Francés

Traducciones detalladas de timbré de francés a inglés

timbre:

timbre [le ~] sustantivo

  1. le timbre (accent)
    the voice; the tone of voice
  2. le timbre (son; ton; sonorité; )
    the intonation; the tone; the sound; the pitch; the timbre; the note; the timber
    • intonation [the ~] sustantivo
    • tone [the ~] sustantivo
    • sound [the ~] sustantivo
    • pitch [the ~] sustantivo
    • timbre [the ~] sustantivo, británico
    • note [the ~] sustantivo
    • timber [the ~] sustantivo, americano
  3. le timbre (cachet de cire; estampe; cachet; )
    the stamp; the imprint; the hallmark; the impress; the seal
  4. le timbre (son; voix; ton; )
    the timbre; the pitch; the tone; the tone colour; the sound; the intonation; the note; the timber
  5. le timbre (timbre d'épargne)
    the savings stamp
  6. le timbre (timbre-quittance; sceau; cachet)
    the revenue-stamp; the seal; the stamp; the trading stamp
  7. le timbre (timbre sonore)
    the tone; the timbre; the timber
    • tone [the ~] sustantivo
    • timbre [the ~] sustantivo, británico
    • timber [the ~] sustantivo, americano
  8. le timbre (horizon; rive; sonnerie; )
    the horizon

Translation Matrix for timbre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hallmark cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre caractère; caractéristique; empreinte; estampe; estampille; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon de garantie; trait
horizon bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre
impress cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
imprint cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre garantie; poinçon
intonation accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix accent; cadence; composition; inflexion de la voix; intonation; ton
note accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix Note professionnelle; addition; annotation; bank-note; billet; billet de banque; bout de papier; brouillon; certificat; citation; coupure; déclaration; facture; gribouillis; griffonnage; mention; mention honorable; mot; mémoire des frais; notation; note; note de frais; note de musique; petit billet; petit mot; ton; égratignure
pitch accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix brai; hauteur tonale; pas; poix; ton; tonée
revenue-stamp cachet; sceau; timbre; timbre-quittance
savings stamp timbre; timbre d'épargne
seal cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-quittance estampille; garantie; indicateur; jauge; loup de mer; phoque; poinçon; scellement; étalonnage
sound accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix brouhaha; bruit; chichis; détroit; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
stamp cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-quittance empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; poinçon; timbre-poste
timber accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; timbre sonore; ton; voix bois; bois de charpente; bois de construction; coloration; coloriage; objets en bois; plantes ligneuses; sous-bois
timbre accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; timbre sonore; ton; voix bois; bois de charpente; bois de construction; coloration; coloriage; objets en bois; plantes ligneuses; sous-bois
tone accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; timbre sonore; ton; voix note de musique; ton
tone colour accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix coloration; coloriage
tone of voice accent; timbre accent; cadence; composition; inflexion de la voix; intonation; ton
trading stamp cachet; sceau; timbre; timbre-quittance
voice accent; timbre voix
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
hallmark accepter; confirmer; considérer comme habituel
impress appuyer; assurer quelque chose à quelqu'un; concerner; enfoncer; faire entrer de force; faire prendre conscience; faire une saut à; graver dans l'esprit; imprimer; inculquer; influencer; percer; pousser dans; pénétrer; se rapporter à; tirer; toucher
imprint assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; inculquer; percer; pénétrer
note annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register
pitch flanquer; lancer
seal apposer les scellés; cacheter; calfeutrer; colmater; composter; confirmer; entériner; isoler; oblitérer; obturer; plomber; pointer; ratifier; rendre résistant au froid; sceller; tamponner; taper; timbrer; valider
sound appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
stamp affranchir; cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; sceller; tamponner; timbrer
voice exprimer; exprimer per des paroles; formuler
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
sound bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
timber de bois; en bois; ligneux
timbre de bois; en bois; ligneux

Sinónimos de "timbre":


Wiktionary: timbre

timbre
noun
  1. (En particulier) Petit morceau de papier portant l’effigie du souverain, ou une autre marque, et qui sert à l’affranchissement des lettres envoyées par la poste.
timbre
noun
  1. piece of paper indicating postage has been paid
  2. quality of a sound independent of its pitch and volume

Cross Translation:
FromToVia
timbre stamp; postage stamp postzegel — betalingsmiddel voor het verzenden van post
timbre sound klank — in het algemeen wordt hiermee het totaal aan eigenschappen van een geluid aangeduid
timbre stamp; postage stamp Briefmarke — aufklebbares (seltener auch aufgedrucktes) Wertzeichen, das als Zahlungsmittel für Postgebühren dient
timbre sound; ring; tone Klangkein Plural: die Art wie etwas klingt
timbre stamp Stempel — Abdruck
timbre timbre TimbreMusik, Gesang: charakteristische Klangfarbe eines Tones, die sich aus Grundton, Oberton, Geräuschen, Lautstärke und dem zeitlichen Verlauf der Gesamtheit der Frequenzen ergibt

timbré:

timbré adj.

  1. timbré (affranchi)
  2. timbré (affranchi; tamponné)
    sealed

Translation Matrix for timbré:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
sealed affranchi; tamponné; timbré cacheté; clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; scellé; verrouillé; étanche
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
franked affranchi; timbré
metered affranchi; timbré
stamped affranchi; timbré marqué; scellé; tamponné

Sinónimos de "timbré":


Wiktionary: timbré

timbré
adjective
  1. Idiotic, crazy or drunk

Cross Translation:
FromToVia
timbré fool; simpleton Schotesalopp: törichter, einfältiger Mensch

timbré forma de timbrer:

timbrer verbo (timbre, timbres, timbrons, timbrez, )

  1. timbrer (estampiller; tamponner)
    to stamp
    • stamp verbo (stamps, stamped, stamping)
  2. timbrer (oblitérer; tamponner; pointer; cacheter; composter)
    to seal; to stamp; to die
    • seal verbo (seals, sealed, sealing)
    • stamp verbo (stamps, stamped, stamping)
    • die verbo (dies, died, dying)
  3. timbrer (affranchir)
    to stamp; to prepay
    • stamp verbo (stamps, stamped, stamping)
    • prepay verbo (prepays, prepaid, prepaying)
  4. timbrer (attacher à qc; attacher; fixer; )
    to affix; to attach; to attach to; to fasten; to secure; to connect
    • affix verbo (affixs, affixed, affixing)
    • attach verbo (attaches, attached, attaching)
    • attach to verbo (attaches to, attached to, attaching to)
    • fasten verbo (fastens, fastened, fastening)
    • secure verbo (secures, secured, securing)
    • connect verbo (connects, connected, connecting)
  5. timbrer (marquer; estampiller)
    to mark
    • mark verbo (marks, marked, marking)

Conjugaciones de timbrer:

Présent
  1. timbre
  2. timbres
  3. timbre
  4. timbrons
  5. timbrez
  6. timbrent
imparfait
  1. timbrais
  2. timbrais
  3. timbrait
  4. timbrions
  5. timbriez
  6. timbraient
passé simple
  1. timbrai
  2. timbras
  3. timbra
  4. timbrâmes
  5. timbrâtes
  6. timbrèrent
futur simple
  1. timbrerai
  2. timbreras
  3. timbrera
  4. timbrerons
  5. timbrerez
  6. timbreront
subjonctif présent
  1. que je timbre
  2. que tu timbres
  3. qu'il timbre
  4. que nous timbrions
  5. que vous timbriez
  6. qu'ils timbrent
conditionnel présent
  1. timbrerais
  2. timbrerais
  3. timbrerait
  4. timbrerions
  5. timbreriez
  6. timbreraient
passé composé
  1. ai timbré
  2. as timbré
  3. a timbré
  4. avons timbré
  5. avez timbré
  6. ont timbré
divers
  1. timbre!
  2. timbrez!
  3. timbrons!
  4. timbré
  5. timbrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for timbrer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
affix additif; addition; adjonction; ajout; annexe; appendice; complément; supplément
die crevaison; forme; forme modèle; matrice; modèle; moule
mark but; cible; cible à tir; cicatrice; distinction; insigne; marque; note; note du bulletin; objectif; point de mire; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
seal cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; indicateur; jauge; loup de mer; marque; phoque; poinçon; sceau; scellement; tampon; timbre; timbre-quittance; étalonnage
secure acte de verouiller
stamp cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affix agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer attacher; coller; coudre; engluer; fixer; rattacher; s'attacher; suturer
attach agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adjoindre; assembler; associer; assujettir; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; caler; coller; connecter; coudre; enchaîner; engluer; fixer; joindre; lier; lier ensemble; nouer; rattacher; relier; s'attacher; suturer; unir
attach to agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer accrocher; adhérer; coller; coller à; engluer; s'attacher à
connect agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer accoupler; accrocher; adhérer; adjoindre; agrafer; allumer; assembler; associer; attacher; attacher ensemble; boutonner; brancher; brancher sur; connecter; embrayer; enchaîner; faire fonctionner; faire marcher; fixer; grouper; joindre; joindre ensemble; lier; mettre en circuit; mettre en communication; mettre en marche; nouer; passer quelqu'un; rattacher à; relier; relier à; réunir; réunir en accouplant; s'emboîter; s'enclencher; se connecter; unir; établir le contact
die cacheter; composter; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; se briser; se casser; se détraquer; trépasser; échoir par décès; être affamé; être tué; être tué au combat
fasten agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aborder; accoster; accrocher; adhérer; agrafer; amarrer; assujettir; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; bâillonner; caler; coller; connecter; coudre; embrayer; enfermer; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; lier; lier ensemble; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; piéger; presser; rattacher; relier; serrer; suturer; tasser; tendre un piège à
mark estampiller; marquer; timbrer brûler; caractériser; cocher; distiller; décrire; définir; dépeindre; déterminer; incendier; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; munir de stigmates; peindre; pointer; stigmatiser; torréfier; typer
prepay affranchir; timbrer
seal cacheter; composter; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer apposer les scellés; cacheter; calfeutrer; colmater; confirmer; entériner; isoler; obturer; plomber; ratifier; rendre résistant au froid; sceller; taper; valider
secure agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer abriter; assurer; attacher; cacher; capturer; conserver; dissimuler; emmagasiner; entreposer; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; garder; lier; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'attache; obtenir; placer; prendre; prendre possession de quelque chose; protéger; préserver; receler; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; sauvegarder; se rendre maître de; se saisir de; stocker; usurper; équiper d'un dispositif d'alarme
stamp affranchir; cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer cacheter; sceller
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
secure en sûreté; sûr
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
die cube

Sinónimos de "timbrer":


Wiktionary: timbrer

timbrer
verb
  1. admin|fr marquer d’un timbre un papier, pour qu’il pouvoir servir aux usages déterminés par la loi.
timbrer
verb
  1. apply postage stamps to

Cross Translation:
FromToVia
timbrer stamp; frank frankieren — ein Postwertzeichen auf eine Postsendung kleben

Traducciones relacionadas de timbré



Inglés

Traducciones detalladas de timbré de inglés a francés

timbre:

timbre [the ~] sustantivo, británico

  1. the timbre (intonation; pitch; tone; )
    le son; la voix; le timbre; le ton; la musique; la sonorité; la teinte; la note; l'accent
  2. the timbre (colouring; color; colour; )
    le coloriage; la coloration
  3. the timbre (tone; timber)
    le timbre; le timbre sonore
  4. the timbre (wood; timber)
    le bois
    • bois [le ~] sustantivo
  5. the timbre (timber; wood)
    la plantes ligneuses; le sous-bois
  6. the timbre (timber)
    le bois de construction; le bois de charpente
  7. the timbre (timber)
    l'objets en bois

timbre adj., británico

  1. timbre (timber; wood-like; wooden)
  2. timbre (wooden; timber)

Translation Matrix for timbre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accent intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour accent; accent mark; cadence; color; colour; dialect; emphasis; inflection; intonation; modulation; punctation mark indicating the pronunciation; shade; stress mark; tincture; tint; tone of voice; voice
bois timber; timbre; wood antlers; forest; forest biomes; forests; horns; woodland; woodland ecosystem; woods
bois de charpente timber; timbre
bois de construction timber; timbre wood for construction
coloration color; coloring; colour; colouring; timber; timbre; tincture; tone colour color; colour; shade; tincture; tint
coloriage color; coloring; colour; colouring; timber; timbre; tincture; tone colour
musique intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour music
note intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour account; annotation; bill; business note; charge; chit; foot-note; grade; grading mark; invoice; mark; memorandum; mentioning; note; reminder; report; report mark; scrawl; scribble; scribbling; short letter; slip of paper; statement; term result
objets en bois timber; timbre
plantes ligneuses timber; timbre; wood
son intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification; wheat bran
sonorité intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour sonority
sous-bois timber; timbre; wood
teinte intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour chromatic spectrum; color; colour; hue; range of colouring; shade; tincture; tint
timbre intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour hallmark; horizon; impress; imprint; revenue-stamp; savings stamp; seal; stamp; tone of voice; trading stamp; voice
timbre sonore timber; timbre; tone
ton intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour cadence; chromatic spectrum; hue; inflection; intonation; key; mode; modulation; musical note; note; pitch; range of colouring; shade; tint; tonality; tone; tone of voice
voix intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification; voice; vote
- forest; lumber; quality; timber; timberland; tone; woodland
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- quality; timber; wood
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
de bois timber; timbre; wooden
en bois timber; timbre; wooden
ligneux timber; timbre; wood-like; wooden fibrous; filamentous; stringy; thready
son her; his; its; one's; whose
ton your

Palabras relacionadas con "timbre":

  • timbres

Sinónimos de "timbre":


Definiciones relacionadas de "timbre":

  1. (music) the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound)1
    • the timbre of her soprano was rich and lovely1

Wiktionary: timbre

timbre
noun
  1. quality of a sound independent of its pitch and volume
timbre
Cross Translation:
FromToVia
timbre timbre TimbreMusik, Gesang: charakteristische Klangfarbe eines Tones, die sich aus Grundton, Oberton, Geräuschen, Lautstärke und dem zeitlichen Verlauf der Gesamtheit der Frequenzen ergibt