Francés

Traducciones detalladas de pénurie de francés a alemán

pénurie:

pénurie [la ~] sustantivo

  1. la pénurie (manque; besoin; déficience; )
    die Bedürftigkeit; der Mangel; die Knappheit; Defizit; die Armut; die Spärlichkeit; die Ärmlichkeit; die Ermangelung; die Kargheit
  2. la pénurie (déficit; manque; insuffisance; )
    Defizit
  3. la pénurie (défaut; manque; misère; besoin)
    der Mangel; Gebrechen; die Ermangelung; die Schwäche; der Defekt
  4. la pénurie (frugalité; mesquinerie; pauvreté; )
    die Kargheit; die Spärlichkeit; die Ärmlichkeit
  5. la pénurie (déficit; défaillance; insuffisance; défaut; manque)
    Manko; die Fehlmenge; der Mangel; der Fehlbetrag
  6. la pénurie (frugalité; simplicité; pauvreté; )
    die Einfalt; die Einfachheit; die Schlichtheit; die Bescheidenheit; die Anspruchslosigkeit
  7. la pénurie
    der Mangel

Translation Matrix for pénurie:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anspruchslosigkeit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété bienveillance; complaisance; discrétion; frugalité; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
Armut absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté adversité; besoin; crise; dénuement; détresse; indigence; misère; moment critique; nécessité; pauvreté; état d'alerte; état d'urgence
Bedürftigkeit absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté adversité; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; détresse; indigence; infortune; misère; nécessité; pauvreté
Bescheidenheit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété bienveillance; complaisance; discrétion; docilité; frugalité; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
Defekt besoin; défaut; manque; misère; pénurie anomalie; avarie; dommage; défaut; dérangement; erreur; handicap; imperfection; infirmité; manque; panne
Defizit absence; besoin; carence; disette; défaut; défiance; déficience; déficit; frugalité; infortune; insuffisance; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté déficit
Einfachheit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; naïveté; niaiserie; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité
Einfalt dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; frugalité; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; modestie; naturel; naïveté; niaiserie; plaisanterie; retenue; simplicité; sobriété; sottise; stupidité
Ermangelung absence; besoin; disette; défaut; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté défaut; déficit; faiblesse; handicap; impuissance; infirmité; lacune; manque; sensibilité
Fehlbetrag défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
Fehlmenge défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
Gebrechen besoin; défaut; manque; misère; pénurie handicap; infirmité; manque
Kargheit absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté maigreur; pauvreté; rudesse; rugosité
Knappheit absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté brièveté; concision
Mangel absence; besoin; disette; défaillance; défaut; déficience; déficit; frugalité; infortune; insuffisance; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté bévue; calandre; défaut; déficit; erreur; faiblesse; faute; gaffe; hiatus; imperfection; impuissance; lacune; maladresse; manque; sensibilité; vide; énormité
Manko défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie défaut; déficit; faiblesse; hiatus; impuissance; lacune; manque; sensibilité; vide
Schlichtheit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété candeur; fait d'être bonasse; frugalité; ignorance; ingénuité; innocence; modestie; naïveté; niaiserie; retenue; simplicité; sobriété
Schwäche besoin; défaut; manque; misère; pénurie bévue; carence; crise; défaillance; défaut; déficit; dépression; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incapacité; lacune; maladresse; manque; mollesse; point faible; sensibilité; énormité
Spärlichkeit absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté fait d'être économe; économie; épargne
Ärmlichkeit absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté adversité; air miteux; apparence misérable; condition minable; détresse; gaucherie; indigence; infortune; maigreur; maladresse; misère; nécessité; pauvreté; privation; rudesse; rugosité

Sinónimos de "pénurie":


Wiktionary: pénurie

pénurie
noun
  1. von Personen oder Sachen: Mangel; eine zu kleine Zahl oder Menge; ein zu geringes Maß
  2. westmitteldeutsch, jenisch, umgangssprachlich: Gefühl der Verlegenheit aufgrund finanzieller Not, Armut, Not

Cross Translation:
FromToVia
pénurie Mangel dearth — scarcity
pénurie Mangel gebrek — een tekort