Francés

Traducciones detalladas de titre de francés a alemán

titre:

titre [le ~] sustantivo

  1. le titre (commencement; en-tête; introduction; début; exorde)
    der Titel; der Überschrift; der Anfang einer Brief; der Anfang
  2. le titre (en-tête)
    die Aufschrift; die Titelzeile; der Überschrift; die Legende
  3. le titre (terme; appellation; nom; désignation; dénomination)
    die Bezeichnung; der Ausdruck
  4. le titre (manchette)
    die Schlagzeile; die Überschrift; die Rubrik; der Titel
  5. le titre (titre de dignité; titre de mérite; dignité)
    der Anspruchtitel
  6. le titre (tête; en-tête)
    die Schlagzeile
  7. le titre (dénomination; désignation; appellation; nom; terme)
    die Ernennung; die Aufstellung
  8. le titre (teneur en or; titre d'or; titre de l'or)
    der Goldgehalt; Karat
  9. le titre (ingrédient de base; part; partie; )
    Stück; Teil; der Bestandteil; Element; Segment; der Anteil; Teilchen
  10. le titre (grade; grade scientifique; rang)
    der Grad; der Titel; der Wissenschaftlicher Grad; der Rang
  11. le titre (affectation; théâtre; comédie; )
    Ziererei; die Anstellerei
  12. le titre (niveau; degré; échelon; )
    Niveau; der Grad; die Gradation; die Stellung; der Rang
  13. le titre (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    die Rangfolge; die Rangordnung
  14. le titre
    der Anteilschein; der Gesellschafteranteil
  15. le titre
    der Titel
    • Titel [der ~] sustantivo
  16. le titre

Translation Matrix for titre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anfang commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre amorce; arrivée; commencement; début; décollage; démarrage; départ; entrée; entrées; heure de commencement; heure de départ; lever du rideau; origine; ouverture; venue
Anfang einer Brief commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
Anspruchtitel dignité; titre; titre de dignité; titre de mérite
Anstellerei action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre
Anteil action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base apport; bloc; bout; contribution; cotisation; dépôt; fragment; héritage; mise de fonds; morceau; objet hérité; part; part sociale; participation; partie; portion; quote-part; ration; reliure; tome; valeurs croissantes; volume; édition
Anteilschein titre valeurs croissantes
Aufschrift en-tête; titre
Aufstellung appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre admission; affirmation; allégation; arrangement; assertion; bordure; cadre; classement; composition; construction; encadrement; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; ordre; position; rangement; spécification; supposition; table; tableau
Ausdruck appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; empreinte; estampe; exposé; expression; expressions; formules; gravure; idiome; impression; imprimé; introduction; lexique; listing; locution verbale; locutions figées; physionomie; prologue; prédicat; préface; regard; speech; tirage; édition; élocution
Bestandteil action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base membre; partie du corps
Bezeichnung appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre attribut; description; expression; figuration; formulation; interprétation; locution verbale; nom; paroles; prédicat; représentation; tableau; tournure; étiquette
Element action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base artefact; composant; facteur; membre; membre de dimension; élément; élément Outlook
Ernennung appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre désignation; emploi; fonction; nomination; nomination du personnel; notification; élection
Gesellschafteranteil titre part sociale
Goldgehalt teneur en or; titre; titre d'or; titre de l'or carat; teneur en or
Grad degré; gradation; grade; grade scientifique; niveau; ordre; rang; titre; échelon degré; degré d'angle; degré de thermomètre; gradation; grade; grade militaire; mesure; niveau; ordre; point; position; rang; échelon
Gradation degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon couche; degré; gradation; grade; mesure; niveau; norme; plan; rang
Karat teneur en or; titre; titre d'or; titre de l'or carat; teneur en or
Legende en-tête; titre compte-rendu; conte; coutume; en-tête; exposé; fable; fiction; habitude; histoire; inscription; légende; mythe; note marginale; rapport; souscription; suscription; tradition; usage
Niveau degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon couche; degré; gradation; grade; mesure; niveau; norme; plan
Rang degré; gradation; grade; grade scientifique; niveau; ordre; rang; titre; échelon classe; classe sociale; degré; grade; grade militaire; groupe social; ordre; position; rang; sorte; échelon
Rangfolge arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon précédence
Rangordnung arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon arrangement; classe; classe sociale; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; groupe social; index; liste; mise en ordre; ordre; rang; rangement; sorte; table; tableau
Rubrik manchette; titre chronique; rubrique; titres
Schlagzeile en-tête; manchette; titre; tête
Segment action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base fragment; morceau; part; partie; section; segment; segment de code compte
Stellung degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon boulot; degré; emploi; fonction; grade; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie
Stück action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base apport; bon; bout; chiffon; comédie; coupon; drame; dépôt; fraction; fragment; grumeau; lambeau; morceau; métrage; parcelle; part; participation; particule; partie; petit bout; petit morceau; pièce; pièce de théâtre; pièce de tissu; portion; quartier; quittance; quote-part; ration; restant; reçu; récépissé; segment; spectacle; théâtre; ticket; tissu; torchon; tragédie; tranche
Teil action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base bloc; bout; bâtiment; bâtisse; construction; fraction; fragment; immeuble; lot; lotissement; maison; membres; membres du corps humain; monument; morceau; parcelle; parcelle de terrain; part; particule; partie; petit bout; portion; quartier; segment; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
Teilchen action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base bout; fraction; fragment; morceau; parcelle; part; particule; partie; petit bout; quartier
Titel commencement; début; en-tête; exorde; grade; grade scientifique; introduction; manchette; rang; titre attribut; barre de légende; barre de titre; grade; légende; ordre; piste; piste audio; position; prédicat; rang; titre de livre; échelon
Titelzeile en-tête; titre
Wissenschaftlicher Grad grade; grade scientifique; rang; titre
Ziererei action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre affectation; artifice; fausseté; maniérisme
Überschrift commencement; début; en-tête; exorde; introduction; manchette; titre
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Teil fraction; partie; partie de contrôle
Überschrift titre en-tête

Sinónimos de "titre":


Wiktionary: titre

titre
noun
  1. désignation
titre
noun
  1. eine Auszeichnung einer Person
  2. Textilindustrie: Gewichtseinheit bei der Seidengarnnummerierung
  3. die Überschrift eines Textes beziehungsweise der Name eines Buches
  4. besonders auffällig aufgemachte Überschrift, vor allem auf Plakaten, in der Presse und Werbung
  5. Umgangsform, Grußhandlung: eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht

Cross Translation:
FromToVia
titre Schlagzeile headline — heading or title of an article
titre Titel title — prefix or suffix added to a name
titre Titel; Eigentumsnachweis title — certificate of ownership
titre Titel title — name of a book, etc
titre Titel titel — aanduiding van een persoon
titre Titel titel — opschrift van een document

Traducciones relacionadas de titre