Francés

Traducciones detalladas de ténu de francés a inglés

tenu:


Translation Matrix for tenu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bound borne; limite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bound borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bound ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu engagé; lié; soumis
committed ; engagé; lié; obligatoire; obligé; occupé; réglementaire; tenu dévoué; engagé; forcé; involontaire; lié; soumis; zèle
obligatory ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu forcé; involontaire; réglémentaire
obliged ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu forcé; involontaire
restrained engagé; lié; obligé; occupé; tenu inhibé; retenu; timide
tied engagé; lié; obligé; occupé; tenu engagé; forcé; involontaire; lié; soumis
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
not free engagé; lié; obligé; occupé; tenu

Sinónimos de "tenu":


Wiktionary: tenu

tenu
adjective
  1. obliged to

ténu:

ténu adj.

  1. ténu (étroit; serré; petit; )
    narrow
    – limited in size or scope 1
    • narrow adj.
      • the narrow sense of a word1
    tight
    – closely constrained or constricted or constricting 1
    • tight adj.
      • tight skirts1
      • he hated tight starched collars1
      • fingers closed in a tight fist1
      • a tight feeling in his chest1
    small
    – limited in size or scope 1
    • small adj.
      • a small business1
    cramped
    – constricted in size 1
    • cramped adj.
      • cramped quarters1
      • trying to bring children up in cramped high-rise apartments1

Translation Matrix for ténu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
narrow défilé; détroit; passage étroit
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
narrow rétrécir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cramped limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
narrow limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement mesquin; étroit d'esprit
small limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; petit; peu important; peu élevé; quelques; sans importance; à un degré limité
tight limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
tight aviné; bourré; gris; ivre; juste; les uns sur les autres; raide; serré; soûl; éméché; étroit; étroitement

Sinónimos de "ténu":


Wiktionary: ténu

ténu
adjective
  1. Qui est très délié, mince, étroit, de peu de consistance, très fin.
ténu
adjective
  1. thin in substance or consistency

ténu forma de tenir:

tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    to have; to possess; to own
    • have verbo (has, had, having)
    • possess verbo (possesses, possessed, possessing)
    • own verbo (owns, owned, owning)
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    to retain; to hold; to keep; don't let go of
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    to detain
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear verbo (bears, bearing)
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
    • tolerate verbo (tolerates, tolerated, tolerating)
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    to hold
    • hold verbo (holds, held, holding)
  6. tenir (emprisonner; détenir; conserver; retenir; garder)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
    • hold verbo (holds, held, holding)
    • lock up verbo (locks up, locked up, locking up)
    • put in gaol verbo
  7. tenir (retenir)
    to have got hold of

Conjugaciones de tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tenir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bear ours
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bear continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; désarrimer; endurer; porter; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; traîner; trimballer
detain conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; détenir; emprisonner; enchaîner; garder en prison; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
don't let go of garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
endure continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
have avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
have got hold of retenir; tenir
hold conserver; détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; ne pas laisser aller; retenir; tenir arrêter; concevoir; conserver; enchaîner; entendre; garder; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; voir; écrouer
keep garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver; garder; maintenir; préserver; tenir avec
lock up conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir abriter; borner; cacher; cadenasser; clôturer; couvrir; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; mettre à l'abri de; protéger; préserver; refouler; sauvegarder
own avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
persist continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; imposer; insister sur qc; laisser continuer; persister; persévérer; pousser; presser; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
possess avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
put in gaol conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
retain garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver
stand continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
own de sang; privé

Sinónimos de "tenir":


Wiktionary: tenir

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
tenir
verb
  1. to organise an event or meeting
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. to hold dear, foster, promote
  5. to nurture with care
  6. to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere

Cross Translation:
FromToVia
tenir keep houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen
tenir give; hold abhalten — etwas veranstalten
tenir hold; keep haltenphysisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern

tenu à:

tenu à adj.

  1. tenu à (obligé de; ; tenu de faire qc)

Translation Matrix for tenu à:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
indebted ; obligé de; tenu de faire qc; tenu à ; forcé; involontaire

Traducciones relacionadas de ténu