstreich; die Schalkhaftigkeit

Translation Matrix for malice:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Arglist délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse fosse caché; fourberie; félonie; perfidie; piège; trappe; traîtrise
Bösartigkeit bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
Flegelhaftigkeit espièglerie; malice; mutinerie; méchanceté; pétulance; turbulence apathie; grossièreté; impertinence; impolitesse; indolence; indélicatesse; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; narcolepsie; paresse
Gerissenheit délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse astuce; bassesse; compréhension; concision; concission; crasse; dégourdi; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; infamie; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; vilenie; à-propos
Geschliffenheit astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; sagacité
Grimm bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence colère; courroux; fureur
Hinterlist délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
Jungenstreich espièglerie; malice diableries; polissonneries
Klugheit ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité astuce; beauté; compréhension; conception; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malicieux; malin; management; perspicacité; pointe aiguë; politique; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; réplique prompte; sagacité; à-propos
Listigkeit astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
Schalkhaftigkeit espièglerie; malice bêtises; diableries; espièglerie; polissonneries; sottise
Scharfsichtigkeit ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité discernement; ingéniosité; malicieux; malin; perspective; perspicacité; sagacité; vue
Scharfsinn ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité compréhension; don; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; inventivité; malicieux; malin; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; sagacité; talent
Schelmenstreich espièglerie; malice; mutinerie; méchanceté; pétulance; turbulence diableries; espièglerie; gaminerie; polissonneries
Schelmerei espièglerie; malice bêtises; espièglerie; niche; sottise; taquinerie
Schlagfertigkeit ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité combativité; compréhension; concision; efficacité; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; justesse; malicieux; malin; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; tranchant; viabilité; à-propos
Schlauheit astuce; délicatesse; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité astuce; bassesse; compréhension; crasse; dégourdi; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; infamie; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; vilenie; à-propos
Schlauigkeit ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
Verschlagenheit délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse compréhension; concision; concission; esprit d'à-propos; finesse; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; sagacité; tranchant
Wut bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence blague; bouffonnerie; bêtise; colère; courroux; délire; déraison; folie; frénésie; fureur; furie; idiotie; plaisanterie; rage; sottise; stupidité; virulence
Zorn bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence colère; courroux; fureur; rage

Sinónimos de "malice":


Wiktionary: malice

malice
noun
  1. boshafte Tat; böser Scherz; boshafte Aussage; abfällige, stichelnde, verletzende Bemerkung
  2. ohne Plural: böse, schlechte Gesinnung

Cross Translation:
FromToVia
malice Böse; Boshaftigkeit malice — intention to harm