Francés

Traducciones detalladas de trace de francés a inglés

trace:

trace [la ~] sustantivo

  1. la trace (coin; suggestion; tuyau; )
    the tip; the hint; the pointer; the lead; the tip-off; the cue; the clue
    • tip [the ~] sustantivo
    • hint [the ~] sustantivo
    • pointer [the ~] sustantivo
    • lead [the ~] sustantivo
    • tip-off [the ~] sustantivo
    • cue [the ~] sustantivo
    • clue [the ~] sustantivo
  2. la trace (lueur; ombre; étincelle; )
    the gleam
    • gleam [the ~] sustantivo
  3. la trace (empreinte de pas)
    the footmark; the footprint
  4. la trace
    the trace dependency
    – A kind of dependency that indicates a historical relationship between two elements that represent the same concept at different semantic levels or from different points of view. 1

Translation Matrix for trace:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clue bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement indication; indice; indices
cue bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; pile; queue; sommation
footmark empreinte de pas; trace
footprint empreinte de pas; trace empreinte du pied; pas
gleam bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle brillance; couche brillante; lueur; lustre; ombre; petit trait; scintillement; éclat; étincellement; étoile
hint bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement accusation; allusion; conseil; imputation; inculpation; indication; indice; indices; insinuation; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; référence; suggestion
lead bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; appui; avance; canalisation; conduction; cordage; câble; direction; fil; fil conducteur; indication; indice; indices; morceau de plomb; plomb; point de contact; point de départ; point de repère; prospect; secours; soutien; support; tuyau; tête
pointer bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; aiguille; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; pointeur; secours; soutien; support; tuyau
tip bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement bout; bustier; cime; conseil; extrémité; fin; fin d'année; indication; indice; indices; point culminant; pointe; pourboire; sommet
tip-off bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
trace dependency trace
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
hint laisser entendre qc; percer; transparaître; transparaître à travers
lead administrer; balayer; commander; conduire; coordiner; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mener à bien; mettre en coordination; plomber; présider

Sinónimos de "trace":


Wiktionary: trace

trace
noun
  1. vestige qu’un homme ou un animal laisser à l’endroit où il passer.
trace
noun
  1. visible impression, blemish, stain
  2. mark
  3. mark left as a sign of passage
  4. mark left by something that has passed along

Cross Translation:
FromToVia
trace trace; track Spur — hinweisgebende Hinterlassenschaft
trace trace; touch Spur — sehr kleine Menge
trace trace; track Spurim engeren Sinne: Markierung auf dem Boden

trace forma de tracer:

tracer verbo (trace, traces, traçons, tracez, )

  1. tracer (trouver; déterminer; dépister; localiser; découvrir)
    to trace; to localize; to locate; to localise
    • trace verbo (traces, traced, tracing)
    • localize verbo, americano (localizes, localized, localizing)
    • locate verbo (locates, located, locating)
    • localise verbo, británico
  2. tracer (calquer; retracer; repasser; copier)
    to trace
    • trace verbo (traces, traced, tracing)
  3. tracer (dessiner; calquer)
    to draw; to delineate
    • draw verbo (draws, drew, drawing)
    • delineate verbo (delineates, delineated, delineating)
  4. tracer (barrer; marquer; entourer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate verbo (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline verbo (outlines, outlined, outlining)
    • fence off verbo (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out verbo (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define verbo (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define verbo (defines, defined, defining)
    • map out verbo (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in verbo (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out verbo (traces out, traced out, tracing out)
    • fence verbo (fences, fenced, fencing)
  5. tracer (jalonner; définir)
    to clearly define
    • clearly define verbo (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
  6. tracer (griffonner; dessiner; patiner maladroitement)
    scrabble; to doodle; to draw; to trace out; to scrawl
    • scrabble verbo
    • doodle verbo (doodles, doodled, doodling)
    • draw verbo (draws, drew, drawing)
    • trace out verbo (traces out, traced out, tracing out)
    • scrawl verbo (scrawls, scrawled, scrawling)
  7. tracer (rapporter; ramener; trouver; reporter)
  8. tracer (suivre)
    to trace
    – To execute a program in such a way that the sequence of statements being executed can be observed. 1
    • trace verbo (traces, traced, tracing)

Conjugaciones de tracer:

Présent
  1. trace
  2. traces
  3. trace
  4. traçons
  5. tracez
  6. tracent
imparfait
  1. traçais
  2. traçais
  3. traçait
  4. tracions
  5. traciez
  6. traçaient
passé simple
  1. traçai
  2. traças
  3. traça
  4. traçâmes
  5. traçâtes
  6. tracèrent
futur simple
  1. tracerai
  2. traceras
  3. tracera
  4. tracerons
  5. tracerez
  6. traceront
subjonctif présent
  1. que je trace
  2. que tu traces
  3. qu'il trace
  4. que nous tracions
  5. que vous traciez
  6. qu'ils tracent
conditionnel présent
  1. tracerais
  2. tracerais
  3. tracerait
  4. tracerions
  5. traceriez
  6. traceraient
passé composé
  1. ai tracé
  2. as tracé
  3. a tracé
  4. avons tracé
  5. avez tracé
  6. ont tracé
divers
  1. trace!
  2. tracez!
  3. traçons!
  4. tracé
  5. traçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tracer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
draw attraction; tirage; tirage au sort
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
scrawl annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; griffure; mot; notation; note; patte de coq; pattes de mouche; petit billet; petit mot; écriture de chat; égratignure
trace Trace; petit bout; petit morceau; petit peu; rien
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bring to justice ramener; rapporter; reporter; tracer; trouver
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; définir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
delineate calquer; dessiner; tracer
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
doodle dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer barbouiller; gribouiller; scribouiller
draw calquer; dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer boucler; clore; créer; dessiner; dépeindre; entraîner; extraire; faire le portrait de; fermer; peindre; représenter; tirer; tirer de; tirer vers; tracter; traîner; verrouiller
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; sauvegarder
fence off barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; calfeutrer; clore; clôturer; colmater; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; obturer; palissader; protéger; préserver; sauvegarder; taper
localise découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver
localize découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver
locate découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver appliquer; asseoir; avoir lieu; garer; installer; insérer; localiser; mettre; placer; poser; rechercher; se dérouler; se situer; signaler; stationner; trouver
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
scrabble dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer
scrawl dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer barbouiller; gribouiller; scribouiller
trace calquer; copier; découvrir; dépister; déterminer; localiser; repasser; retracer; suivre; tracer; trouver contrôler; décalquer; examiner; suivre; vérifier
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; dessiner; entourer; escroquer; fermer; griffonner; jalonner; marquer; patiner maladroitement; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper

Sinónimos de "tracer":


Wiktionary: tracer

tracer
verb
  1. tirer des traits, indiquer les lignes d’une figure, etc.
tracer
verb
  1. to trace out a graph or diagram
  2. to run away, to flee
  3. to hurry

Cross Translation:
FromToVia
tracer draw; chart; design; draught; draft; mark; pencil; plot; portray; sketch zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich
tracer bespeak; betoken; characterise; characterize; denote; depict; describe; distinguish; paint; plot; portray; represent zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen

Traducciones relacionadas de trace