Francés

Traducciones detalladas de jérémiades de francés a inglés

jérémiades:

jérémiades [la ~] sustantivo

  1. la jérémiades (élégie; complainte; lamentation)
    the elegy; the lament
  2. la jérémiades (embêtements; ennuis; emmerdement; histoires)
    the whining; the moaning; the trouble; the nagging
  3. la jérémiades (gémissement; lamentations; pleurs)
    the lamentations; the wailing
  4. la jérémiades (pleurs plaintives; pleurs; plaintes; )
    the crying; the moaning; the whining; the sobbing; the wailing; the howling; the lamenting; the whimpering; the yelping; the lamentations
  5. la jérémiades (emmerdes; emmerdement; pagaille; )
    the nagging; the moaning; the harping on
  6. la jérémiades (complainte; élégie; lamentations; cantilène)
    the lamentation; the lament; the elegy; the elegiac poem

Translation Matrix for jérémiades:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crying doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
elegiac poem cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
elegy cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie chant funèbre; complainte; requiem; élégie
harping on chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
howling doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots beuglement; braillement; bruit; criailleries; cris percants; fracas; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; vociférations
lament cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie chant funèbre; complainte; lamentation; messe de requiem; requiem
lamentation cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie chant funèbre; complainte; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance; élégie
lamentations doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
lamenting doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
moaning chinoiseries; doléances; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; glapissements; gémissements; histoires; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; pagaille; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots gémissement; gémissements; lamentations
nagging chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille diablerie; taquinerie; vexations
sobbing doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots sanglots
trouble embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embrouillage; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; inconvénient; infortune; interférence; interruption; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
wailing doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
whimpering doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
whining doléances; embêtements; emmerdement; ennuis; glapissements; gémissements; histoires; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
yelping doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots aboiements
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
lament geindre; gémir; pleurer quelqu'un; se lamenter; se lamenter sur; se plaindre; être en deuil
trouble agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
lamenting bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; pleurant; râleur; se lamentant; se plaignant
nagging agaçant; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; exaspérant; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; provocant; raide; rigide; rude; serré; tendu
wailing bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
moaning gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
whining gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant

Wiktionary: jérémiades


Cross Translation:
FromToVia
jérémiades moaning; bellyaching; blather; drivel; gossip Geseireumgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede

Traducciones automáticas externas: