Francés

Traducciones detalladas de éclat de francés a inglés

éclat:

éclat [le ~] sustantivo

  1. l'éclat (éruption; explosion)
    the falling-out; the outburst; the eruption; the emotionale outburst; the explosion
  2. l'éclat (lueur; lustre; étincellement; scintillement)
    the brilliance; the sparkling; the glitter; the radiance
  3. l'éclat (étincelle; étincellement; scintillement; lueur scintillante)
    the sparkle
  4. l'éclat (étincellement; reflet; flash; )
    the shine; the flickering; the glint; the glittering; the flash; the sparkle; the flicker; the light signal
  5. l'éclat (éruption volcanique; fracas; explosion; détonation; grondement)
    the volcano eruption
  6. l'éclat (brillance)
    the shine; the gleam; the glow
    • shine [the ~] sustantivo
    • gleam [the ~] sustantivo
    • glow [the ~] sustantivo
  7. l'éclat (brillance)
    the glimmering; the glittering
  8. l'éclat (commotion; bruit; cas)
    the commotion; the fuss; the ado; the song and dance; the to-do
  9. l'éclat (scintillement; étincellement)
    the gleam; the glint; the sparkle; the shine
  10. l'éclat (scintillement; étincellement)
    the glittering
  11. l'éclat (écharde; éclat de bois; fragment; )
    the shard; the splinter; the fragment
  12. l'éclat
    the sparkling; the twinkling; the sparkle
  13. l'éclat (boucle; flocon; pellicule; )
    the curl of hair
  14. l'éclat (explosion; fracas; détonation; déchargement; grondement)
    the discharge; the explosion; the blast; the boom; the bang; the sudden explosion
  15. l'éclat (lourde chute; coup; choc; )
    the crash; the boom; the smack; the bump; the blast; the bang; the thud; the thump
    • crash [the ~] sustantivo
    • boom [the ~] sustantivo
    • smack [the ~] sustantivo
    • bump [the ~] sustantivo
    • blast [the ~] sustantivo
    • bang [the ~] sustantivo
    • thud [the ~] sustantivo
    • thump [the ~] sustantivo
  16. l'éclat (éclat extérieur)
    the glow; the outer glow; the glow effect
    – An effect that applies a halo of color around the perimeter of an object. 1

Translation Matrix for éclat:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ado bruit; cas; commotion; éclat tintouin
bang boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat claque; coup; déflagration; détonation; explosion; frange de cheveux; gifle; tape
blast boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat
boom boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat boom; croissance; déflagration; détonation; développement; essor; explosion; hausse; haute conjoncture; progression; élévation
brilliance lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
bump boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat blessure; bosse; boule; boum; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; floc; heurt; impulsion; inégalité; petit coup; plouf; poussée; traumatisme
commotion bruit; cas; commotion; éclat agitation; bagarre; bousculade; chahut; chamailleries; charivari; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; effervescence; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
crash boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat abordage; accrochage; amoindrissement; baisse; chute; chute de la bourse; collision; crevasse; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; effondrement; fissure; fêlure; gerçure; heurt; incident; krach; rupture; écroulement
curl of hair boucle; copeau; flocon; microprocesseur; pellicule; puce; écaille; éclat mèche
discharge déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat acquittement; amnistie; conduite d'eau; congé; décharge; déchargement; dégorgeage; démission; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; vidange; virement; écoulement; écoulement des eaux; émission; évacuation; évacuation des eaux
emotionale outburst explosion; éclat; éruption
eruption explosion; éclat; éruption éruption
explosion déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption déflagration; détonation; explosion; éclatement
falling-out explosion; éclat; éruption
flash flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement flash; lampe flash; rayon de lumière; rougeur; signal lumineux; éclair; étincellement
flicker flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement lueur; rayon; étincelle
flickering flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement étincellement
fragment fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse article; composition; fragment; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; publication; segment
fuss bruit; cas; commotion; éclat brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; chinoiseries; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; verbosité; éraillure
gleam brillance; scintillement; éclat; étincellement bouffée; couche brillante; lueur; lustre; ombre; petit trait; pointe; soupçon; trace; étincelle; étoile
glimmering brillance; éclat
glint flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
glitter lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
glittering brillance; flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
glow brillance; éclat; éclat extérieur incandescence; lueur; lustre; reflets; rougeoiement
glow effect éclat; éclat extérieur
light signal flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement signal lumineux
outburst explosion; éclat; éruption
outer glow éclat; éclat extérieur
radiance lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement lueur; lustre
shard fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse partition
shine brillance; flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement fait de luire; lueur; luisance; lustre
smack boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat baiser sonore; chataîgne; claque; coup; coup de main; gifle; gnon; gros bisou; marron; petit coup; tape; tape de la main
song and dance bruit; cas; commotion; éclat
sparkle flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement gloire; honneur; ombres; scintillement; soupçons; splendeur; traces; étincellement
sparkling lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
splinter fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse
sudden explosion déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
thud boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat boum; floc; plouf
thump boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat boum; floc; plouf
to-do bruit; cas; commotion; éclat tintouin; tracas; tâche; à faire; élément à faire
twinkling éclat
volcano eruption détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption volcanique
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bang battre; cogner; donner des coups de marteau; détoner; enfoncer à coups de bélier; faire claquer; fouetter; frapper; gronder; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; tonner; éclater; éperonner
blast apprécier; faire la critique; écrire une critique
boom aller bien; crier fort; détoner; faire claquer; gronder; prospérer; réussir; tempêter; tonner; tonner contre; éclater
crash accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
discharge accomplir son devoir; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; démobiliser; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de; éjecter; évacuer
flash briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
flicker briller; resplendir; s'enflammer; étinceler
glint guetter
glitter briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
glow avoir un teint coloré; rougir
shine briller; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; reluire; respirer qc; resplendir; scintiller; éclaircir; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
smack battre; cogner; faire du bruit en mangeant; fouetter; frapper; heurter; s'en lécher les babines; taper
sparkle briller; bruire; exceller; jeter étincelles; luire; mousser; perler; postuler; pétiller; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler; être en effervescence
splinter faire voler en éclats; fracturer; voler en éclats
thump battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; gourmer; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
sparkling avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; glorieusement; glorieux; luisant; magnifique; magnifiquement; resplendissant; scintillant; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant
to-do (d')action; (de) tâche
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
bang badaboum; boum; paf
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
blast sauter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
blast bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain
glittering avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; exquis; fastueux; glorieusement; glorieux; magnifique; magnifiquement; resplendissant; somptueux; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant

Sinónimos de "éclat":


Wiktionary: éclat

éclat éclat
noun
  1. brilliance, attractiveness or splendor
  2. a shine, polish or sparkle
  3. archaeology: thin stone tool
  4. thin chiplike layer
  5. dazzling often garish brilliance
  6. outburst
  7. piece
  8. brightness from a source of light
  9. a long piece cut or rent off; a sharp, slender fragment
  10. long, sharp fragment of material, often wood
  11. brilliant or successful effect

Traducciones relacionadas de éclat



Inglés

Traducciones detalladas de éclat de inglés a francés

eclat:


Translation Matrix for eclat:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
- acclaim; acclamation; plaudit; plaudits; pomp

Sinónimos de "eclat":


Definiciones relacionadas de "eclat":

  1. brilliant or conspicuous success or effect2
    • the eclat of a great achievement2
  2. ceremonial elegance and splendor2
    • entered with much eclat in a coach drawn by eight white horses2
  3. enthusiastic approval2
    • they gave him more eclat than he really deserved2


Wiktionary: éclat

éclat
noun
  1. brilliant or successful effect