Resumen
Francés a español:   más información...
  1. de:
  2. dé:
  3. Wiktionary:
Español a francés:   más información...
  1. dar:
  2. darse:
  3. dársela:
  4. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de de de francés a español

de:

de

  1. de (à; en)

de adj.

  1. de (depuis; dès)
  2. de (à; dans; en; par)
    en
  3. de (à; sur; après; en)
    a
    • a adj.
  4. de (y; à; sur; )
    en; por; a
  5. de (du côté de)

Translation Matrix for de:

PrepositionTraducciones relacionadasOther Translations
a à
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
desde de; en; à depuis
en autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
por parte de de la part de
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
a après; au-dessus; dans; de; dessus; en; ; sur; y; à; à côté de autour; en; par; vers; y; à; à cause de; à peu près
desde de; à partir de à partir du point
desde aquí de; depuis; dès
en au-dessus; dans; de; dessus; en; ; par; sur; y; à; à côté de dans; dedans; en; près de
por au-dessus; dans; de; dessus; en; ; sur; y; à; à côté de a partir de; après; au commencement; au-delà; au-delà de; au-dessus; autour; c'est pourquoi; concernant ceci; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; par; par-dessus; plus loin; pour; pour cela; sur le devant; à; à cause de; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place; à peu près
por parte de de; du côté de au nom de

Sinónimos de "de":


Wiktionary: de

de
  1. -
    • dede

Cross Translation:
FromToVia
de de; acerca de; sobre about — concerning
de por by — indicates creator of a work
de de from — with the source or provenance of or at
de de from — with the separation, exclusion or differentiation of
de a fin de; a; para in order to — as a means of achieving the specified aim
de de of — containing, comprising or made from
de de of — connecting numeral or quantifier with quantified
de de of — introducing subject matter
de de of — possessive genitive: belonging to
de de of — objective genitive: connecting noun with object
de de of — indicative of age
de de ↔ 's — possessive marker
de sustituir; substituir substitute — to use in place of something else, with the same function
de a to — used after certain adjectives to indicate a relationship
de hablar sin rodeos; con; alguien Tacheles reden — (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
de denunciar; anunciar anzeigentransitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
de de ausmit Dativ: von drinnen nach draußen
de terminar; finalizar; acabar; concluir beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
de de; describir un sombrío cuadro; entregar una sombría imagen; dibujar una sombría imagen; formar una sombría imagen; esbozar un sombrío cuadro; pintar el sombrío cuadro; hacer un sombrío cuadro; presentar un sombrío cuadro; presentar una sombría imagen; proyectar una sombría imagen; tejar un sombrío cuadro; se tender un sombrío cuadro; trazar un sombrío cuadro; trazar una sombría imagen ein düsteres Bild zeichnen — (etwas oder jemanden) bedrückend negativ, pessimistisch charakterisieren, darlegen, schildern
de con; junto samt — Dativ|: zusammen mit
de aceptar la responsabilidad; de; algo; asumir la responsabilidad verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
de joder vermasseln(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen
de de von — Ursprung räumlicher oder zeitlicher Veränderung, Herkunft, Gegenstand der Betrachtung, Ursache, sonstige Verhältnisse
de caracterizar; describir; pintar; representar; retratar; señalar zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen

dé:

[le ~] sustantivo

  1. le dé (cube)
    el dado
    • dado [el ~] sustantivo

Translation Matrix for dé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dado cube; bijou; caillou; cailloux; joyau; parure; perle; pierre; pierre précieuse; pierrerie; roc; roche; rocher
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
dado cube
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dado donné; déclaré

Sinónimos de "dé":


Wiktionary:


Cross Translation:
FromToVia
dado die — polyhedron used in games of chance
dado teerling — kubusvormig voorwerp met op elk van de zijden een van de ogenaantallen één tot en met zes
dado Würfelmeist speziell: Spielgerät in der Form eines geometrischen Würfels [1] mit 1 bis 6 Augen auf den Seiten

Traducciones relacionadas de de



Español

Traducciones detalladas de de de español a francés

dar:

dar verbo

  1. dar (entregar; ofrecer; presentar; )
    donner; rendre; remettre; offrir; transmettre; déposer; présenter; déléguer; porter; livrer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • rendre verbo (rends, rend, rendons, rendez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • offrir verbo (offre, offres, offrons, offrez, )
    • transmettre verbo (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • présenter verbo (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • déléguer verbo (délègue, délègues, déléguons, déléguez, )
    • porter verbo (porte, portes, portons, portez, )
    • livrer verbo (livre, livres, livrons, livrez, )
  2. dar (ofrecer; presentar; ofertar; presentar una petición)
    donner; offrir; remettre aux mains
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • offrir verbo (offre, offres, offrons, offrez, )
  3. dar (suministrar; entregar; conceder)
    passer; fournir; donner; procurer; remettre; distribuer; livrer
    • passer verbo (passe, passes, passons, passez, )
    • fournir verbo (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • procurer verbo (procure, procures, procurons, procurez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
    • livrer verbo (livre, livres, livrons, livrez, )
  4. dar (conceder; darse; regalar; )
    donner; gratifier; faire un don; accorder; privilégier; verser; faire présent de; favoriser; avantager
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • gratifier verbo (gratifie, gratifies, gratifions, gratifiez, )
    • faire un don verbo
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • privilégier verbo (privilégie, privilégies, privilégions, privilégiez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • favoriser verbo (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )
    • avantager verbo (avantage, avantages, avantageons, avantagez, )
  5. dar (regalar; otorgar; conceder; donar; perdonar)
    offrir; donner cadeau; verser; céder; faire présent de
    • offrir verbo (offre, offres, offrons, offrez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • céder verbo (cède, cèdes, cédons, cédez, )
  6. dar (procurar; poner a la disposición; facilitar; proporcionar)
    fournir; mettre à la disposition
    • fournir verbo (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
  7. dar (administrar; suministrar)
    verser; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • administrer verbo (administre, administres, administrons, administrez, )
    • faire avaler verbo
  8. dar
    procurer; servir; distribuer
    • procurer verbo (procure, procures, procurons, procurez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
  9. dar (distribuir; dividir; repartir; )
    diviser; partager; distribuer; répartir; fournir; remettre; procurer; allouer; verser; servir
    • diviser verbo (divise, divises, divisons, divisez, )
    • partager verbo (partage, partages, partageons, partagez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
    • répartir verbo (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • fournir verbo (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • procurer verbo (procure, procures, procurons, procurez, )
    • allouer verbo (alloue, alloues, allouons, allouez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
  10. dar (rodar; girar; tornar; )
    tourner; virer; détourner
    • tourner verbo (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • virer verbo (vire, vires, virons, virez, )
    • détourner verbo (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  11. dar (enviar con)
    joindre; joindre à un envoi postal
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
  12. dar (infligir; causar)
    infliger; donner; porter
    • infliger verbo (inflige, infliges, infligeons, infligez, )
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • porter verbo (porte, portes, portons, portez, )
  13. dar (acceder a; echar; prestar; )
    permettre; prêter; donner; accéder; consentir à; accorder; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • prêter verbo (prête, prêtes, prêtons, prêtez, )
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • accéder verbo (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • consentir à verbo
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • procurer verbo (procure, procures, procurons, procurez, )
    • livrer verbo (livre, livres, livrons, livrez, )
    • fournir verbo (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
  14. dar (interrogar; oír; enterarse; )
    interroger; questionner
    • interroger verbo (interroge, interroges, interrogeons, interrogez, )
    • questionner verbo (questionne, questionnes, questionnons, questionnez, )
  15. dar (repartir; encuestar; ceder; )
    assigner; attribuer; accorder; consentir; concéder
    • assigner verbo (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • attribuer verbo (attribue, attribues, attribuons, attribuez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
    • concéder verbo (concède, concèdes, concédons, concédez, )
  16. dar (pagar; proporcionar; hacer efectivo)
    allouer; verser; distribuer
    • allouer verbo (alloue, alloues, allouons, allouez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )

Conjugaciones de dar:

presente
  1. doy
  2. das
  3. da
  4. damos
  5. dáis
  6. dan
imperfecto
  1. daba
  2. dabas
  3. daba
  4. dábamos
  5. dabais
  6. daban
indefinido
  1. diste
  2. dió
  3. dimos
  4. disteis
  5. dieron
fut. de ind.
  1. daré
  2. darás
  3. dará
  4. daremos
  5. daréis
  6. darán
condic.
  1. daría
  2. darías
  3. daría
  4. daríamos
  5. daríais
  6. darían
pres. de subj.
  1. que dé
  2. que des
  3. que dé
  4. que demos
  5. que déis
  6. que den
imp. de subj.
  1. que diera
  2. que dieras
  3. que diera
  4. que diéramos
  5. que dierais
  6. que dieran
miscelánea
  1. ¡da!
  2. ¡dad!
  3. ¡no des!
  4. ¡no déis!
  5. dado
  6. dando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
donner regalar
joindre soldar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accorder acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; favorecer; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preferir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; accedido; aceptar; adaptar; adaptar a; admitir; ajustar; ajustar a; armonizar; autorizar; ceder; citar; coincidir en; conceder; conferir; conformarse a; conjugar; consentir; convenir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; devolver; enfocar; entregar; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; permitirse; ponerse de acuerdo; quedarse en; regular; sincronizar; sintonizar
accéder acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar
administrer administrar; dar; suministrar administrar; conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero
allouer dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; hacer efectivo; pagar; proporcionar; repartir asignar
appliquer administrar; dar; suministrar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; colocar; consumir; cumplir con; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; emplear; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; practicar; tomar en uso; usar; utilizar
assigner acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de asignar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; dar orden de; decretar; emplazar; mandar; ordenar
attribuer acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de asignar; atribuir; autorizar; imputar; permitir
avantager ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
concéder acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder; admitir; autorizar; ceder; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; devolver; entregar; permitir; permitirse
consentir acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder; acceder a; accedido; adherirse; admitir; aprobar; asentir; asentir a; autorizar; coincidir; coincidir con; conceder; concertar; concordar; conferir; confirmar; consentir; consentir en; dar el visto bueno; dar la razón a alguien; declarar apto; esforzarse; estar de acuerdo; estar de acuerdo con; hacer esfuerzos; legalizar; otorgar; permitir; ratificar; reconocer; suscribir; tolerar
consentir à acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; consentir; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; ponerse de acuerdo
céder conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar admitir que algo es verdad; aflojarse; caer; ceder; devolver; doblarse; entregar; entregar a; enviar; escurrirse; esquivar; hundirse; llevar todas las de perder; mandar; morir; remitir; retransmitir; someterse; sucumbir
distribuer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; hacer efectivo; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter dispersar; distribuir; entregar; enviar; repartir
diviser dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir compartir; cortar; dispersar; distribuir; dividir; partir; repartir; separar; subdividir; surcar
donner acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; causar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; hacer entrega; infligir; no envidiar; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; presentar una petición; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; transmitir; traspasar; verter abandonar; alcanzar; anunciar; avisar; casar una persona a su hijo; casarse; declarar; donar; entregar; imponer; inscribirse en; ofertar; regalar; traer; transportar
donner cadeau conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
déléguer dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar ceder; dejar a otra persona; delegar; diputar; endosar; transferir; transmitir; traspasar
déposer dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer; hacer arreglos musicales; ingresar; instalar; invertir; jugar; mandar; meter; mover; pagar; poner; posicionar; privar; publicar; reducir; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; tender; transcribir; tumbar; ubicar; verter
détourner apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar apartar; apartarse; dar la vuelta; declinar; desviar; distraer; parar; rechazar; regresar; tornar; volver; volver la espalda; volverse
faire avaler administrar; dar; suministrar administrar medicamentos
faire circuler dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar chismorrear; comunicar; dispersar; distribuir; hacer circular; hacer correr la voz; hacer pasar; pasar; repartir; repasar
faire consommer administrar; dar; suministrar
faire prendre administrar; dar; suministrar administrar medicamentos
faire présent de ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
faire un don ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
favoriser ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter alentar; animar; avivar; ayudar; entusiasmar; envalentonar; estimular; favorecer; privilegiar; promocionar; promover
fournir acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; poner a la disposición; prestar; prestar ayuda; procurar; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter adquirir una cosa; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; facilitar fondos; llevar; mandar; poner delante; procurar fondos; procurarse una cosa; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; servir; servir en la mesa; suministrar; traer
gratifier ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter dotar; favorecer; otorgar; privilegiar
infliger causar; dar; infligir
interroger acceder; acceder a; aprender; atender; atender a; comprender; cumplir con; dar; deber de ser; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; interrogar; oír; reconocer; saber; ser de; tomar declaración a chequear; comprobar; examinar; hacer una prueba escrita; indagar; interpelar; interrogar; investigar; seguir preguntando; someter a prueba
joindre dar; enviar con acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; ligar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse; vincular
joindre à un envoi postal dar; enviar con
livrer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; hacer entrega; no envidiar; obsequiar con; ofrecer; otorgar; perdonar; presentar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; transmitir; traspasar; verter dar frutos; dar resultados; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; llevar; mandar; producir; proporcionar beneficios; remitir; rendir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; suministrar; traer; transportar
mettre à la disposition dar; facilitar; poner a la disposición; procurar; proporcionar facilitar; hacer el preparativo; poner a la disposición; preparar; procurar; proporcionar
offrir conceder; dar; donar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; presentar; presentar una petición; proporcionar; regalar; transmitir; traspasar convidar; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; invitar; licitar; mostrar; ofertar; ofrecer; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto

Sinónimos de "dar":


Wiktionary: dar

dar
verb
  1. désuet|fr donner.
  2. Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
  3. remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.

Cross Translation:
FromToVia
dar donner; offrir bequeath — to give; to offer; to commit
dar régaler gift — (transitive) To give as a gift
dar donner give — transfer the possession of something to someone else
dar passer; donner hand — to give, pass or transmit with the hand
dar battre; frapper hit — to give a blow
dar faire face à; affronter look — to face
dar partager share — to give
dar donner; accorder; attribuer verlenen — iemand begunstigen met iets, iemand iets toestaan
dar donner geven — overdragen van het bezit van iets aan iemand anders
dar donner; céder weggeven — afstand nemen van iets door het aan iemand te geven
dar causer; donner; réserver bereiten — (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen
dar donner erteilen — jemandem etwas zukommen lassen
dar donner geben — jemandem etwas reichen bzw. in die Nähe oder Hände legen
dar administrer; donner verabreichen — (transitiv): jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich)

de forma de darse:

darse verbo

  1. darse (intervenir; trabajar; actuar; interpretar un papel teatral)
    jouer; faire du théâtre; présenter un spectacle; se produire
  2. darse (conceder; dar; regalar; )
    donner; gratifier; faire un don; accorder; privilégier; verser; faire présent de; favoriser; avantager
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • gratifier verbo (gratifie, gratifies, gratifions, gratifiez, )
    • faire un don verbo
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • privilégier verbo (privilégie, privilégies, privilégions, privilégiez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • favoriser verbo (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )
    • avantager verbo (avantage, avantages, avantageons, avantagez, )
  3. darse (acceder a; echar; prestar; )
    permettre; prêter; donner; accéder; consentir à; accorder; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • prêter verbo (prête, prêtes, prêtons, prêtez, )
    • donner verbo (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • accéder verbo (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • consentir à verbo
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • procurer verbo (procure, procures, procurons, procurez, )
    • livrer verbo (livre, livres, livrons, livrez, )
    • fournir verbo (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • distribuer verbo (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )

Conjugaciones de darse:

presente
  1. me doy
  2. te das
  3. se da
  4. nos damos
  5. os dáis
  6. se dan
imperfecto
  1. me daba
  2. te dabas
  3. se daba
  4. nos dábamos
  5. os dabais
  6. se daban
indefinido
  1. me dí
  2. te díste
  3. se dió
  4. nos dimos
  5. os disteis
  6. se dieron
fut. de ind.
  1. me daré
  2. te darás
  3. se dará
  4. nos daremos
  5. os daréis
  6. se darán
condic.
  1. me daría
  2. te darías
  3. se daría
  4. nos daríamos
  5. os daríais
  6. se darían
pres. de subj.
  1. que me dé
  2. que te des
  3. que se dé
  4. que nos demos
  5. que os déis
  6. que se den
imp. de subj.
  1. que me diera
  2. que te dieras
  3. que se diera
  4. que nos diéramos
  5. que os dierais
  6. que se dieran
miscelánea
  1. ¡date!
  2. ¡daos!
  3. ¡no te des!
  4. ¡no os déis!
  5. dado
  6. dándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for darse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
donner regalar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accorder acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; accedido; aceptar; adaptar; adaptar a; admitir; ajustar; ajustar a; aprender; armonizar; atender a; atribuir; autorizar; ceder; citar; coincidir en; conceder; conferir; conformarse a; conjugar; consentir; convenir; cumplir con; dar; darse el lujo de; deber de ser; dejar; devolver; dividir en lotes; encuestar; enfocar; entregar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; pagar; permitir; permitirse; ponerse de acuerdo; preguntar la lección; prestar atención a; quedarse en; reconocer; regular; repartir; repasar la lección; saber; ser de; sincronizar; sintonizar
accéder acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar
avantager ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
consentir à acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; consentir; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; ponerse de acuerdo
distribuer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; desplegar; dispersar; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; extender; hacer efectivo; pagar; proporcionar; repartir; suministrar
donner acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter abandonar; alcanzar; anunciar; avisar; casar una persona a su hijo; casarse; causar; conceder; dar; declarar; donar; entregar; hacer entrega; imponer; infligir; inscribirse en; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; regalar; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar
faire du théâtre actuar; darse; interpretar un papel teatral; intervenir; trabajar actuar; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel; jugar; poner en escena
faire présent de ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
faire un don ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
favoriser ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter alentar; animar; avivar; ayudar; entusiasmar; envalentonar; estimular; favorecer; privilegiar; promocionar; promover
fournir acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter adquirir una cosa; conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a domicilio; enviar; esparcir; expedir; extender; facilitar; facilitar fondos; llevar; mandar; poner a la disposición; poner delante; procurar; procurar fondos; procurarse una cosa; proporcionar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; servir; servir en la mesa; suministrar; traer
gratifier ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter dotar; favorecer; otorgar; privilegiar
jouer actuar; darse; interpretar un papel teatral; intervenir; trabajar actuar; apostar; especular; espescular al alza a la baja; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; jugar; jugarse; poner en escena; probar suerte; puntear; sacar; tentar la suerte
livrer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; dar frutos; dar resultados; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; hacer entrega; llevar; mandar; ofrecer; presentar; producir; proporcionar; proporcionar beneficios; remitir; rendir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar
permettre acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprender; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; consentir en; cumplir con; darse el lujo de; declarar apto; dejar; enterarse; legalizar; otorgar; permitir; permitirse; ratificar; tolerar
privilégier ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
procurer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a domicilio; esparcir; extender; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
présenter un spectacle actuar; darse; interpretar un papel teatral; intervenir; trabajar
prêter acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter adelantar; dar crédito; dar prestado; prestar
satisfaire à acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; aprender; cumplir con; enterarse; otorgar
se produire actuar; darse; interpretar un papel teatral; intervenir; trabajar acaecer; acontecer; darse el caso; efectuarse; fingir; hacer teatro; interpretar un papel; ocurrir; pasar; suceder; tener lugar
verser ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter abalanzarse; acabar; administrar; apurar; beberse; conceder; dar; decantar; depositar; derramar; despejar; desperdiciar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; echar agua al las plantas; escanchar; esparcir; extender; fundir; hacer efectivo; ingresar; otorgar; pagar; pasar; perdonar; proporcionar; regalar; regar; remitir; repartir; suministrar; terminar; transcribir; transferir; transmitir; trasegar; trasvasar; ultimar; vaciar; verter

Sinónimos de "darse":


Wiktionary: darse


Cross Translation:
FromToVia
darse se produire; manifester ausbleibenentgegen der Erwartung nicht eintreffen

dársela:

dársela verbo

  1. dársela (destronar; joder; engañar; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )

Conjugaciones de dársela:

presente
  1. me las doy
  2. te las das
  3. se las da
  4. nos las damos
  5. os las dáis
  6. se las dan
imperfecto
  1. me las daba
  2. te las dabas
  3. se las daba
  4. nos las dábamos
  5. os las dabais
  6. se las daban
indefinido
  1. me las dí
  2. te las diste
  3. se las dió
  4. nos las dimos
  5. os las disteis
  6. se las dieron
fut. de ind.
  1. me las daré
  2. te las darás
  3. se las dará
  4. nos las daremos
  5. os las daréis
  6. se las darán
condic.
  1. me las daría
  2. te las darías
  3. se las daría
  4. nos las daríamos
  5. os las daríais
  6. se las darían
pres. de subj.
  1. que me las dé
  2. que te las des
  3. que se las dé
  4. que nos las demos
  5. que os las déis
  6. que se las den
imp. de subj.
  1. que me las diera
  2. que te las dieras
  3. que se las diera
  4. que nos las dieramos
  5. que os las dierais
  6. que se las dieran
miscelánea
  1. ¡dáselas!
  2. ¡dádselas!
  3. ¡no se las des!
  4. ¡no se las déis!
  5. dado
  6. dándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dársela:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
couillonner agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
duper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; causar perjuicio; dar el pego; dañar; defraudar; despistar; discriminar; embaucar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; sacar; timar; tomar el pelo
escroquer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arrancar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; coger; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; escamotear; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; hurtar; joder; levantar; mancharse; mangar; mentir; pegar; pegarle a una persona; perfilar; picar; piratear; proyectar; pulir; robar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
leurrer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
rouler agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; desollar; destronar; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse
tricher agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abandonar; contrabandear; defraudar; despistar; hacer huelga; hacer una mala jugada; parar; ponerse en huelga; sacar; terminar; timar
tromper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; afligir; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atormentar; atrabancar; avergonzar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; despistar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; fastidiar; formular; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; imitar; incordiar; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
tricher cometer falta


Wiktionary: de

de
  1. -
  2. Complément circonstanciel de provenance
adjective
  1. Qui parle habituellement le français.

Cross Translation:
FromToVia
de de; sur about — concerning
de prévoir foreknow — to have foreknowledge of
de de from — with the source or provenance of or at
de de from — with the separation, exclusion or differentiation of
de nom indénombrable; nom non comptable; nom massif mass noun — noun describing something that cannot be counted
de de of — containing, comprising or made from
de de of — introducing subject matter
de de of — connecting numeral or quantifier with quantified
de de of — possessive genitive: belonging to
de de of — objective genitive: connecting noun with object
de de of — indicative of age
de translated by avoir followed by the length of time old — having existed or lived for the specified time
de de ↔ 's — possessive marker
de sur out of — expressing a fraction or a ratio
de usuraire usurious — Of or pertaining to usury
de couper le cordon abnabeln — (reflexiv) sich geistig oder emotional von einer starken Bindung lösen
de de ausmit Dativ: von drinnen nach draußen
de de; brosser un sombre tableau; brosser un tableau mitigé; quelque chose; quelqu'un; brosser un tableau pessimiste; brosser un tableau négatif; brosser un tableau monstrueux; brosser un tableau sombre; brosser un tableau répugnant; décrire un sombre tableau; dépeindre un sombre tableau; dépeindre un tableau sombre; dresser un sombre tableau; dresser un tableau sombre; esquisser un sombre tableau; peindre un sombre tableau; peindre un tableau sombre; présenter un sombre tableau; présenter un tableau sombre ein düsteres Bild zeichnen — (etwas oder jemanden) bedrückend negativ, pessimistisch charakterisieren, darlegen, schildern
de être; pour; sur; d’accord; que; mettre einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
de après nachHervorhebung des Ziels einer im Satz ausgedrückten Tätigkeit; mit Dativ
de aérien oberirdisch — auf der Erdoberfläche oder darüber
de accepter la responsabilité; de; quelque chose; assumer la responsabilité; être; responsable; prendre la responsabilité; supporter la responsabilité verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
de de von — Ursprung räumlicher oder zeitlicher Veränderung, Herkunft, Gegenstand der Betrachtung, Ursache, sonstige Verhältnisse
de avant vorin zeitlicher Ordnung: früher, eher (das mit dem Dativ bezeichnete Objekt ist das nähere, jüngere)

Traducciones relacionadas de de