Francés

Traducciones detalladas de réconforter de francés a alemán

réconforter:

réconforter verbo (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )

  1. réconforter (consoler; appuyer; soutenir; )
    trösten; unterstützen
    • trösten verbo (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
  2. réconforter (remonter le moral; consoler)
    aufmuntern; trösten; ermutigen; aufrichten; aufheitern
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • trösten verbo (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • aufrichten verbo (richte auf, richtest auf, richtet auf, richtete auf, richtetet auf, aufgerichtet)
    • aufheitern verbo (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)
  3. réconforter (remonter le moral à; ragaillardir; rafraîchir; )
    ermuntern; aufmuntern
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
  4. réconforter (relever; remonter; rehausser; )
    verbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufmotzen verbo (motze auf, motzest auf, motzt auf, motzte auf, motztet auf, aufgemotzt)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  5. réconforter (se requinquer; ragaillardir; se retaper; remonter le moral à)
    aufmuntern; erquicken
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • erquicken verbo (erquicke, erquickst, erquickt, erquickte, erquicktet, erquickt)
  6. réconforter (ragaillardir; ranimer; remonter le moral à)
    auffrischen; erfrischen
    • auffrischen verbo (frische auf, frischt auf, frischte auf, frischtet auf, aufgefrischt)
    • erfrischen verbo (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)

Conjugaciones de réconforter:

Présent
  1. réconforte
  2. réconfortes
  3. réconforte
  4. réconfortons
  5. réconfortez
  6. réconfortent
imparfait
  1. réconfortais
  2. réconfortais
  3. réconfortait
  4. réconfortions
  5. réconfortiez
  6. réconfortaient
passé simple
  1. réconfortai
  2. réconfortas
  3. réconforta
  4. réconfortâmes
  5. réconfortâtes
  6. réconfortèrent
futur simple
  1. réconforterai
  2. réconforteras
  3. réconfortera
  4. réconforterons
  5. réconforterez
  6. réconforteront
subjonctif présent
  1. que je réconforte
  2. que tu réconfortes
  3. qu'il réconforte
  4. que nous réconfortions
  5. que vous réconfortiez
  6. qu'ils réconfortent
conditionnel présent
  1. réconforterais
  2. réconforterais
  3. réconforterait
  4. réconforterions
  5. réconforteriez
  6. réconforteraient
passé composé
  1. ai réconforté
  2. as réconforté
  3. a réconforté
  4. avons réconforté
  5. avez réconforté
  6. ont réconforté
divers
  1. réconforte!
  2. réconfortez!
  3. réconfortons!
  4. réconforté
  5. réconfortant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réconforter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auffrischen ragaillardir; ranimer; remonter le moral à; réconforter devenir plus froid; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; renouveler; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se rafraîchir; se remettre
aufheitern consoler; remonter le moral; réconforter réjouir; s'éclaircir; se dégager; égayer
aufmotzen arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufmuntern consoler; faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; se retaper; égayer acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; réjouir; se remettre; stimuler; susciter; tisonner; égayer
aufpolieren arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aplanir; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; inciter; maquiller; mettre en marche; orner; parer; planer; polir; pousser; rafraîchir; stimuler
aufrichten consoler; remonter le moral; réconforter bâtir; construire; dresser; encourager; se lever; se mettre debout; édifier; ériger
ausbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever achever; adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; bricoler; compléter; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; parfaire; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; supplémenter
erfrischen ragaillardir; ranimer; remonter le moral à; réconforter arranger; enjoliver; rafraîchir; ragaillardir; rajuster; raviver; remettre en bon état; remettre à neuf; remonter le moral à; renouveler; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover; se rafraîchir; se remettre
ermuntern faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre; stimuler; susciter; tisonner; éperonner
ermutigen consoler; remonter le moral; réconforter acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
erquicken ragaillardir; remonter le moral à; réconforter; se requinquer; se retaper bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre; souper
trösten aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir
unterstützen aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; assister; aviver; boiser; consolider; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; fortifier; gratifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
verbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; guérir; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; rétablir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; simplifier; stimuler

Sinónimos de "réconforter":


Wiktionary: réconforter

réconforter
verb
  1. relever les forces, ranimer, remonter, tant au sens physique ou médical, qu'au sens moral.
réconforter