Francés

Traducciones detalladas de sceau de francés a alemán

sceau:

sceau [le ~] sustantivo

  1. le sceau (cachet de cire; estampe; cachet; )
    der Stempel; Gepräge; Siegel; Amtssiegel; der Stempelbogen; die Marke; der Garantieschein; Stempeln; Lacksiegel; die Klebemarke
  2. le sceau (timbre-quittance; cachet; timbre)
    die Klebemarke; die Stempelmarke
  3. le sceau (trait de caractère; caractéristique; trait; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charaktereigenschaft
  4. le sceau (marque de fabrique; marque; label; )
    die Handelsmarke; die Schutzmarke; Warenzeichen
  5. le sceau (cachet)
    Siegel; der Siegelabdruck

Translation Matrix for sceau:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Amtssiegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; cachet de cire; cachets; estampilles; poinçons; scellés; timbres
Charaktereigenschaft analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
Charakteristik analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractère; caractérisation; caractéristique; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; particularité; portrait; profil; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
Eigenschaft analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif attribut; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de caractère; trait distinctif
Garantieschein cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre caution; certificat de garantie; garant; garantie; poinçon
Gepräge cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
Handelsmarke dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette dénomination commerciale; label; marque; marque commerciale; marque de fabrique; marque de fabrique de commerce; marque déposée
Klebemarke cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-quittance
Lacksiegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; cachet de cire
Marke cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre bon; chiffon; coupon; empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; jeton; lambeau; logo; marque; monnaie; médaille; pièce; pièce de monnaie; pièces de monnaie; poinçon; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket; timbre; timbre d'épargne
Schutzmarke dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette label; logo; marque; marque de fabrique; marque déposée
Siegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachets; empreinte; estampe; estampille; garantie; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; timbres
Siegelabdruck cachet; sceau
Stempel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachets; perforatrice; poinçon; poinçonneuse; timbres
Stempelbogen cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
Stempelmarke cachet; sceau; timbre; timbre-quittance
Stempeln cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; estampage; estampillage; poinçonnage; timbrage
Warenzeichen dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette label; marque; marque de fabrique

Sinónimos de "sceau":


Wiktionary: sceau

sceau
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
sceau
noun
  1. Stempel zum Abdrucken eines Zeichens
  2. Abdruck eines Siegels

Cross Translation:
FromToVia
sceau Bulle bull — seal
sceau Siegel; Petschaft seal — pattern, design

Traducciones relacionadas de sceau