Francés

Traducciones detalladas de aboutir de francés a español

aboutir:

aboutir verbo (aboutis, aboutit, aboutissons, aboutissez, )

  1. aboutir (s'écouler; expirer; se passer; )

Conjugaciones de aboutir:

Présent
  1. aboutis
  2. aboutis
  3. aboutit
  4. aboutissons
  5. aboutissez
  6. aboutissent
imparfait
  1. aboutissais
  2. aboutissais
  3. aboutissait
  4. aboutissions
  5. aboutissiez
  6. aboutissaient
passé simple
  1. aboutis
  2. aboutis
  3. aboutit
  4. aboutîmes
  5. aboutîtes
  6. aboutirent
futur simple
  1. aboutirai
  2. aboutiras
  3. aboutira
  4. aboutirons
  5. aboutirez
  6. aboutiront
subjonctif présent
  1. que j'aboutisse
  2. que tu aboutisses
  3. qu'il aboutisse
  4. que nous aboutissions
  5. que vous aboutissiez
  6. qu'ils aboutissent
conditionnel présent
  1. aboutirais
  2. aboutirais
  3. aboutirait
  4. aboutirions
  5. aboutiriez
  6. aboutiraient
passé composé
  1. ai abouti
  2. as abouti
  3. a abouti
  4. avons abouti
  5. avez abouti
  6. ont abouti
divers
  1. aboutis!
  2. aboutissez!
  3. aboutissons!
  4. abouti
  5. aboutissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for aboutir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avanzar avancement; s'améliorer
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
pasar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; sombrer; surgir; survenir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
transcurrir aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans

Sinónimos de "aboutir":


Wiktionary: aboutir

aboutir
verb
  1. toucher par un bout.

Cross Translation:
FromToVia
aboutir bordear abut — to border on
aboutir crear; realizar; producir; rentar; devengar; arrojar erbringen — (transitiv)

aboutir à:


Translation Matrix for aboutir à:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acabar achèvement; finition
avanzar avancement; s'améliorer
salir démission; départ; fait de s'en aller
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acabar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans accomplir; achever; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; débarrasser; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser
acabar en aboutir à; mener à imprimer; tirer
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
culminar aboutir à; atteindre; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; plafonner
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
desembocar en aboutir à; atteindre; avoir pour conséquence; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; déverser ses eaux dans; plafonner; se jeter dans
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
hacer rumbo a aboutir à; diriger; viser aller d'un pas décidé; aller droit à; foncer sur; naviguer sur
ir a parar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans
ir a parar en aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans
llegar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans achever; arriver; arriver dans; arriver par hasard; arrêter; aterrir dans; atteindre; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; casser; cesser; conclure; couper; descendre; délimiter; en finir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; résilier; s'achever; se poser; se poser à terre; se retrouver; se terminer; se trouver; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber; venir; échouer
llegar a aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans aller jusqu'à; arriver à; atteindre; pénétrer; s'infiltrer
pasar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; sombrer; surgir; survenir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
resultar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans apparaître; convenir; germer; montrer; naître de; paraître; pousser; prendre sa source; se confirmer; se réaliser; être apte à; être bon; être convenable
resultar en aboutir à; atteindre; culminer; résulter déboucher sur; dégénérer; se dégrader; se prolonger; se terminer en
salir aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans abandonner; abdiquer; aller jusqu'au bout; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; errer; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
tener como resultado aboutir à; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; se déverser dans
tener el ojo puesto en aboutir à; diriger; viser
terminar en aboutir à; atteindre; avoir pour conséquence; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; déboucher sur; dégénérer; plafonner; se dégrader; se prolonger; se terminer en
transcurrir aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
venir a parar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans
verter en aboutir à; atteindre; culminer; résulter déverser ses eaux dans; se jeter dans
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
salir s'écouler; sortir

Traducciones relacionadas de aboutir