| Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
|
IRQ
|
IRQ; interruption; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ)
|
|
|
break
|
entracte; fracture; hernie; heure du déjeuner; heure du repas; interruption; mi-temps; pause; pause de midi; pause déjeuner; rupture; récréation; temps d'arrêt
|
distraction; détente; entracte; fuite; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve; évasion
|
|
congelation
|
encombrement; interruption; obstruction; ralentissement
|
|
|
disorder
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
affection; affolement; ahurissement; anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillage; embrouillement; inconvénient; maladie chronique; négligence; pagaille; pagaïe; trouble; égarement
|
|
disruption
|
interruption
|
|
|
disturbance
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; perturbation; pugilat; remous; rébellion; révolte; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; émeute
|
|
fracture
|
fracture; hernie; interruption; pause; rupture
|
|
|
gap
|
interruption
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; défaut; déficit; encoche; entaille; entrebâillement; faiblesse; fente; gorge; gouffre; hiatus; impuissance; interligne; intermittence; intervalle; intérim; lacune; manque; pare-feu; pause; précipice; période; rainure; ravin; sensibilité; sillon; temps; tranchée; vide
|
|
interference
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; ingérence; inmixtion; interférence; interruption; intervention
|
ingérence; intervention
|
|
intermission
|
interruption; pause; suspension
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; intervalles; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-café; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve
|
|
interrupt
|
IRQ; interruption; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ)
|
|
|
interrupt request
|
IRQ; interruption; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ)
|
|
|
interruption
|
coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interférence; interruption; intervention; panne; pause; perturbation; suspension
|
|
|
intervention
|
interférence; interruption; intervention
|
intervention
|
|
intrusion
|
coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interruption; panne; perturbation
|
pénétration
|
|
lunch
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; interruption; mi-temps; pause; pause de midi; pause déjeuner; récréation; temps d'arrêt
|
casse-croûte; déjeuner; panier-repas
|
|
lunch break
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; interruption; mi-temps; pause; pause de midi; pause déjeuner; récréation; temps d'arrêt
|
heure du déjeuner; pause de midi
|
|
lunch hour
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; interruption; mi-temps; pause; pause de midi; pause déjeuner; récréation; temps d'arrêt
|
heure du déjeuner; pause de midi
|
|
lunch time
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; interruption; mi-temps; pause; pause de midi; pause déjeuner; récréation; temps d'arrêt
|
heure du déjeuner; pause de midi
|
|
meddling
|
interférence; interruption; intervention
|
|
|
obstruction
|
encombrement; interruption; obstruction; ralentissement
|
complication; embarras; empêchement; entrave; gêne; obstacle; obstruction; opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
|
|
severance
|
interférence; interruption; intervention
|
|
|
stoppage
|
encombrement; interruption; obstruction; ralentissement
|
bouchon; constipation; cumul; délai; embouteillage; encombrement; engorgement; immobilité; obstruction; retard; stagnation
|
|
trap
|
interruption
|
bagnole; carriole; chariot; charrette; embuscade; fosse caché; frimousse; guet-apens; gueule; petit chariot; piège; trappe; trogne; voiturette
|
|
trouble
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
adversité; affection; agitation; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
|
| Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
|
break
|
|
abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; commencer à faire jour; craquer; craqueter; démolir; détruire; esquinter; fracasser; jeter dans; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rompre; se briser; se casser; se conduire mal; se lever; se méconduire; se tenir mal; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tourner mal; écraser
|
|
disorder
|
|
dérégler; mettre sens dessus dessous
|
|
fracture
|
|
abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser
|
|
interrupt
|
|
déranger; intercéder; intercéder en faveur de qn; interrompre; intervenir; s'entremettre; s'interposer
|
|
lunch
|
|
déjeuner
|
|
trap
|
|
attraper; effectuer un recouvrement; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
|
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|