Francés

Traducciones detalladas de s'affaisser de francés a alemán

s'affaisser:

s'affaisser verbo

  1. s'affaisser (fléchir; courber; céder)
    durchbiegen; durchzechen; einstürzen; einbrechen
    • durchbiegen verbo (biege durch, biegst durch, biegt durch, biegte durch, biegtet durch, durchgebiegt)
    • durchzechen verbo (durchzeche, durchzechst, durchzecht, durchzechte, durchzechtet, durchzecht)
    • einstürzen verbo (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • einbrechen verbo (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
  2. s'affaisser (baisser; tomber; diminuer; )
    senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren
    • senken verbo (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • durchfallen verbo (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • zinken verbo (zinke, zinkst, zinkt, zinkte, zinktet, gezinkt)
    • einstürzen verbo (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • herabsacken verbo (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
    • einschlafen verbo (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • einschlummern verbo (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • durchrasseln verbo (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
    • aus Zink verbo
    • segeln verbo (segele, segelst, segelt, segelte, segeltet, gesegelt)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • versenken verbo (versenke, versenkst, versenkt, versenkte, versenktet, versenkt)
    • versinken verbo (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • abrutschen verbo (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • sickern verbo (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • verzinken verbo (verzinke, verzinkst, verzinkt, verzinkte, verzinktet, verzinkt)
    • herunterrutschen verbo (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
    • einnicken verbo (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • galvanisieren verbo (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
  3. s'affaisser (s'ébouler)
    einsinken; versinken; einstürzen; einsacken
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • versinken verbo (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • einstürzen verbo (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
  4. s'affaisser (s'enfoncer)
    abfüllen; einsacken
    • abfüllen verbo (fülle ab, füllst ab, füllt ab, füllte ab, fülltet ab, abgefüllt)
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
  5. s'affaisser (s'écrouler; s'effondrer)
    zusammenbrechen; zusammensinken
    • zusammenbrechen verbo (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
    • zusammensinken verbo (sinke zusammen, sinkst zusammen, sinkt zusammen, sank zusammen, sankt zusammen, zusammengesunken)
  6. s'affaisser (prendre du ventre; faire ventre)
    einsacken; einsinken; setzen; einpacken; vorfallen; auseinandergehen; prolabieren; ausbeuteln; sichsenken
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • vorfallen verbo (falle vor, fällst vor, fällt vor, fiel vor, fielt vor, vorgefallen)
    • auseinandergehen verbo (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • prolabieren verbo (prolabiere, prolabierst, prolabiert, prolabierte, prolabiertet, prolabiert)
    • ausbeuteln verbo (beutele aus, beutelst aus, beutelt aus, beutelte aus, beuteltet aus, ausgebeutelt)
    • sichsenken verbo

Translation Matrix for s'affaisser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abfüllen s'affaisser; s'enfoncer bourrer; charger; embouteiller; farcir; gonfler; mettre en bouteilles; remplir
abrutschen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; glisser; glisser jusqu'au bas; s'enfoncer; s'enliser; sombrer
aus Zink baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
ausbeuteln faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser avachir; se déformer
auseinandergehen faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser dire adieu à; prendre congé de; se séparer; séparer
durchbiegen courber; céder; fléchir; s'affaisser
durchfallen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; dégouliner; dégoutter; foncer; goutter; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'égoutter; suinter
durchrasseln baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
durchzechen courber; céder; fléchir; s'affaisser continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter
einbrechen courber; céder; fléchir; s'affaisser cambrioler; couler; dépouiller; dévaliser; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; s'enfoncer; s'enliser; sombrer; transpercer
einnicken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber s'assoupir; s'endormir; somnoler
einpacken baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber attraper; captiver; cartonner; couvrir; emballer; empaqueter; entendre; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; fasciner; mettre dans sa valise; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; recouvrir; s'emparer de; saisir
einsacken baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; s'affouiller; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écrouler; se creuser; sombrer; tomber en ruine
einschlafen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser
einschlummern baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser
einsinken baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; plonger à genou; s'accroupir; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'écrouler; se blottir; se plonger dans; sombrer; tomber en ruine
einstürzen baisser; couler; courber; céder; diminuer; décroître; fléchir; s'affaisser; s'effoncer; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; faire une rechute; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'écraser; s'écrouler; sombrer; tomber en ruine
fallen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber amoindrir; baisser; basculer; couler; culbuter; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; dégringoler; déraper; faire de l'orage; faire la culbute; faire un vol plané; glisser; ne pas réussir; nettoyer; rater; renverser; réduire; régresser; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; se casser la gueule; se restreindre; sombrer; tomber; tomber à terre; tonner; trébucher; échouer; être un flop
galvanisieren baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; galvaniser; s'enfoncer; se plonger; sombrer
herabsacken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber descendre; glisser en bas; glisser à terre
herunterrutschen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; descendre; glisser en bas; glisser à terre; s'effoncer dans l'eau; sombrer
prolabieren faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser
sausen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber bouillonner; brailler; bruire; bêler; crier; faire rage; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; murmurer; se déchaîner; siffler; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
segeln baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber aller d'un pas décidé; aller droit à; faire de la voile; naviguer à la voile
senken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber baisser; couler; imbiber; imprégner; reduire; s'effoncer dans l'eau; solder; sombrer; tremper
setzen baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber amoindrir; baisser; bâtir; construire; coucher; deviner; diminuer; dresser; décliner; décroître; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire des spéculations; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; pousser; prendre place; repousser; réduire; régresser; s'asseoir; se placer; se restreindre; situer; soupçonner; spéculer; stationner; édifier; ériger
sichsenken faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser couler; s'effoncer dans l'eau; sombrer
sickern baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; dégouliner; dégoutter; filtrer; goutter; percer; percer en coulant; ruisseler; s'effoncer dans l'eau; s'égoutter; sombrer; suinter; transpirer
sinken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débourser; décliner; décroître; dépenser; endurer; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'effoncer dans l'eau; se calmer; se clarifier; se consommer; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se restreindre; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
versenken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; faire couler; galvaniser; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; se plonger; sombrer
versinken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; sombrer
verzinken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
vorfallen faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser
zinken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
zusammenbrechen s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler craquer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'écraser; s'écrouler; se délabrer; se désagréger; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en morceaux; tomber en ruine; éclater
zusammensinken s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler effondrer; s'effondrer; s'enfoncer; s'écrouler; tomber en ruine
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aus Zink en zinc