Francés

Traducciones detalladas de souffle de francés a inglés

souffle:

souffle [le ~] sustantivo

  1. le souffle (soupir)
    the sigh; the craving
  2. le souffle (respiration; expiration; haleine; aspiration)
    the breath; the respiration; the inhalation; the breathing
  3. le souffle
    the blowing; the puffing
  4. le souffle
    the small sigh; the light breez; the small craving
  5. le souffle (haleine; expiration; respiration)
    the exhalation; the expiration; the breath

Translation Matrix for souffle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blowing souffle fait de s'envoler en poussière; volement en poussière
breath aspiration; expiration; haleine; respiration; souffle
breathing aspiration; expiration; haleine; respiration; souffle
craving souffle; soupir avidité; convoitise; désir; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; impulsion; passion; souhait; urgence
exhalation expiration; haleine; respiration; souffle
expiration expiration; haleine; respiration; souffle expiration; écoulement
inhalation aspiration; expiration; haleine; respiration; souffle
light breez souffle
puffing souffle
respiration aspiration; expiration; haleine; respiration; souffle oxygène; respiration
sigh souffle; soupir gémissement; profond soupir; souffle de vent; soupir
small craving souffle
small sigh souffle
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
sigh gémir; pousser un soupir; soupirer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
blowing flottant

Sinónimos de "souffle":


Wiktionary: souffle

souffle
noun
  1. Vent produit en poussant l’air hors de la bouche
  2. Simple respiration
  3. Agitation de l’air
  4. Bruit d’une turbulence de la circulation sanguine
  5. vent produit pousser l’air hors de la bouche.
souffle
noun
  1. sound by turbulent flow of blood etc.
  2. a strong, abrupt rush of wind
  3. air expelled from the lungs
  4. a single act of breathing in and out
  5. waft; brief, gentle breeze; light gust of air

Cross Translation:
FromToVia
souffle breath Atem — der aus den Lungen abgegebene Luftstrom, hauptsächlich Stickstoff, Sauerstoff, Kohlenstoffdioxid und Wasserdampf

souffler:

souffler verbo (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )

  1. souffler (jouer de la flûte; siffler)
    to whistle; to blow; to hum
    • whistle verbo (whistles, whistled, whistling)
    • blow verbo (blows, blew, blowing)
    • hum verbo (hums, hummed, humming)
  2. souffler (haleter; soupirer)
    to wheeze; to blow; to gasp; to pant; to puff
    • wheeze verbo (wheezes, wheezed, wheezing)
    • blow verbo (blows, blew, blowing)
    • gasp verbo (gasps, gasped, gasping)
    • pant verbo (pants, panted, panting)
    • puff verbo (puffs, puffed, puffing)
  3. souffler (faire des messages basses; chuchoter; murmurer; susurrer)
    to whisper; exchange confidences
  4. souffler (expirer)
    to breathe out
    • breathe out verbo (breathes out, breathed out, breathing out)
  5. souffler (respirer; inhaler)
    to breathe; to inhale; to draw breath
    • breathe verbo (breathes, breathed, breathing)
    • inhale verbo (inhales, inhaled, inhaling)
    • draw breath verbo (draws breath, drew breath, drawing breath)
  6. souffler
    to prompt; to whisper; to tell
    • prompt verbo (prompts, prompted, prompting)
    • whisper verbo (whispers, whispered, whispering)
    • tell verbo (tells, told, telling)
  7. souffler (couler à l'oreille; prédire)
    to prompt; to whisper; whisper in someone's ear
  8. souffler (chuchoter)
    to prompt; to suggest
    • prompt verbo (prompts, prompted, prompting)
    • suggest verbo (suggests, suggested, suggesting)
  9. souffler (prendre; piquer; chiper; attraper; barboter)
    to grasp; caught; to snatch; to seize; to grip; to catch; to snatch away; to drag; to clutch; to yearn; to reach; to slog away; to toil and moil; to rummage about; to rout; to clasp; to pilfer; to snout; to slave away; to stick; to root; to scratch
    • grasp verbo (grasps, grasped, grasping)
    • caught verbo
    • snatch verbo (snatchs, snatched, snatching)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • grip verbo (grips, gripped, gripping)
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • snatch away verbo (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • drag verbo (drags, dragged, dragging)
    • clutch verbo (clutchs, clutched, clutching)
    • yearn verbo (yearns, yearned, yearning)
    • reach verbo (reachs, reached, reaching)
    • slog away verbo (slogs away, slogged away, slogging away)
    • toil and moil verbo (toils and moil, toiled and moiled, toiling and moiling)
    • rummage about verbo (rummages about, rummaged about, rummaging about)
    • rout verbo (routs, routed, routing)
    • clasp verbo (clasps, clasped, clasping)
    • pilfer verbo (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snout verbo (snouts, snouted, snouting)
    • slave away verbo (slaves away, slaved away, slaving away)
    • stick verbo (sticks, sticked, sticking)
    • root verbo (roots, rooted, rooting)
    • scratch verbo (scratches, scratched, scratching)

Conjugaciones de souffler:

Présent
  1. souffle
  2. souffles
  3. souffle
  4. soufflons
  5. soufflez
  6. soufflent
imparfait
  1. soufflais
  2. soufflais
  3. soufflait
  4. soufflions
  5. souffliez
  6. soufflaient
passé simple
  1. soufflai
  2. soufflas
  3. souffla
  4. soufflâmes
  5. soufflâtes
  6. soufflèrent
futur simple
  1. soufflerai
  2. souffleras
  3. soufflera
  4. soufflerons
  5. soufflerez
  6. souffleront
subjonctif présent
  1. que je souffle
  2. que tu souffles
  3. qu'il souffle
  4. que nous soufflions
  5. que vous souffliez
  6. qu'ils soufflent
conditionnel présent
  1. soufflerais
  2. soufflerais
  3. soufflerait
  4. soufflerions
  5. souffleriez
  6. souffleraient
passé composé
  1. ai soufflé
  2. as soufflé
  3. a soufflé
  4. avons soufflé
  5. avez soufflé
  6. ont soufflé
divers
  1. souffle!
  2. soufflez!
  3. soufflons!
  4. soufflé
  5. soufflant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for souffler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blow baffe; beigne; bosse; butoir; cahot; choc; claque; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; coup dur; déception; désillusion; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; tape; tape de la main; torgnole; tuile
catch butin; capture; fermoir; glissière; interception; loquet; prise; proie; targette; verrou
clasp collier de fermeture; verrou
clutch pédale d'embrayage; pédale de débrayage; pédale de vitesse
drag agacement; break; chiffonnement; contrariété; dog-cart; déplaisir; grappin; irritation; mécontentement; résistance de l'air; trait
grasp compréhension
grip poignée; portant
hum bourdonnement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
puff chou; trait
reach allonge; champ visuel; itinéraire; manche; parcours; portion de route; portée; portée de clics; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
root racine
scratch barre; déchirure; emprunteur; griffure; raie; trait; écorchure; égratignure; éraflure
snout bec; clapet; gueule; museau
stick barre; barreau; branche; brin; bâton; crosse de hockey; gourdin; knout; levier de changement de vitesses; lingot; phylum; pique-feu; rai; rameau; ramification; rayon; ringard; scion; taillis; tige; tisonnier; tringle; trique; tronc; verge
whisper chuchotement; murmures
whistle flûte; sifflet
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blow haleter; jouer de la flûte; siffler; souffler; soupirer activer; aigrir; attiser; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; faire monter; ficher le camp; filer; flotter au vent; gâter; irriter; poudroyer; ranimer; s'envoler; s'envoler en poussière; se barrer; se tirer; souffler fortement; souffler sur; soulever la poussière; stimuler; sucer; tisonner; téter; venter; voler; voleter; voltiger
breathe inhaler; respirer; souffler
breathe out expirer; souffler
catch attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler accaparer; attraper; briguer; capturer; choper; clouer; coller à; courir; empoigner; entendre; envelopper; pincer; piquer; poursuivre; prendre; prendre au piège; priser; rechercher; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; suprendre à; surprendre
caught attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
clasp attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler attraper; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; cramponner; empoigner; happer; pincer; prendre; presser; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; serrer; tordre
clutch attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
drag attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler amarrer; déballer; faire glisser; porter; porter avec effort; repêcher; tirer; tirer sur la corde; traîner; trimballer
draw breath inhaler; respirer; souffler
exchange confidences chuchoter; faire des messages basses; murmurer; souffler; susurrer
gasp haleter; souffler; soupirer beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; haleter; hurler; larmoyer; pleurer; sangloter; soupirer
grasp attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler attraper; clouer; coincer; coller à; comprendre; compresser; comprimer; concevoir; empoigner; entendre; happer; percer; percevoir; piger; pincer; prendre; presser; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; se rendre compte; serrer; tordre; voir
grip attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler attraper; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; empoigner; entendre; happer; pincer; prendre; prendre au piège; presser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; serrer; tordre
hum jouer de la flûte; siffler; souffler bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; vrombir
inhale inhaler; respirer; souffler aspirer; fumer par les poumons; humer; inhaler; renifler; respirer
pant haleter; souffler; soupirer
pilfer attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
prompt chuchoter; couler à l'oreille; prédire; souffler actionner; aguillonner; animer; avancer; demander; entamer; enthousiasmer; inciter; inspirer; inviter; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
puff haleter; souffler; soupirer
reach attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler aller jusqu'à; arriver à; atteindre; pénétrer; s'infiltrer
root attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler fouiller; fouir; prendre racine; rechercher en fouillant; s'attacher; s'enraciner; être enraciné
rout attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler fouiller; fouir; rechercher en fouillant
rummage about attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler farfouiller; fouiller; fouiner; tâtonner
scratch attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler frotter; gratter; griffer; racler; rayer; se gratter; égratigner; érafler
seize attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler acquérir; arrêter; attraper; capturer; choper; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; confisquer; conquérir; empoigner; enchaîner; entendre; faire l'apprentissage de; faire la conquête de; gagner; happer; mettre en état d'arrestation; obtenir; occuper; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; prendre possession de quelque chose; presser; recevoir; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'approprier; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se rendre maître de; se saisir de; se servir; serrer; suprendre à; surprendre; tordre; usurper; écrouer
slave away attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler besogner; peiner; se tuer; épuiser
slog away attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
snatch attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler arracher; attraper; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; enlever brutalement; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; suprendre à; surprendre; voler; ôter
snatch away attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler arracher; dérober; enlever brutalement; piquer; voler
snout attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
stick attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler adhérer; attacher; avoir des difficultés; coller; coller ensemble; engluer; fixer avec de la colle; hésiter; ne pas décoller; pendre; piétiner; plaquer; ramer; rester court; s'attacher; s'attacher à; s'attarder; scotcher; se coller; stagner; tomber à plat; être au point mort; être bloqué; être coincé
suggest chuchoter; souffler aborder; apprécier; appuyer; avancer; conjecturer; conseiller; deviner; donner un avis; déterminer; entamer; estimer; faire une expertise; faire une proposition; fixer; insinuer; lancer; nommer; patronner; priser; proposer; préconiser; présenter; recommander; signaler quelque chose; signifier; soulever; suggérer; taxer; vouloir dire; évaluer
tell souffler apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; colporter; communiquer; conter; dire; discuter; décrire; définir; expliquer; faire circuler; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; porter à la connaissance de; prononcer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; transmettre; écrire
toil and moil attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
wheeze haleter; souffler; soupirer
whisper chuchoter; couler à l'oreille; faire des messages basses; murmurer; prédire; souffler; susurrer chuchoter; gazouiller; murmurer; susurrer; zozoter; zézayer
whisper in someone's ear couler à l'oreille; prédire; souffler
whistle jouer de la flûte; siffler; souffler
yearn attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
caught attrapé

Sinónimos de "souffler":


Wiktionary: souffler

souffler
verb
  1. Pousser l’air hors de la bouche
  2. Reprendre son haleine ; respirer avec effort
  3. Arrêter pour reprendre haleine
  4. Parler par ellipse de « souffler mot »
  5. Pousser, agiter l’air
  6. Grossir, enfler quelque chose en soufflant
  7. transitif, sens 11
souffler
verb
  1. to blow a musical instrument to make it give a sound
  2. to produce an air current
  3. blow air through (a wind instrument)

Cross Translation:
FromToVia
souffler blow waaien — plaatsvinden van een sterke luchtstroming
souffler prompt souffleren — zijn rol zachtjes voorzeggen
souffler pant; gasp hijgen — zwaar ademhalen ten gevolge van een lichamelijke inspanning
souffler blow blazen — een luchtstroom veroorzaken
souffler blow; puff blasen — ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten
souffler insinuate; suggest einblasen‚jemandem etwas einblasen‘: jemandem etwas einreden
souffler puff; blow pustenumgangssprachlich: durch plötzliches heftiges Ausatmen einen starken Luftstrom erzeugen

Traducciones relacionadas de souffle