Francés

Traducciones detalladas de plaisir de francés a alemán

plaisir:

plaisir [le ~] sustantivo

  1. le plaisir
    der Spaß; Spaßen; der Jux; Späßchen; die Schäkerei; die Gaudi
  2. le plaisir
    Wohlgefallen
  3. le plaisir (satisfaction; contentement; joie)
    Vergnügen; der Genuß; die Freude; die Lust; der Gefallen
  4. le plaisir (fort intérêt; envie; fascination; )
    die Interesse; die Fascinierung
  5. le plaisir (allégresse; joie; belle humeur; )
    der Spaß; der Freudentaumel; Spaßen; die Gaudi; Gefallen; Vergnügen; die Geselligkeit; der Ulk; der Spleen; die Heiterkeit; Freudenfest; der Genuß; die Fröhlichkeit; der Frohsinn; die Lust; der Scherz; die Flause; die Glückseligkeit; die Erfreulichkeit; der Unsinn; der Jubel; die Seligkeit; der Jux; die Torheit; die Narrheit; die Schäkerei; der Feudenruf; die Freude; die Verrücktheit
  6. le plaisir (jouissance; délectation)
    der Genuß; die Wonne
  7. le plaisir (joie; pulsion sexuelle; passion)
    der Spaß; Vergnügen; die Lust; die Freude; der Trieb; Gefallen; die Leidenschaft; der Eifer; die Hingabe; die Passion
  8. le plaisir (divertissement; amusement; distraction; joie)
    die Unterhaltung; Vergnügen
  9. le plaisir (divertissement; grande joie; gaieté; )
    die Hilarität; die Keckheit; die Heiterkeit; die Lustigkeit; die Lebhaftigkeit
  10. le plaisir (contentement; satisfaction; bien être; joie)
    Vergnügen; die Zufriedenheit; der Genuß; die Befriedigung; die Freude; die Lust; der Gefallen; Wohlbehagen
  11. le plaisir (joie; réjouissance; belle humeur; )
    der Spaß; Vergnügen; die Heiterkeit; die Fröhlichkeit; die Freude; der Frohsinn
  12. le plaisir (allégresse; joie; gaieté; )
    die Fröhlichkeit; der Spaß; Vergnügen; die Glückseligkeit; die Heiterkeit; die Geselligkeit; die Lust; die Freude; der Genuß; Gefallen; der Jubel; die Seligkeit; die Lebhaftigkeit; der Frohsinn; die Ausgelassenheit; der Freudentaumel; die Lustigkeit; die Munterkeit; Freudenfest; die Keckheit; die Hilarität; die Erfreulichkeit; der Feudenruf; die Keckheid
  13. le plaisir (ordre; netteté; propreté; )
    die Ordentlichkeit; der Anstand; die Höflichkeit; die Reinheit; die Sittlichkeit; die Unschuld; die Anständigkeit; die Sittsamkeit; die Artigkeit; die Schicklichkeit; die Fleckenlosigkeit
  14. le plaisir (désir charnel; pulsion sexuelle; passion)
    die Lust; die sexuelle Begierde; die Leidenschaft; der Trieb
  15. le plaisir (irréprochabilité; pureté; décence; )
    die Sauberkeit; die Schicklichkeit; der Anstand; die Höflichkeit; die Reinheit; die Sittlichkeit; die Ehrlichkeit; die Unschuld; die Keuschheit; die Anständigkeit; die Makellosigkeit; die Sittsamkeit; die Artigkeit; die Tadelosigkeit; die Fleckenlosigkeit

Translation Matrix for plaisir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anstand allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; caractère urbain; convenance; courtoisie; dignité; décence; décorum; galanterie; gentillesse; ordre; politesse; propreté; qualité; savoir-vivre; tenue; urbanité; valence; étiquette
Anständigkeit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue
Artigkeit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue comédie; maniérisme
Ausgelassenheit allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction exubérance; gaieté; hilarité; humeur folâtre; joie; lascivité; pétulance; rigolade; turbulence; vivacité
Befriedigung bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction approvisionnement; contentement; procuration; satisfaction
Ehrlichkeit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance droiture; décorum; franc-parler; franchise; honnêteté; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité; tenue; véracité; étiquette
Eifer joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle activité; affairement; allant; ambition; application; ardeur; aspiration; assiduité; diligence; dynamisme; dévouement; efforts; ferveur; feu; force; fougue; industrie; intensité; passion; poussée; recherche; verve; violence; véhémence; zèle; élan
Erfreulichkeit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Fascinierung ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
Feudenruf allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité cris d'allégresse; cris de joie; hourra
Flause allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blague; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; déraison; folie; idiotie; plaisanterie; raillerie; sottise; stupidité
Fleckenlosigkeit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue blancheur immaculée; infaillibilité; pureté
Freude allégresse; badinage; belle humeur; bien être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité drôlerie; gaieté; joie; trait d'esprit
Freudenfest allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité festivité; fête; réjouissance
Freudentaumel allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité cris d'allégresse; cris de joie; hourra
Frohsinn allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité enjouement; entrain; exubérance; gaieté; hilarité; humeur joyeuse; joie; jovialité; pétulance; rigolade
Fröhlichkeit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité enchantement; enjouement; ensorcellement; enthousiasme; entrain; envoûtement; extase; exubérance; gaieté; hilarité; humeur joyeuse; joie; jovialité; pétulance; ravissement; rigolade; transe
Gaudi allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Gefallen allégresse; badinage; belle humeur; bien être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Genuß allégresse; badinage; belle humeur; bien être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; délectation; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jouissance; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
Geselligkeit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité ambiance agréable; bien-être; bousculade; chahut; charivari; cohue; confort; effervescence; intimité; intimité familiale; presse; tumulte; vacarme; émoi
Glückseligkeit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité Rédemption; aubaine; bonheur; béatitude; chance; délice; délices; délivrance; fortune; félicité; grandeur; libération; magnificence; mise en liberté; salut; sauvetage; secours; splendeur; veine
Heiterkeit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité enjouement; entrain; exubérance; gaieté; hilarité; humeur joyeuse; joie; jovialité; pétulance; rigolade
Hilarität allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
Hingabe joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; offrande; passion; sacrifice; sollicitude
Höflichkeit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; caractère urbain; comédie; convenance; courtoisie; cérémonie; décence; décorum; formalité; galanterie; gentillesse; maniérisme; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue; témoignage de politesse; urbanité; étiquette
Interesse ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie attention; esprit d'observation; intérêt
Jubel allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité cris d'allégresse; cris de joie; hourra
Jux allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité exubérance; gaieté; hilarité; joie; pétulance; rigolade
Keckheid allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction tempérament; vivacité
Keckheit allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
Keuschheit allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite
Lebhaftigkeit allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction animation; ardeur; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; ferveur; fougue; mobilité; presse; tempérament; tumulte; vacarme; vivacité; émoi
Leidenschaft désir charnel; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; impulsion; instinct; obsession; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; verve; volupté; zèle; élan
Lust allégresse; badinage; belle humeur; bien être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; désir charnel; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir

Sinónimos de "plaisir":


Wiktionary: plaisir

plaisir plaisir
noun
  1. gehoben: etwas, was einem gut tut; sehr großes Glücksgefühl
  2. eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
  3. unzählbar: Freude; Vergnügen
  4. veraltend, noch scherzhaft: inniges Vergnügen, besonderer Spaß
  5. kein Plural: Freude, WohlgefallenGefallen

Cross Translation:
FromToVia
plaisir Freude; Wohlgefallen; Entzückung delight — joy, pleasure
plaisir Vergnügen pleasure — a state of being pleased
plaisir Freude; Spaß pleasure — person or thing that causes enjoyment
plaisir Freude aardigheid — het prettige, het bevallige

Traducciones relacionadas de plaisir