Resumen


Francés

Traducciones detalladas de offensant de francés a inglés

offensant:


Translation Matrix for offensant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
offending atteinte; blessure; injure; meurtrissure
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
humiliating déshonorant; infâme; injurieux; offensant; outrageant; vexant dénigrant; déshonorant pour l'humanité; honteusement; honteux; humiliant
indecent choquant; grossier; honteux; indécent; injurieux; offensant; outrageant; scandaleux amoral; clandestin; clandestinement; corrompu; corrompue; coupable; de façon inconvenable; dissimulé; déplacé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; immoral; immorale; immoralement; impoli; impolie; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenance; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; mal élevé; mal élévée; malpropre; malséant; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sans honneur; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vicieuse; vicieux; à l'insu des autres; à la dérobée; à la paysanne; à toute évidence
injurious acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; fin; fort; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; médisant; nuisible
insulting acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; déshonorant; fin; fort; infâme; injurieux; mordant; offensant; outrageant; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; médisant
objectionable choquant; grossier; honteux; indécent; injurieux; offensant; outrageant; scandaleux blâmable; condamnable; inadmissible; répréhensible
obnoxious choquant; injurieux; offensant affreusement; affreux; atroce; atrocement; de façon sinistre; effroyable; hideusement; hideux; malicieusement; malicieux; maligne; monstrueux; qui donne le frisson; répugnant; sinistre; terrible; terriblement; à faire fremir; épuvantablement
offending acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; choquant; corrosif; distinctement; déshonorant; fin; fort; grossier; honteux; indécent; infâme; injurieux; mordant; offensant; outrageant; scandaleux; vexant; âpre calomnieusement; calomnieux; médisant
offensive acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; choquant; corrosif; distinctement; fin; fort; grossier; honteux; indécent; injurieux; mordant; offensant; outrageant; scandaleux; vexant; âpre agressif; agressivement; brutal; brutalement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; impoli; impolie; mal élevé; mal élévée; minable; offensif; offensivement; perfide; perfidement; roué; rude; rudement; rusé; sauvage; sauvagement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; violemment; violent; à l'insu des autres; à la dérobée; à la paysanne; à toute évidence

Sinónimos de "offensant":


Wiktionary: offensant

offensant
adjective
  1. Qui offense, qui est injurieux.
offensant
adjective
  1. causing offense
  1. Inspiring shock; startling
  2. Unusually obscene or lewd

offensant forma de offenser:

offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )

  1. offenser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    to hurt; to aggrieve; to offend; hurt someone's feelings
  2. offenser
    to desecrate; to violate
    • desecrate verbo (desecrates, desecrated, desecrating)
    • violate verbo (violates, violated, violating)
  3. offenser (diffamer; maudire; blesser; )
    defamate; to slander

Conjugaciones de offenser:

Présent
  1. offense
  2. offenses
  3. offense
  4. offensons
  5. offensez
  6. offensent
imparfait
  1. offensais
  2. offensais
  3. offensait
  4. offensions
  5. offensiez
  6. offensaient
passé simple
  1. offensai
  2. offensas
  3. offensa
  4. offensâmes
  5. offensâtes
  6. offensèrent
futur simple
  1. offenserai
  2. offenseras
  3. offensera
  4. offenserons
  5. offenserez
  6. offenseront
subjonctif présent
  1. que j'offense
  2. que tu offenses
  3. qu'il offense
  4. que nous offensions
  5. que vous offensiez
  6. qu'ils offensent
conditionnel présent
  1. offenserais
  2. offenserais
  3. offenserait
  4. offenserions
  5. offenseriez
  6. offenseraient
passé composé
  1. ai offensé
  2. as offensé
  3. a offensé
  4. avons offensé
  5. avez offensé
  6. ont offensé
divers
  1. offense!
  2. offensez!
  3. offensons!
  4. offensé
  5. offensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for offenser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
slander babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aggrieve blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
defamate blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
desecrate offenser calomnier; diffamer; profaner; violer
hurt blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
hurt someone's feelings blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
offend blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; agir mal; amocher; blesser; commettre un péché; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; martyriser; mécontenter; pécher; tenailler; torturer; tourmenter
slander blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
violate offenser abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; diffamer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; forcer; imposer; porter atteinte à; prendre d'assaut; s'élancer; se conduire mal; se méconduire; se précipiter; se ruer; se ruer sur; se tenir mal; tourner mal; violer
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Sinónimos de "offenser":


Wiktionary: offenser

offenser
verb
  1. outrager quelqu’un par une offense.
offenser
verb
  1. -
  2. to hurt the feelings
  3. feel and possibly show resentment
  4. hurt (someone's feelings)

Cross Translation:
FromToVia
offenser affront; offend; insult beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon