Resumen
Francés a inglés:   más información...
  1. fils de garce:


Francés

Traducciones detalladas de fils de garce de francés a inglés

fils de garce:

fils de garce [le ~] sustantivo

  1. le fils de garce (conasse; canaille; con; )
    the scoundrel; the cunt; the scamp; the bastard; the cad

Translation Matrix for fils de garce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bastard canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache andouille; bandit; brigand; bâtard; canaille; casse-cul; charogne; chien; con; connaud; coquin; couillon; crapule; criminel; délinquant; emmerdeur; enculé; enfant illégitime; enfoiré; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; lourdaud; malfrat; mauvais garnement; misérable; méchant; polisson; polissonne; sacripant; salaud; sale type; saligaud; salop; salopard; scélérat; truand; vaurien; voyou
cad canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
cunt canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache chatte; con; tirelire
scamp canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
scoundrel canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache animal; bandit; blanc-bec; brigand; canaille; casse-cul; charogne; chien; cochon; con; connard; connaud; coquin; couillon; crapule; criminel; délinquant; emmerdeur; enculé; enfoiré; espiègle; faux jeton; fripon; fripouille; galopin; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; laideron; malfrat; mauvais garnement; misérable; méchant; polisson; polissonne; pus; sacripant; salaud; sale type; saligaud; salop; salopard; scélérat; triste sire; truand; vaurien; vilain type; voyou

Traducciones relacionadas de fils de garce